Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 7 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 34
Я недобро оскалился.
— Вовсе нет. Это исключительно мое желание. Может быть, вам напомнить, как не так давно в Хайдельберге вы подослали одного из черных, чтобы он выкрал меня и отобрал принадлежащего мне дракона? Восьмым был в вашем союзе?
— Да. Но тогда никто не знал, что дракон — это вы.
— Однако при этом вам было известно, что я черный маг. И я, разумеется, должен отнестись к подобному с пониманием? Ну и фантазии у вас, господин Алойзиус. Расскажите уже наконец о вашем коллеге, оппоненте, сером кардинале или кто он там на самом деле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Он отвечал за юго-восток, разработал план по уничтожению австрийской Гильдии магов. И изначально именно он курировал Чистослава Черного.
— Что значит курировал?
— Подкидывал ему нужные книги и артефакты, чтобы тот свернул со своего пути и пошел по нашему. Планировалось, что господин Черный подорвет силы Объединенного совета изнутри. Но потом… потом мы пришли к выводу, что его можно переделать если не в черного, то во вполне темного мага. Я говорю сейчас не про силу, а про тип мышления и моральные установки. После чего мы скорректировали планы и, если бы всё прошло успешно, мы даже готовы были принять господина Черного в наш союз. Именно тогда Чистослав и занялся вербовкой студентов и отсылкой их в другие Гильдии, чтобы они работали на Богемию, а значит опосредованно и на нас.
— Однако потом вы ведь отказались от подобных планов, иначе не стали бы вырезать Чистославу сердце и делать из него марионетку? Что пошло не так, господин Алойзиус? — я чуть прищурил глаза в насмешке.
— Он отказался делиться составом вещества, которое использовал в оружие против вас, — отозвался призрак.
— Вот как? Значит, подчинившись вам, он вам отдал рецептуру.
— Именно так.
— И как давно это произошло?
— Если вы к тому, почему мы до сих пор не использовали подобные пули против вас, то мы мы выявили у вещества серьезный недостаток. Аэрозоль достаточно устойчив к высоким температурам, однако если вы примените всю мощь огня, он уже не сохранит своих свойств и будет разрушен, впрочем как и всё остальное исчезнет в огне. Умирать никому из нас не хотелось, да и смысла в попытках не было, учитывая, чем обернулись подобные у самого господина Черного.
— И как ваш серый кардинал отреагировал на то, что вы вырезали сердце Чистославу?
— Ему это не понравилось, мы даже повздорили, но в границах разумного. После чего мы еще раз всё обсудили и решили, что я и дальше буду оставаться в Богемии, чтобы не упускать из вида остальных магов Пражского университета и Гильдии и ускорить давно наметившийся раскол. Собственно, это всё.
— Что-то не густо, — заметил я. — Не тянет ваш коллега на серого кардинала по таким рассказам.
— Мои заключения больше основываются на интуиции.
— Посмертной?
— Вы ведь знаете, что дух, подобно моему, не является всего лишь слепком, остаточной памятью живого? — произнес Алойзиус. — Я продолжаю существовать, хотя и в другом виде. Продолжаю размышлять.
Я хотел было возразить, что в одной книге читал совсем иную версию, но не стал.
— Знаете, господин Алойзиус, будем тогда считать что вы начали теоретический урок, — произнес я. — Расскажите мне об этом поподробнее.
— С удовольствием. Будем это считать вводным занятием в некромантию, Ваше Величество.
Не знаю, откуда у Алойзиуса появилась эта черта, как мне казалось, совершенно не присущая черным магам, но он увлеченно рассказывал мне свой предмет. Точно также как не так давно он также увлеченно преподавал некромантию и основы черной магии студентам Пражского магического университета. Он даже выводил призрачной рукой туманные символы, схемы и графики в воздухе. Когда Алойзиус закончил, рядом внезапно обнаружилась Маргарете, которая, судя по всему, давно с интересом слушала урок, а недалеко устроившийся Ноткер, отложил газету в сторону и тоже с ошалелыми глазами смотрел на призрака.
Алойзиус с весьма довольным видом обвел нас взглядом.
— Вижу, что тут, не считая вас, Ваше Величество, собралась вполне благодарная публика. Приятно, что я смог всех заинтересовать.
