Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Турнир пяти королевств (СИ) - Боярова Мелина - Страница 50
— И куда же направилась наша дочь? — Недовольно повел бровью император. — Неужели прознала, что на празднике мы собрались объявить о помолвках девочек? Они давно вошли в брачный возраст, а я уже замучился выпроваживать сватов. И с нашими лучшими друзьями, что ни встреча, так заходит об этом разговор. Вон, посмотри на первенца короля Зельдарина! Эдан статью пошел в отца, а утонченными чертами и манерами в Нелринью уродился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Калим, мы же договорились, что не будем давить, — постаралась смягчить суровый нрав Сихилла, который проявлялся в моменты, когда дело касалось безопасности меня или девочек. — За Эльдариона ты так не волновался.
— Так он свою любовь еще с детства обрел и исправно радовал внуками. Тебе не кажется, что Льяна снова беременна? — Указал на семейство старшего сына, расположившегося в ложе для представителей Езеарана.
— Что ж, это будет замечательным подарком к празднику, не находишь? — Я тепло улыбнулась и помахала рукой Дару, крепко обнимающему супругу. Сын был счастлив в браке и ничуть не стеснялся выказывать чувства напоказ. Догадываюсь, конечно, с кого брал пример. — Я буду только рада еще одному внуку или внучке.
Сын, чьи способности мага воздуха, давно превзошли уровень архимага, коснулся моей щеки ласковым теплым ветерком. Он слышал нас и чувствовал, какой любовью наполнены сердца. Да и сам наслаждался прелестями семейной жизни в окружении супруги и трех детишек. Вместе с ним в ложе присутствовали пять хищных кошек, среди которых выделялся черной лоснящейся шерсткой матерый глирх Аярк. Этого котенка Дар нашел возле дерева Хранителя на свое десятилетие. К сожалению, воскресить Ярха, его первого друга, не получилось. Но боги нашли способ воссоединить друзей через перерождение. Когда-то мы передали тело отважного котенка Иринталу, и уже он поспособствовал тому, чтобы Ярх возродился в новом теле. Как и с первым питомцем, у Дара случилась мгновенная привязка, стоило ему только увидеть колючий шипящий комочек, забившийся в корни берозиса. С самой первой встречи эти двое практически не расставались. Потомство Аярка и Рии теперь защищало их детишек — Тинувиля, Тимунда и Танариель.
Внезапно Гая оживилась и посмотрела на меня умным взглядом. Я заглянула в ее глаза и моментально провалилась в ворох картинок, которые транслировала кошка, способная связаться с любым глирхом в Иринтале. Лаурелия воспользовалась порталом и вышла к Хранителю восточных границ Иллеверы. Я сразу узнала поляну, усыпанную ромашками, потому что частенько сама тут бывала с Даром и без него, общаясь с мудрым духом. В последнее время заботы захватили меня, и я не навещала Вериона. Но и без этих визитов десятилетиями ощущала его присутствие и ненавязчивую бережную заботу. Однако мое новое состояние и тошнота по утрам, которую старалась скрывать от Калима, чтобы сделать сюрприз, притупили восприятие. Только увидев цветущий берозис, осознала, что не слышала Вера больше недели. Странно.
И не меньшее удивление вызвала находка, которая попалась на глаза нашей с Калимом дочери. Лаурелия, более задумчивая и мечтательная, чем младшая Лаисса, частенько любила гулять в одиночестве. Я почувствовала изумление девушки, когда она увидела юношу, сидящего в корнях древнего берозиса. Рубашка и брюки на нем были самые обычные, какие носят простолюдины, но сам он происходил явно из благородного рода. Лицо чистое, с тонкими чертами, темные волосы слегка растрепаны, а среди прядок виднелись кончики заостренных ушей, взгляд был полон задумчивой грусти. Парень смотрел в пустоту, будто пытался вспомнить что-то давно забытое.
— Добрый день! — поздоровалась Лаурелия, привлекая к себе внимание.
Юноша повернул голову, да так и застыл, восхищенно рассматривая мою дочь. Его глаза, цвета глубокой зелени, наполнились благоговейным восторгом, словно он впервые увидел истинную красоту.
— Кто вы? — Принцесса тоже не отводила взгляда, изучая незнакомца.
— Я… не знаю, — прошептал он голосом, похожим на шелест листвы. — Не помню ничего.
