Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Печорина, героя из нашего времени (СИ) - Ангелов Августин - Страница 23
— Я знал, что ты придешь, вор!
Вулич направил на него пистолет. Но, ловкий джигит уже оказался рядом с Бэлой и приставил ей кинжал к горлу.
— Отпусти ее! Или моя пуля размозжит тебе голову! — крикнул серб.
— Нет! — Кэлекут рассмеялся. — Стреляй, но тогда и она умрет! Мне хватит силы перерезать ее тонкую шею.
— Предатель! Ты продал наш народ туркам! — с этими словами Азамат прыгнул вперед, схватив Кэлекута за руку с кинжалом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Юноша все-таки отвел руку убийцы в сторону, повиснув на ней всем телом. Но, тут на помощь Кэлекуту кинулись его нукеры. А с нашей стороны навстречу им вклинился Вулич и двое абреков Азамата. И Бэла, воспользовавшись суматохой, бросилась к окну, возле которого стоял я. В комнате завязалась смертельная схватка. Я разрядил пистолеты в наседающих горцев. Но, в суете драки я даже не видел точно, куда стреляю. Хотя крики боли подтвердили, что я все-таки не совсем промазал.
— Уводи Бэлу, Печорин! — крикнул мне Вулич, потом тоже выстрелил, прикрывая наш отход.
Один из друзей Кэлекута, вроде бы, упал. С самим Кэлекутом по-прежнему боролся Азамат и один из его абреков. Второй абрек пустил в дело клинок, сдерживая нукеров Кэлекута вместе с Вуличем. Я схватил Бэлу за руку, помогая девушке перелезть через подоконник над самым обрывом. Как только мы оказались на узком карнизе, я сказал ей:
— Прыгай! Внизу у реки ждут в засаде наши казаки! Они нас встретят.
Но, посмотрев вниз, где лунный свет серебрил бурный поток, Бэла в ужасе схватилась за меня, пошептав:
— Нет! Я не могу! Мне страшно!
Было понятно, что она истерит. Тогда я крепко обхватил Бэлу за талию, увлекая девушку за собой в неизвестность. Я не раздумывал, шагнув с обрыва. Ветер свистел в ушах, Бэла вскрикнула, вцепившись в меня. И мы вдвоем, обнявшись, рухнули в ледяные воды горной реки. К счастью, в этом месте вода была достаточно глубокой, чтобы мы не убились. И все равно удар о воду выбил дыхание, но я успел перехватить Бэлу, чтобы ее не унесло течением. Вынырнув, я увидел, как вверху в окнах дома на скале мечутся факелы — там Азамат и Вулич все еще сражались с Кэлекутом и его людьми.
— Держись! — прохрипел я, цепляясь за скользкие камни.
Бэла кашляла, дрожала, но держалась за меня, вцепившись в ремень и чуть не стащив с меня штаны. Побарахтавшись в ледяной воде несколько минут, мы все-таки выбрались на берег, где начинались густые заросли.
— Вулич… Азамат… Что с ними? — прошептала она.
— Бежим. Сейчас не время оглядываться! — решительно сказал я, увлекая Бэлу в заросли.
Со стороны аула слышались крики преследователей и мерцали огни факелов. И тут я понял свою промашку. Я не учел, что в горной реке течение настолько сильное, что за те несколько минут, что мы с Бэлой барахтались в воде, нас снесет вниз за поворот реки, за ту скалу, на которой стоит горный аул, и потому казаки не смогут увидеть нас и сразу помочь! Ведь они находились с противоположной стороны!
Насквозь мокрая, Бэла, выйдя на берег, спотыкалась и жаловалась, причитая на своем языке. Тут я почувствовал неладное. Стало вдруг слишком тихо. И тогда из-за деревьев к реке начали выходить горцы. Первым среди них я узнал Азамата. Он был без оружия. Я тоже потерял свои пистолеты, разрядив их и оставив наверху, в комнате Бэлы, а ремень с шашкой и кинжалом девушка с меня стащила, когда пыталась выбраться из воды, отчаянно хватаясь за меня. И теперь я выглядел мокрым и жалким, дрожа от холода, как и Бэла.
— Сестра! Ты вся промокла! Иди скорее домой! — сказал Азамат.
Бэла бросилась к нему, но я удержал ее за руку, проговорив:
— Стой! Что-то тут не так…
Азамат усмехнулся. И свистнул. Из кустов на его клич вышли еще несколько воинов. А потом за ними подтянулись и те самые, что преследовали нас по берегу с факелами.
