Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 197
Глядя ей вслед, невольно покачала головой, и спутник это приметил:
— Жалеете ее?
— А как иначе? Когда-то она была живой, а теперь стала жалким существом, зависшим между жизнью и смертью!
— Таковы реалии Индегарда — наш город не предназначен для того, чтобы в нем жили умершие. Это мир перевозчиков, место, где мы отдыхаем, единственное, способное дать нам то, о чем мечтаем больше всего! — в коротком рассказе слышалось неумолимое страдание, и я поняла, что хотел донести до меня перевозчик, вспомнила речи Да'Айрэна и тихо проронила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лишь здесь вы чувствуете себя живыми… Так?
— Настоящими, теми, кем были когда-то! И у нас текла по жилам кровь, а сердце билось неистово, жарко. Мы любили и ненавидели, заботились о близких и убивали врагов, боялись и дерзко бросались в схватку. Я не говорю о прочем, потому что сейчас все это нам чуждо — чувства померкли с течением времени, и теперь мы ощущаем только голод, холод и тьму!
— И поэтому пьете души? — я должна была узнать об этом, хотя до дрожи опасалась услышать положительный ответ.
— Эта наша суть, — сказал вполне себе буднично и ничего не прибавил, но я не сумела сдержать порыв и, почти надрывно, без всякой надежды на хорошее, прошептала:
— И Райли тоже?
— И Райли тоже! — громко, пафосно, с мстительной радостью повторил мои слова перевозчик.
Я сникла, безнадежно воззрившись вперед, туда, где трусливо прятались от света фонарей несчастные, позабывшие себя души.
— Странная вы, ведунья Аниика, — через некоторые время произнес мой попутчик. — Я не увидел на вашем лице и следа переживаний о том, скольких ведьм убил Огненный Ли за свою жизнь! Однако, вы сильно огорчились, узнав, что он использует души, чтобы выжить!
— Чему вы удивляетесь? Огненный Ли сражался за свои идеалы, защищая свою землю, убивая тех, кто был равен по силе ему самому! Здесь по-другому — перевозчик Ра'Айли вполне способен выжить без той толики тепла, что может дать ему одна загубленная душа!
— Ну не скажите! Вам не понять того, что испытываем мы! Особенно, когда только-только оказываемся здесь, пройдя тяжелый ритуал! Райли вообще особенный парень, многие, и я в том числе, в самом начале не церемонятся, пользуясь своим правом по полной! Райли пока что живет всего с одной бывшей магиней, да и то с той, которую знал при жизни! Кстати, она совершенно не против! — если раньше во мне еще оставалось некое подобие надежды, то теперь оно окончательно и бесповоротно скончалось, причем в муках.
— Магиней, значит, — буркнула я, удивляясь отклику, возникшему в сердце. Нет, я не ревновала Райли, потому что любила другого, скорее разочаровалась. Хотя сама виновата — нечего было фантазировать, придумывать то, чего никогда не было! Маг — он и есть маг, даже превращенный в перевозчика!
Сделала несколько шагов, совершенно обескураженная услышанным, потому не смотрящая под ноги, запнулась о выступающий камень и непременно упала бы, если бы Ви'Аррен не поддержал меня.
Остановился, развернул лицом к себе и сухо осведомился:
— Может, стоит проводить вас до пристани! Теперь, полагаю, для вас, что Райли, что Геррар — все едино!
— Что? — потрясенно изрекла я, и, словно в ответ на мои мысли, грянул с небес гром, ударили молнии, попадали жабы.
Я с некоторой нервозностью собралась раскрыть зонт, но мою трясущуюся руку перехватил перевозчик, проговорив:
— Не утруждайтесь! Вас сопровождает один из хозяев этого места! — с силой привлек к себе, предупреждая мое сопротивление, а я застыла, как птица, угодившая в руки охотника.
Прильнула к широкому плечу, прикрывая глаза, но буквально сразу распахнула их, чтобы услышать собственный изумленный вскрик.
Серое небо, расцвеченное сеткой багровых молний, грозило обрушиться на нас, миллионами разноцветных капель, смешанных с многочисленными зеленоватыми жуками. Все они огибали нас с перевозчиком, точно над нами раскинулся невидимый купол, и до того он был непривычным, ведь мы оказались стоящими в центре довольно большого треугольника.