— Идем со мной! — предложила дочь, по щекам которой разлился румянец. — Я живу во дворце. Там полно магов и лекарей, которые тебе помогут. — Она протянула руку, и парень без колебаний принял помощь. Их пальцы сплелись, как и взгляды, которые они не могли оторвать друг от друга.
— Знаешь, что, дорогой? — Я задумчиво посмотрела на собравшихся в Илигоре молодых людей, представителей лучших семейств империи. — Похоже, наша дочь удивит гостей выбором жениха.
— Что? — Калим отреагировал моментально. — О ком ты говоришь? Я знаю обо всех претендентах на руку Лаурелии и Лаиссы.
— Видимо, это не так. — Мягко улыбнулась мужу. — И скоро мы познакомимся кое с кем.
Лаурелия и незнакомый юноша пришли во дворец порталом. Ничуть не стесняясь простоватого вида своего спутника, принцесса привела его в тронный зал, где мы принимали высоких гостей. Публичная церемония, посвященная празднованию столетней победы, постепенно переместилась во внутренние помещения. Для горожан на улицах были накрыты столы и выставлено угощение. Даже сюда доносились их приветственные крики, славящие императора и императрицу. Высокородная публика, съехавшаяся с разных уголков империи, собралась в роскошном зале, украшенном цветами в честь торжественного приема. Гости выстроились в два ряда вдоль центрального входа, через который прибывали королевские персоны и знатные эльфиры древних фамилий.
Едва только необычная пара появилась в дверях, как голоса смолкли, а все внимание сосредоточилось на входе. Я прикипела взглядом к молодому человеку, ощутив знакомую энергию, наполнившую зал, словно дыхание Иринтала, переплетенного с древней магией, и в то же время чистую и свежую, как утренний бриз.
— Лаурелия, кто это с тобой? — ревниво поинтересовался император.
Юноша, отпустив руку девушки, посмотрел на Калима открытым взглядом, затем его взор переместился на меня. В глазах не было страха или смущения, только почтительное восхищение и… любовь? В моей душе грустным воспоминанием всколыхнулись давние чувства. Я внимательно всмотрелась в черты незнакомца, вслушалась в магические потоки, напоминающие шум ветра, свежесть грозы и спокойствие природы после бури. Сопоставляя место, где дочь обнаружила парня, и собственные ощущения, меня прошибло осознанием, кто на самом деле этот молодой эльфир.
— Верион! — прошептала еле слышно. Но не для Калима, который нахмурился и накрыл мою дрожащую руку ладонью. — Неужели боги сжалились над тобой и подарили новую жизнь? Не думала, что такое возможно.
— Мама, я нашла этого человека у священного дерева. Он ничего о себе не помнит. У него нет ни имени, ни дома, ни родных. Мы ведь поможем ему? — взволнованно спросила дочь, обеспокоенная нашим замешательством. В ее глазах загорелся яростный огонек, будто она готовилась защищать парня, которого совсем не знала.
— Конечно, — ответила, пока Калим не успел вмешаться. — Он может поселиться во дворце и воспользоваться нашим гостеприимством. Мы не оставим нуждающегося в беде. Позаботься о нем, раз уж нашла его. Позже мы покажем его лекарям. Возможно, он что-нибудь вспомнит о себе.
Просияв радостной улыбкой, Лаурелия увлекла юношу за собой, а вслед парочке устремились ревнивые взгляды молодых людей, намеревающихся завоевать благосклонность принцессы.
— Не слишком ли много ты ей позволила? — поинтересовался Калим обеспокоенным тоном. — Я все же пошлю стражу, чтобы присмотрели за парнем.
— В этом нет необходимости. Он никому не причинит вреда и скорее отрубит себе руку, чем обидит нашу дочь. Заметил, как глирх Лаурелии ластился к нему? А как она смотрела на Вериона? И он на нее?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Думаешь, его чувства к тебе перекинулись на Лаурелию? — Калим недовольно поджал губы. — Не самая достойная партия…
— Не будем спешить с выводами. — Обняла мужа, чтобы успокоить его тревожность. — Верион не представляет угрозы. А если они с Лаурелией полюбят друг друга, то я только порадуюсь за обоих. Наша дочь и Верион… Особенно Верион, заслуживают счастья. Так же, как и мы, эти дети его достойны.
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая
