Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 158
— Позвольте представить, ведуньи, — молвил правитель, — Осот Огнев!
— Здравствуй, милая сестрица, — четырех стихийник пафосно поклонился Марессе и обратил свой взор на меня. — И вас я снова рад увидеть, ведунья!
Мы с государыней единодушно поджали губы, показывая, что думаем обо всем этом. Маресса мимолетно дотронулась до моей руки, продолжая сверлить гневным взглядом Фириона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Не хотелось думать о предательстве, и о том, что Эрия оказалась права — все огневики дети бесчестного Тилла. Я ответила легким пожатием руки Марессы, показывая, что готова действовать, но она чуть качнула головой, попросив подождать. Я отлично понимала ее чувства, сейчас обе ведьмы испытывали почти одно и то же.
Отвечая на немой вопрос Марессы, Фирион проговорил:
— Не нужно сердиться, ведуньи! По-моему, все честно — вы обманывали нас, мы лгали вам!
Государыня зло усмехнулась:
— Маги, что с вас взять!
— Давайте обойдемся без взаимных оскорблений! — запальчиво предложил правитель Солнечного. — Тем более цель у нас общая!
— Это какая же? — голос Марессы не дрожал — вот это выдержка, я бы уже перешла на крик. — Нам остается только гадать, что у вас на уме, господа маги!
Осот пристально рассматривал меня, без стеснения, зная, как мне неловко, и в этом взоре пылала неугасимая ненависть. Я опустила взгляд, слушая диалог двух правителей.
— Разве мы все не желаем спасти Вейтерру, выручив наших богов? — прозвучал вопрос Фириона.
— Что вы предлагаете? — деловито отозвалась Маресса, по-прежнему глядя лишь на главного мага, а не на своего брата.
Где-то в глубине души я знала — государыня никогда его не простит, так же, как и я. И мы обе догадались, что предложит нам Фирион, еще до того, как он произнес:
— Осот знает, как пройти к замку Эрии, что расположен на севере Вейтерры, — бросил на меня извиняющийся взгляд. — При всем уважении, ведунья, но он опытный мужчина, а вы совсем юная барышня.
Маресса громко и красноречиво хмыкнула, и Фирион заговорил вновь:
— Мы предлагаем вам сотрудничество и помощь! Почему бы нашему брату, — подчеркнул, — не помочь ведунье Яблочкиной, а с ними отправить других ведьм и огневиков! Такой отряд сумеет добраться до обители Эрии, пройдя все испытания, что готовят им Рваные горы!
— Он убийца! — выкрикнула Маресса.
— Разве ты, любезная сестрица, не совершала ошибок, — вместо правителя государыне ответил Осот, но когда она оставила эту реплику без ответа, то Фирион заступился:
— Он прав!
— Ну, конечно! — в словах Марессы сквозила горечь. — Ни один маг от его действий не пострадал! Только ведьмы и… — перевела дыхание, — мой брат!
— Истор во всем мне помогал! — Осот на мгновение показал свое истинное лицо, бешено сверкнув глазами.
Государыня и здесь промолчала, только кинула в сторону правителя Солнечного укоризненный взгляд и развернулась:
— Мы уходим!
Я последовала за ней, радуясь возможности сбежать, потому что до смерти боялась четырех стихийника. И этот ужас никак не поддавался объяснению, только холод скользил по спине, и мне с трудом удавалось не согнуться, сдержаться, не обхватить руками озябшие плечи. Внешне я оставалась спокойной, вот только в душе бушевала самая настоящая буря различных чувств.
— Маресса, это неразумно! — крикнул вдогонку Фирион, но мы, не оглядываясь, подошли к двери.
Грэйн не сдвинулся с места, на лице огневика не дрогнул ни один мускул, когда он следил за нашими передвижениями, преграждая путь.
— Мы пленницы? — ледяным тоном уточнила государыня, глядя на Люта, но обращаясь явно не к нему.
— Маресса, — позвал Фирион из другого конца зала.
— Да или нет? — она оборвала начало его речи.
— Нет, но…
— Если так, то дайте нам уйти! Эрию мы спасем и без вашей помощи!
— Маресса! — теперь в голосе Фириона прозвучали стальные ноты, и государыня Озерного медленно развернулась к главному магу.
— Цель у нас одна, — четко произнесла она, — в этом вы правы, господин огневик, вот только пути ее достижения расходятся!
