Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка под прикрытием, или Невеста для генерала (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 26
Хантер был страшно взбешен, но сейчас рассмеялся.
— А вот и нет! И знаешь почему⁈
— Да, действительно, почему? — к нему повернулся Мердинор.
— Да потому что только Эжени был известен истинный план наступления. Никто не знал, кроме нее, что я собираюсь предпринять. Это единственный случай, когда наши планы не стали известны противнику. И благодаря этому нам наконец удалось взять Варсар!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, — Мердинор неожиданно расплылся в улыбке. — Тут я склонен согласиться с тобой, Хантер. И кстати, поздравляю, это была блестящая победа.
— Спасибо, — кивнул Хантер, не сводя взгляда с Морли.
— А что касается вражеского агента… — начал Мердинор.
Но в этот момент неожиданно открылась дверь, протиснулся секретарь. Вид у него был испуганный, глаза круглые:
— П-прошу прощения.
И стал докладывать, заикаясь и коряво пытаясь отдать им всем сразу воинское приветствие:
— Господин генерал! В офицерском собрании вражеская д-диверсия. Есть раненые. П-полковник Ройс мертв.
Хантера повело от злости, ему казалось, сознание раздваивается. Он волновался за Эжени, а тут происходила какая-то лажа.
— Как мертв⁈ Какая диверсия⁈ Что, во имя бездны, произошло⁈
Секретарь чуть присел и стал сильнее заикаться, однако продолжил докладывать. А у Хантера просто мозги вскипали.
Что значит «понаехали газетчики из столицы»⁈ Штатские⁈ Кто их сюда пустил? Кто позволил устраивать попойку в офицерском собрании, когда враг еще не разбит и об окончательной победе еще рано говорить⁈
Секретарь бы еще долго заикался, пытаясь обрисовать обстановку как-то благопристойно, Хантер и так все понял.
— Вон! — приказал он, и секретарь мгновенно смылся.
А он взглянул на стоявшего рядом Морли.
— Это ты устроил бардак в лагере? Вместо того, чтобы нести службу, пустил сюда штатских и газетчиков из столицы⁈ Шпионов ищешь⁈ Да ты сам первый шпион!
Морли уставился на него, верхняя губа дернулась, обнажая зубы, как у собаки, которая собирается зарычать. Плевать Хантеру сейчас на все было! Он повернулся и смерил взглядом Мердинора.
— А может быть, это был ваш приказ, ваше высокопревосходительство? И вы так и планировали⁈
— Что? — Мердинор вытаращился на него. — Вы подозреваете меня⁈
А Хантер неожиданно успокоился и проговорил:
— Я подозреваю всех. Приказываю вывернуть карманы. Оба. Быстро. Содержимое карманов на стол!
— Да пошел ты! — выругался генерал Морли.
Мердинор выглядел сейчас возмущенным до глубины души, но, надо отдать ему должное, молча выложил на стол содержимое всех карманов. И даже из потайного извлек кое-что. Индивидуальный портал в его вещах, конечно же, оказался, но Хантер сейчас искал другое.
— Достаточно? — осведомился глава управления контрразведки, сопя и раздувая ноздри.
— Встаньте пока в сторонку, — сказал Хантер и повернулся к своему начальнику штаба.
— Теперь ты, Морли. И не тяни. Или я велю тебя публично обыскать.
Морли грязно выругался, но все же стал вытаскивать из карманов содержимое. И да, там был индивидуальный портал и артефакт для отвода глаз.
— Так значит, шпион у нас ты? — Хантер двинулся на него, сверля тяжелым взглядом.
— Я не шпион! — выкрикнул Морли. — И никогда им не был! Я не предавал!
Но Хантер не желал слышать. Сейчас желание свернуть другу Морли его жилистую шею было слишком сильным.
— Раздевайся, — сказал он. — Снимай мундир, сапоги. Все до исподнего!
— Ты спятил! — рявкнул Морли. — Больной ублюдок!
— Оскорбление члена императорской семьи, — безэмоционально бросил Хантер и рявкнул: — Раздевайся!
— На! — заорал Морли, сдирая с себя мундир. — Подавись!
Сначала один сапог полетел на пол, потом второй, за ним брюки. В конце концов Морли остался босой и в одном исподнем.
— Посидишь под замком! — сказал Хантер, забирая со стола оба портала и артефакт отвода глаз, а после запер Морли в гардеробной.
И повернулся к Мердинору:
— А вы?
Тот тут же вскинул руки:
— У меня нет возражений.
— Отлично, сейчас пойдете со мной разбираться с газетчиками и штатскими.
Все это было суррогатом, подменой истинных действий. Хантера просто разрывало от тревоги за девушку. Но он не знал, где ее искать.
А Женя в это время сидела в комнате, где ее заперли, совершенно одна, потому что Малоша увели. Пыталась продолжить свои размышления, но не очень-то хорошо получалось. Этот бородатый верзила в болотной военной форме ее пугал. Особенно его неприятный взгляд.
Сколько времени точно прошло, она не знала, трудно было определить. Может, полчаса, а может, больше.
Но вот дверь комнаты снова стала отворяться.
У Жени, как она ни старалась держаться и сохранять спокойствие, душа ушла в пятки. Особенно когда в открывшуюся щель просунулась ножища в черном сапоге. А вслед за ней и весь огромный дядька в болотного цвета форме.
Черная борода, выражение лица зверское, мужчина оскалился и водил по комнате налитыми кровью глазами. И что-то цедил сквозь зубы на непонятном языке. Женя прилипла к спинке стула, прикидываясь шалью. А вообще было так страшно, что хотелось сжаться в комочек и тихо верещать: «Мамочка…»
И кажется, она начала верещать вслух, потому что этот страшный дядька повернулся к ней лицом.
— Что ты сказала? — проговорил с акцентом.
О-о.
— Я? — голос у Жени дрогнул. — Я-а… ничего.
— Как ничего? — шагнул к ней мужчина. — Я же слышал своими ушами. Что ты говорила только что?
Ох, как ей сейчас захотелось назад в свой мир. Она даже согласна была всю жизнь быть секретаршей у Стаса Баринова. И уборщицей, и курьером, и кем угодно. Даже готова была пойти на тот корпоратив.
А бородач в болотного цвета мундире шагнул к ней ближе, и она невольно залипла взглядом на вражеских знаках различия. От страха, наверное, но все чувства внезапно обострились, она теперь различала малейшие детали. И вдруг поняла.
Что чувствует исходящий от него едва уловимый запах ионизации.
— Так вы и есть тот агент⁈ — выпалила, прежде чем успела подумать.
Мысль пришла уже следом и мгновенно пролетела в голове.
Запах ионизации означает, что он недавно пользовался порталом. Но запах слабый. И еще.
Это человек был очень силен, видно сразу. И слишком крупный, негибкий. То, как он двигался, напоминало ей что-то, она не могла вспомнить, что именно. Но даже если у него есть артефакт отвода глаз, его энергетика не ассоциировалась интуитивно с тем ментальным слепком, что у нее образовался, пока она занималась расследованием с генералом Хантером.
Ох, Хантер… Стоило вспомнить о нем, снова стало ужасно тревожно за него и сердце сжалось.
А бородач выругался, глаза выпучились, рот оскалился:
— Что сказала, женщина⁈
— Простите, я нечаянно, — Женя прикрыла ладонью рот. — Просто нервничаю.
— Нервничаешь? Нервничай, да! — он шагнул еще ближе.
А Жена инстинктивно втянула голову в плечи.
— Какие секреты генерала Хантера ты знаешь⁈
— Я-эээ…
Она уже хотела сказать, что ничего такого о нем не знает, кроме того, что он предпочитает белый мундир и не очень-то ладит со своей матушкой. А, да, еще, возможно, у него дальтонизм. Но нет, об этом лучше было умолчать. Мысли в голове скакали как вспугнутые зайцы.
Но тут снаружи раздался резкий стук и послышалась возня.
Мужчина снова выругался и отвернулся к двери.
Некоторое время назад.
Агенту пришлось нелегко. Это был его серьезный провал, и понятное дело, сейчас на него наседали со всех сторон. Серьезный прорыв, они потеряли Варсар. Проклятый генерал Хантер установил на самой высокой башне крепости ненавистное императорское знамя, а рядом с ним свое — экспедиционного корпуса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 26/38
- Следующая