— Тре-у-голь-ни-ка… — произнесла вслух, чуть отстраняясь от мужчины, и он, безо всякой просьбы, отозвался:
— Мне так захотелось! Повторю — Индегард принадлежит перевозчикам! Мы вольны перестраивать его по своему усмотрению!
— Погодите, — чудилось, будто я ослышалась, — вы говорите, что в любой момент город может измениться?
— Кардинальных изменений не бывает — лишняя улица, новое строение, мост через несуществующий ручей — вдруг кто-то из нас захочет перемен! Вот почему не стоит гулять по Индегарду! — мне вновь подали руку, одаривая выжидающим взором.
Я, вздохнув, урезонила себя: «Обижаться и тем более злится не на что! Райли мне никогда не лгал, не притворялся и сильно не обижал! Наоборот, предупредил о грозящей беде!»
Твердо ухватилась за ладонь Ви'Аррена и потребовала:
— Ведите! Я хочу увидеть Райли!
Еще несколько шагов, удивленно глядя наверх, и я прошу:
— Повторите, как вы назвали Герт'Зеара?
— Геррар — так его звали лет двести назад! Мне не довелось знать его при жизни, да и сейчас я избегаю встреч с ним! Не люблю таких ярых поборников старинных обычаев! — криво улыбнулся, представляя нечто известное ему одному.
— А с Райли, выходит, вы были знакомы и до встречи в Индегарде? — осторожно полюбопытствовала я, ловя проскользнувшую мысль.
— Служил под началом Огненного Ли, — с оттенком легкой грусти в голосе и тоской во взгляде поведал перевозчик.
Что я могла на это ответить? Только и вымолвила:
— Мне повезло, что наткнулась на вас!
— Это я вышел к вам, — улыбнулся Ви'Аррен, — как говорили раньше: «К хорошему охотнику и зверь бежит!»
— Не поспоришь…
Так, за разговорами на разные темы мы и добрались до дома, в котором теперь обитал Райли, вернее будет сказать отдыхал.
Строение ничем особым не выделялось на фоне других таких же двухэтажных домов из серого камня с разноцветной крышей, украшенной металлическим стержнем. Заборов в Индегарде я пока не видела, и вокруг домика Рай ли ограждение отсутствовало. Сквозь зашторенные окна было видно, что в комнатах первого этажа горит тусклый свет. Высокое крыльцо освещалось кованым фонарем, висящим высоко над резной дверью, на которой висел серебряный молоточек.
Я прислушалась к раскатистому звону, раздавшемуся после удара, а спустя несколько секунд узрела на пороге миниатюрную темноволосую женщину лет тридцати. Она поклонилась нам, немного испуганно рассматривая перевозчика, словно ждала от него некой каверзы, и вежливо пригласила пройти в дом.
Райли, сидящий в расслабленной позе на диване и попивающий что-то из хрустального бокала, поднялся, увидев Ви'Аррена. Слова замерли на его губах, когда я прошла в комнату, правда, он быстро опомнился. Подошел, рассеянно, угрюмо глядя на меня, качнул головой и тихо вопросил:
— Как же так, Ани? Я предупреждал…
— У меня не было другого выхода, — я опять вздохнула, отводя глаза в сторону, потому что на миг, всего на один, во взгляде бордовых очей Ра'Айли промелькнуло нечто такое, чего я не смогла вынести, слезы грозили пролиться, увлажнить щеки, потому что не в моих силах ответить взаимностью на эти пламенные чувства.
Огненный Ли натянуто улыбнулся:
— Проходи! — пригляделся внимательнее и сделал верное умозаключение. — Вижу, уже пила бериарэ! — вопросительно взглянул на Ви'Аррена, и тот собрался доложить, но я его опередила:
— Я встретила ведьму, хозяйку одной из местных таверн. Она и угостила меня напитком, сообщив, что именно он помогает душам не потерять себя.
— Рад, что тебе повезло! — Ра'Айли отвернулся, щелкнул пальцами и повелел своей любовнице. — Принеси еще бокалы! А моей гостье до краев налей бериарэ!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — незнакомка с поклоном удалилась, а я воспользовалась приглашением, присаживаясь на мягкий бархатный пуф.
— Рассказывай! — велел мне бывший маг-полководец, а его друг удобно разместился в кресле, готовясь принять участие в беседе.
- Предыдущая
- 197/1521
- Следующая