— Пойми, — на миг мне показалось, что Фирион хотел броситься к ней, но усилием воли сдержал порыв, — что…
— Не утруждайте себя, господин маг! И запомните, что я никогда, ни за что, не назову родственником и даже союзником того, кто убил моего брата и стал причиной гибели моих подданных! Кто желал нарушить мир, который мы с вами таким трудом создавали!
— Маресса, — выдохнул маг, но она не покорилась:
— Да, войны больше не будет! Но и дружбы тоже! — она развернулась к Грэйну и требовательно взглянула на него.
Огневик смотрел только на меня, потому не сразу увидел молчаливый приказ государыни Озерного, перевел мечущийся взор на Фириона и медленно, точно размышляя, отступил, освобождая выход.
Покидая Зал Славы, ощущала опустошение и печаль. Сердце выжигала дочерна тоска, грызла его, вызывая душевную боль и слезы, которые готовы были пролиться из глаз. Только я держалась, ради себя и ради Марессы, которая шла прямо, лишь сжимая кулаки и глядя вперед невидящим взором.
Мы сели в карету, и государыня сразу повернулась к окну, а когда я тактично отвернулась, то услышала ее тихий всхлип. И так, мы обе попались, поверили, позволили себе забыться. Я вспоминала и Райта, и Грэйна, понимая, как я ошиблась! А ведь еще сегодняшним утром мне мерещилось, что один из них может стать моим очень хорошим, верным другом, а другой… Нет, это мне лишь казалось! Вот только отчего на груди лежит такая тяжесть, давит, холодит, точно глыба льда и чудиться, что сердце обливается кровавыми слезами и стонет, а по щекам катятся соленые капли.
— Что? — испытующе и печально посмотрела на меня государыня. — И ты тоже?
— Да, — призналась я и попыталась сквозь слезы улыбнуться. — Да и разве можно не влюбиться в мага? Разве можно не увидеть и не покориться этой невероятной, чарующей, подавляющей силе огня? Силе настоящего мужчины, для которого вся жизнь — это поле боя, где он совершает подвиги, покоряя мир!
— Нет, — рыдая, закивала Маресса. — Это решительно невозможно! — и всхлипывая. — Хотя, чего это я? Мы так легко сдадимся?
Я энергично помотала головой, и она продолжила:
— Мы сможем, сумеем, мы же ведьмы!
И я снова ретиво закивала, потому что на что-то другое просто не осталось сил.
— Тем более, что мы должны спасти мир! Согласна?
— Да, — я постаралась взять себя в руки. — Мир спасти — нелегкая задача! — вытерла слезы тыльной стороной ладони.
— Но мы справимся! — неистово изрекла Маресса и последовала моему примеру. — А маги? Пусть потом жалеют, что отпустили нас так легко!
Глава 12
О мелочах
Крошечные эпизоды длинной ленты жизни.
Запоминаются навсегда. Все до мелочей.
Цвета, улыбки, движения.
Тополиный пух в воздухе, капли росы на листьях подорожника, лай лабрадора у пруда в парке. Крошечные эпизоды — как рассыпчатое печенье. Откусываешь — крошки липнут к губам, тают в ванильной истоме…
(Эльчин Сафарли. Сладкая соль Босфора)
Когда воодушевление, волнение, душевный подъем, охватившие меня в первые минуты схлынули, я задумалась. Не так все легко и просто, как нам казалось и хотелось бы! Бросила осторожный взгляд на Марессу — она нервно покусывала губы, явно пребывая в раздумьях.
Почувствовав, что я смотрю на нее, государыня кивнула, давая позволение сказать.
— Ваше сиятельство, — обратилась я, — есть некоторые затруднения, о которых я обязана сообщить вам.
— Говори, чего уж там! Расколдовать Тилла и Артуара в нынешней ситуации жизненно необходимо! Не самим же сражаться с этим чужим творцом?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот только вопрос, захотят ли Тилл и Артуар спасать из его лап вероломную возлюбленную, — пробормотала очень тихо, но Маресса опять махнула рукой:
— Выхода у нас нет, придется просить, умолять, если потребуется… — вздохнула.
— И не только богов, — снова вполголоса сообщила я, вынуждая государыню взглянуть на меня со всей строгостью.
- Предыдущая
- 158/1521
- Следующая