— А ты умный, Печорин! Только я еще умнее! — сказал мне юнец, ухмыляясь. — Я догадался, куда вас вынесет речка.
— Брат, ты что же, снова предал меня и договорился с Кэлекутом? — проговорила Бэла.
Азамат покачал головой, ответив ей:
— Нет, сестра. Я договорился с тем, кто сильнее Кэлекута!
И тогда вперед из-за кустов вышел незнакомец — высокий, в черном черкесском костюме с серебряными газырями. Его лицо скрывала тень, но по манере держаться я сразу понял: это не горец.
— Господин Печорин, — сказал он на безупречном русском. — Наконец-то мы встретились.
Я узнал его в свете факелов. Это был английский агент, тот самый, что убежал из станицы, когда мы вломились в дом Ефимыча! Похоже, именно этот резидент руководил Никифоровым.
— Шпион! — не удержался я от восклицания.
— Лейтенант Реджинальд Мертон на службе Его Величества, к вашим услугам, — англичанин даже слегка поклонился.
Потом он продолжил говорить:
— Азамат оказался очень смышленым мальчиком. Он понял, что будущее за сильными странами, которые способны подмять других под себя, чтобы принести цивилизацию на покоренные земли.
Бэла посмотрела на брата с ужасом, сказав ему:
— Ты продал нас неверным!
— Нет! — Азамат внезапно закричал. — Я спасаю наш народ! Русские тоже неверные! Они заберут себе наши аулы, если мы не ударим сейчас первыми! А англичане дадут нам оружие, чтобы сражаться!
Мертон улыбнулся.
— Итак, господин Печорин. У меня к вам предложение. Ваш Вулич находится в плену у Кэлекута. Князь Аслан уже собрал войско. Через три дня он приведет несколько сотен всадников к крепости, начнется штурм, и она, наверняка, падет. А головы русских офицеров горцы поднимут на пиках над стенами, — Мертон ухмыльнулся. — Но, вам не обязательно погибать. Вы же цивилизованный человек из Санкт-Петербурга, не так ли? И потому я предлагаю вам работать на меня вместо Никифорова. Если согласны, то я немедленно прикажу отпустить вас и девушку.
Я рассмеялся:
— Вы ошиблись человеком. Я не предатель.
— Жаль, — проговорил Мертон.
Азамат вдруг шагнул вперед и сказал мне:
— Отдай мне сестру! Она не должна страдать.
Но, Бэла отпрянула от Азамата, выкрикнув:
— Нет! Ты снова предал меня!
Мертон вздохнул и приказал горцам:
— Взять их!
Горские воины двинулись к нам. Но, я рванул Бэлу за собой в кусты. И вовремя. Потому что позади нас раздались выстрелы. И враги не сумели дотянуться до нас. Это наконец-то подошли мои казаки. И пули засвистели над нашими головами, сбивая ветки с деревьев.
— Бежим! — крикнул я Бэле.
И мы помчались сквозь лес, не разбирая дороги. Тут чья-то тень мелькнула впереди, а через считанные мгновения передо мной уже стоял урядник с ружьем и с шашкой на боку. Увидев меня, служивый воскликнул:
— Ваше благородие! А мы вас обыскались!
Это был тот самый наш засадный отряд, к которому мы все-таки вышли. Бэлу и меня казаки сразу закутали в огромные теплые бурки. А урядник дал хлебнуть из фляги что-то крепкое. Нам подвели лошадей, и вскоре мы уже снова оказались за крепостными стенами. Бэлу поручили заботам женщины-маркитантки, с которой сожительствовал наш фельдшер. А меня Максим Максимович отпаивал горячим чаем из самовара, слушая мой доклад о ночных событиях.
— Значит, Азамат снова предал всех. А Вулич в плену… — проговорил штабс-капитан, когда я закончил рассказывать.
Я кивнул. А Максимыч продолжил:
— Но, самое главное — английский лейтенант здесь. И он ведет всю эту игру против нас, манипулируя горцами!
Глава 14
В эту беспокойную ночь я поспал всего пару часов, а рано утром комендант уже созвал совещание в штабе. Озвучив последние новости, весьма неутешительные для нас, он честно обрисовал положение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Боюсь, что наша крепость не выдержит осады и штурма, — сказал Максимыч офицерам. — У нас здесь всего три орудия, рота солдат, полусотня казаков и взвод казачьей разведки против многочисленных горцев. К тому же, наша позиция очень уязвима, а припасов мало. Фортификацию можно легко обойти по горным тропам и окружить со всех сторон, полностью отрезав нас от снабжения.
- Предыдущая
- 23/52
- Следующая
