Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в Сильфиду на боях орков (СИ) - Максонова Мария - Страница 44
— Да не только твоего. Пигалица хоть и мелкая, а молодец, — вставил вождь Медведей в своей обычной манере.
— И потому я окажу тебе великую честь, — не дал себя сбить с мысли Вождь Соколов. — Я поручил тебя роду СакрКруша, но он мал и слаб. Чтобы ты стала более завидной невестой, я принимаю тебя под свое покровительство, ты выйдешь замуж из моего шатра за самого достойного из тех, что посватается к тебе! — орки зашумели, поздравляя, а я шокировано уставилась на вождя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но как же так… у меня ведь жених есть, — я покосилась на Лиса, ища поддержки. Лицо его было мрачным и серьезным.
— Ой, да какой там жених, — отмахнулся Вождь. — Мы тебе получше найдем. Лучшие воины будут сражаться за твою руку.
Мне поплохело.
— Это что же это, Вождь! — вскочил со своего места СакрКруш, — слушайте все племена! Мой род притесняют! Мне ты вручил человечку-рабу, никому не нужную, дурную и глупую. Я ее растил-воспитывал, готовить научил, в невесты вывел, работал, рук не покладая, а теперь ты хочешь калым себе забрать! — я еще больше прифигела от аргументации. То есть СакрКрушу не я важна, как член его рода, а калым⁈ Да и вообще, стоило ли такой разбор публично устраивать. Может, лучше тихонько, своим племенем…
Вождю нашему будто зеленки в лицо плеснули не то от стыда, не то от ярости на подчиненного:
— Ты же сам говорил, что тебе она — одна обуза, что ничего не умеет и глупа как пробка, да еще худосочна, у нее из рук все валится, — прошипел он.
— Так пока она обузой была, ты мне ее сунул, а как я ее воспитал да пристроил, решил забрать⁈ — картинно возмутился СакрКруш.
Тут уже по рядам орков пошел возмущенный ропот, даже остальные вожди начали коситься на нашего с неодобрением, а шаманы принялись перешептываться.
— И верно, несправедливо это, — неожиданно влез Шаман Соколов. — Ты, Вождь, от девицы отказался, когда ее СакрКрушу в род отдал, поздно возвращать. Но и для слабого его рода она слишком сильна. Магию ее нужно развивать, девицу вздорную воспитывать… я, так и быть, приму на себя сей тяжелый крест. Кто лучше меня магию знает в нашем племени? — он тяжко вздохнул и состроил такую скромную мину, что офигели оба спорщика.
По тому, как перекосило Вождя, я поняла, что, затевая свой демарш, он совсем на другой результат рассчитывал. Отдавать меня своему политическому противнику он совсем не хотел, но аргументов не находил.
— Да вы что! — возмутилась я истерично, — я ему в род не пойду! Он меня в наложницы хотел взять, он же не отцом меня берет, а хозяином, он же меня опозорит немедленно!
— Как ты смеешь⁈ — картинно возмутился Шаман, — я о тебе забочусь…
— Свидетельствую, что Шаман несколько раз подходил ко мне и предлагал отдать ему девицу из моего рода в наложницы, это и другие орки слышали, можно найти других свидетелей, — поддержал меня СакрКруш.
— Я свидетельствую! — поднял руку Лис.
«Как так можно? Неужели? О, предки, до чего докатилось племя Соколов», — зашептались свидетели этого скандала.
— Вряд ли можно считать достойным учителем магии шамана, который не справился вчера с заклинанием, которое сам же и предложил, — вставил, подслеповато щурясь, пожилой шаман Медведей. — Его оплошность едва не погубила все племена, лишь эта дева спасла орков от гибели.
Я бы возгордилась и приосанилась, если бы ситуация не была столь сложной.
— Вот я о ней и позабочусь, — встрял Вождь Соколов. — А ты тоже мужик неженатый еще, жизнь в твоих шатрах на нее тоже тень бросает, — перевернул он мой аргумент в другую сторону.
— Я вполне справляюсь с заботами об ОксТарне и без вас, — не согласился СакрКруш. — А за честью ОксТарны следит ее дед, которого мне тоже в нагрузку всучили. Я столько времени и ее, и деда немощного ее кормлю разве для того, чтобы пойманную уже дичь другому отдать? — орки заволновались, кажется, здесь это был распространенный речевой оборот.