— Я бы сказал — даже удивительно. Что, Ноткер, хочешь стать некромантом?
— А? — кобольд вздрогнул, потом словно окончательно очнувшись, возмущено подскочил в кресле, хватая газету, но вместо этого она разлетелась у него отдельными листами по полу. — Что⁈ Конечно нет, Ваше Величество!
— Кобольд-некромант, это было бы интересно… — тем временем сказал Алойзиус и сделал жест, словно задумчиво потер себе подбородок, однако от этого нижняя половина его лица расплескалась в стороны серым туманом, а потом медленно собралась обратно.
— Премного благодарю, но не стоит, — на всякий случая предельно вежливо отозвался Ноткер и спрятался от призрака за спинкой кресла, на котором я сидел.
— А ваша супруга весьма умная и несомненно талантливая ведьма, — сказал Алойзиус, переведя взгляд на Маргарете. — Жаль, что я раньше этого не знал.
— К своему счастью, — поправил я. — Полезли бы к Маргарете — платились бы за это полнейшим смертным забвением.
— Хм, тоже верно. Но если Ее Величество вдруг захочет и вы не будете против, она может присутствовать на следующих занятиях.
— Я подумаю над этим, — сказал я и вспомнив кое о чем, достал из кармана письмо коллеги Алойзиуса и показал указанный адрес. — Знаете, что это за место?
— О, вас туда пригласили? Отлично.
— Что это значит?
— Это значит, что вам точно не стоит ничего опасаться, Ваше Величество. И это, будет даже нечто более значимое, чем просто переговоры.
На моем лице отразился скепсис.
— Зря вы мне не верите. Придите туда за три часа до назначенного времени, сами всё поймете. Пусть для вас будет сюрпризом. Очень надеюсь, что всё же приятным. И кстати, чтобы статься незамеченным очень рекомендую не надевать вашу привычную одежду.
— То есть вы сейчас о том, чтобы я пришел в черном?
— Именно.
— Если я вам прикажу, вы мне расскажете всё в подробностях об этом месте, — заметил я.
— И я отвечу вам с удовольствием.
На призрачном лице Алойзиуса отразилась улыбка, которая никак не вязалась с его прежним характером — словно он подумал о самом лучшем в своей жизни.
— Там находится ваш союз розы ветров? — догадался я.
— Союз «Черной розы румбов», — поправил Алойзиус.
— Хм, если завтра ваш коллега будет улыбаться так же блаженно, как и вы, даже не знаю, что дальше думать про черных магов, — заметил я, поднявшись. — Вы свободны до следующего раза.
Алойзиус успел поклониться, прежде чем его фигура распалась на отдельные туманные лоскуты и следом рассеялась в воздухе.
Маргарете поежилась от окатившего нас порыва ледяного ветра, посмотрела на меня.
— Ты пойдешь туда один, Харди? Не надо! Это же ловушка!
— Несомненно, — я чуть улыбнулся, протянул ей руку, помогая подняться. — Осталось узнать, какая.
Глава 16
На следующее утро первым делом после завтрака я позвал Ноткера и приказал принести мне автодорожный атлас. Маргарете, не спеша заканчивающая завтрак смотрела на меня и хмурилась.
— Надеюсь, ты возьмешь с собой господина Моора и кузена? — сказала она.
— Нет.
— Но…
— Мне гораздо проще будет просто сжечь врагов, чем думать о том, чтобы защищать еще кого-то.
В это время как раз пришли Карлфрид и Финбарр и, увидев хмурую Маргарете, вопросительно на меня посмотрели, наверняка решив, что она опять на меня из-за чего-то сердиться. Но я проигнорировал их взгляды, вернувшись к изучению дорог, а потом выругался, поняв, что неспешный путь в назначенное место встречи займет чесов пять, а если гнать «Бронко», то часа два с половиной-три, что тоже было не так уж мало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты куда собрался, Харди? — забеспокоившись пробасил Финбарр. — На встречу с черным магом? Уже сейчас?
— Не сейчас. Но дорога туда займет время.
— Дайте угадаю, вас позвали на Брокен? — Карлфрид даже позволил себе легкую улыбку.
- Предыдущая
- 34/88
- Следующая