— Если она выйдет замуж из моего шатра, в том будет больше почета, — Вождь задрал вверх указательный палец. — А калым, так и быть, можно и поделить, — из-за начала торговли мне захотелось пробить себе лоб фейспалмом.
— Я ее опекун, мне и почет и калым, — сложил руки на груди СакрКруш. — Но вы можете быть на празднике посаженным отцом, — снисходительно добавил он.
— Сваты должны в мой шатер идти и разрешения на брак спрашивать, — прорычал Вождь. Кажется, власть его волновала больше, чем деньги и дары.
— Я опекун, мне и свадьбу сыграть и жениха выбирать, — не согласился СакрКруш.
— А справишься ли ты? Сможешь ли столы богатые накрыть? — сощурился Вождь. — Особенно сейчас, когда дичь огнем распугана?
— Справлюсь!
— А я…
— Вы забываете, что ОксТарна моя ученица, — неожиданно решительно выступила вперед Заликруна. — И приняла я ее в ученицы до того, как она прославилась, — уничижительный взгляд в сторону Шамана и Вождя. — Не дело, что она в шатре мужика неженатого живет, — Вождь просиял, — но СакрКруш постарался — чужестранку приветил, все ей объяснил, — мне захотелось заржать, — обеспечил и во всем помог. И ко мне в ученицы пристроил, — добавила она, выделяя слова голосом. — Вот в моем шатре пусть и живет. Одна я осталась, стара совсем, а места много.
— Но как же, — пробормотал Вождь, явно, не ожидавший такой подставы.
— Дочерей я вырастила и замуж отдала, одиноко одной, — принялась прибедняться женщина. — Буду ей приемной матерью, о девочке позабочусь.
— Но… — протянул СакрКруш.
— Замуж она из моего шатра выйдет, — твердо кивнула знахарка. — Буду ей матерью, а СакрКруш — отцом, я на ту роль не претендую. Пусть калым тебе пойдет, мне бедной одинокой женщине, нужна лишь лепешка постная да мясца отварного кусочек, — хитрый взгляд на СакрКруша.
— Конечно, я не оставлю девицу своего рода без содержания, добрая знахарка, — кивнул он, выделяя значимые слова, — и за ученичество ее отплачу сполна.
— Но будущий муж должен получить и мое благословение, раз я посаженным отцом буду, — буркнул Вождь Соколов, понимая, что его обошли по всем фронтам.
— Конечно, Пресветлый Вождь, конечно, — закивала ЗалиКруна, — как же иначе?
По поджатым губам СакрКруша было понятно, что это не то, на что он рассчитывал, но без помощи знахарки могло быть и хуже.
Глава 33
Процесс прославления героев борьбы с огнем был несколько смазан из-за скандала, и Кирим незаметно затерялся среди остальных участников, будто заклятье незаметности наложил. Меня ЗалиКруна подхватила под руку и принялась громко напоказ рассказывать, как хорошо мы будем вместе жить: что я займу комнату-шатер ее дочери, что научусь всем травам и навыкам. Знахарку уважали во всех племенах, не каждое могло похвастаться хорошим специалистом, поэтому на нас, хоть и косились, но не подходили, а я видела, что кое-кто хотел со мной поговорить и, если от Шамана я и сама хотела сбежать, то с Лисом, Киримом и СакрКрушем не отказалась бы перекинуться парой слов, но возможности не было.
Опять пришлось ехать на чужой одолженной лошади, я их столько за вчерашний день сменила, бросая уставших животных где ни попадя и садясь на других, что теперь только надеялась, что настоящие хозяева их найдут без проблем. Мой верблюд тоже где-то затерялся в этой катавасии, надеюсь, с ним все в порядке.
По дороге к становищу сплоченный отряд орков распался на маленькие группки по принадлежности к разным племенам, а потом и по парам-тройкам, обсуждая произошедшее. Я заметила, как Лис и Кирим подъехали к СакрКрушу. Безумно захотелось к ним присоединиться, рядом вещала что-то незначительное и бытовое ЗалиКруна, и я подумала, что могу отъехать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Держи голову прямо и не вертись, — неожиданно строго одернула меня знахарка. — Негоже девице на выданье за мужиками подглядывать, а тем пуще бегать.
— Но я только хотела…
— Вспомни, кто ты есть, ты теперь не безродная и никому не нужная человечка, ты теперь одна из самых завидных невест всех племен, на тебя все смотрят. — Она глянула на меня неожиданно мрачно. — Знала бы — не принимала бы тебя в ученицы.
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая
