Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третья тайна - Эллиот Кендра - Страница 63
— Он упрямый.
Как и его сын.
— Почему ты не рассказал, что он мой отец? — шепчу я. — Ты знал это столько лет…
Кристиан не поворачивается от окна, не желая встречаться со мной взглядом. Даже со спины я могу разглядеть в нем отцовское упрямство.
— А ты не говорила, что дружишь с моим отцом. С человеком, который практически отрекся от меня, — огрызается он.
— Это не то же самое, и ты это прекрасно понимаешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У Кристиана хватает совести кивнуть, признавая мою правоту. Заметно, что он борется сам с собой, желая открыть правду.
— Почему не рассказал… Ну, по многим причинам.
Я жду продолжения.
— Я не был до конца уверен, что отец сказал правду. Не хотелось распускать непроверенные слухи.
— Но теперь ты веришь, что это правда?
— Когда ты попросила спрятать тебя, я кое-что разузнал. Я выяснил, что тот, кого ты считала биологическим отцом, никак не мог им быть… Потому что тогда он уже сидел в тюрьме. — Наконец Кристиан смотрит мне в глаза. — Я нашел запись о твоем крещении. Ты родилась не в тот день, когда думаешь.
— А когда же? — шепчу я. Колени подгибаются.
— Вроде бы в сентябре, а не в марте. Примерно на шесть месяцев раньше.
Я всматриваюсь в его лицо, ища признаки лжи. Кристиана окружает искренность. Я с трудом перевожу дыхание.
— Но это еще не всё, — продолжает он. — Ты была моим лучшим другом… я не хотел, чтоб наши отношения изменились. Узнай ты правду, все стало бы по-другому. — На последнем слове его голос дрожит.
— Почему ты уверен, что по-другому?
Однако в душе я понимаю: он прав. Наша дружба была… и по-прежнему является особенной — возможно, как раз потому, что мы родственники, хотя с самого начала и не подозревали об этом. Я не могу ненавидеть Кристиана за то, что он скрывал правду. И никогда не смогла бы возненавидеть. Я просто разочарована.
Я ищу в его лице фамильное сходство. Возможно, оно есть — форма рта… разрез глаз…
— Я всю жизнь была уверена, что во мне опасные гены… Мой отец делал ужасные вещи. — Мой голос дрожит. — И я старалась ему соответствовать. Я развлекалась… спала с людьми и играла их чувствами, сваливая вину на отцовские гены. — Я прикрываю глаза ладонями, не в силах вынести сочувствие в глазах Кристиана. — Но на самом деле это я виновата… дело не в генах… только во мне.
Тело пронизывает дрожь. Все в моей жизни оказалось ложью.
— Вот он! — доносится снизу крик Мерси. — С той стороны машины.
Всматриваюсь, но никого не вижу.
— Он что, уезжает? — кричу я Мерси.
Беги к Морриган. Живо.
— Не знаю. Если б он хотел уехать, то, скорее всего, уже сделал бы это.
Я бросаюсь к перилам и смотрю вниз, на первый этаж.
— Мы можем добраться до сарая?
— Ты никуда не пойдешь. Я спасу девочек. — Мы с Мерси скрещиваем взгляды. — Кто-то должен остаться, чтобы следить за ним и прикрывать меня.
Все правильно, хотя я понимаю: Мерси также использует этот довод, чтобы мы оставались внутри. Теперь я восхищаюсь и доверяю этой женщине — агенту ФБР. Она сильная, и у нее доброе сердце. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.
— Он выходит! — кричит сзади Кристиан.
Я оборачиваюсь. Он прыгает на меня и опрокидывает на пол, навалившись всем телом. Окно разбивается, я прикрываю голову от летящих осколков. Снаружи доносится эхо выстрела.
Когда от выстрела разлетелось чердачное окно, Мерси бросилась на пол рядом с печкой.
Проклятое стекло…
Она посмотрела туда, где секунду назад стояла Саломея. Та исчезла.
— Кристиан! — позвала Мерси.
Грохот разбитого стекла и очередной выстрел заставили ее пригнуться еще ниже.
— Мы в порядке, но два окна разбиты.
Внезапно еще один выстрел разбил маленькое окно в передней части домика. Щеки Килпатрик обдало холодным воздухом снаружи.
Ничего страшного. Окошко слишком маленькое — через него не пролезть.
— Тетя Мерси? — задребезжал из кармана голос Кейли.
Килпатрик вытащила рацию.
— Мы в порядке. Он прострелил несколько окон, но они слишком высоко, чтобы он мог залезть в них. Вы обе должны оставаться на месте!
— Поняла.
Снова выстрел — наверху разлетелось еще одно окно.
— Спускайтесь! — крикнула Килпатрик и бросилась к ноутбуку.
Кристиан и Саломея с топотом сбежали по лестнице.
— Он прячется за деревьями, — выдохнул Кристиан. — Я не смог прицелиться.
Он велел Саломее присесть на корточки у печки, прочь от которой только что метнулась Мерси. Килпатрик вывела на экран ноутбука увеличенные картинки с камер.
— Я не вижу его. Черт побери!
На следующей же неделе установлю новые камеры.
— А что с сараем? — Голос Саломеи прозвучал умоляюще. Она съежилась за печкой, надеясь заслониться железом.
— Вижу дверь сарая. Он пока туда не возвращался.
Кристиан двинулся к маленькому разбитому окну с ружьем наперевес.
— Вернись, — резко приказала Мерси. — Он уже стрелял в окно и может повторить.
— Отдайте мне шлюху!
Мерси вскинула голову на крик Габриэля, ее пальцы замерли на клавиатуре ноутбука. Кристиан, побледнев, взглянул на Саломею. Ее глаза округлились, а затем вспыхнули гневом. Она вскочила на ноги:
— Кажется, он имеет в виду меня.
— Ты никуда не пойдешь, — велела Мерси.
— Конечно. Но пока его цель — я, Морриган точно в безопасности.
— Габриэль! — прокричал Кристиан в разбитое окошко, сложив ладони рупором. — Ты что творишь, черт побери?!
— Дело не в тебе, Кристиан! — ответил тот. — А в этой проклятой ведьме!
Саломея рассмеялась странным смехом: будто одновременно и хохотала, и задыхалась.
— Прекрати. Ты понятия не имеешь, что сейчас делать, — прошипела Кристиану напрягшаяся Мерси.
— А ты? — огрызнулся Лейк-младший. — Он мой брат. Он меня послушает.
— Он уже слишком далеко зашел, чтобы кого-то слушать. Все его мысли — на спусковом крючке.
Килпатрик попыталась вспомнить правила переговоров с преступником, которые учили на семинарах в академии ФБР. Удалось только припомнить, что надо заставить его говорить как можно дольше.
— Я отправлю тебя в ад, Габриэль Лейк! — взревела Саломея. Слезы текли по щекам, на лице застыла безумная ухмылка, от которой у Мерси побежали мурашки. — Я тебя прокляну, мать твою!
Она разразилась высоким вибрирующим хохотом — словно ведьма из детских кошмаров.
Кристиан уставился на нее, прижимая к груди ружье.
— Ты что, спятила? — прошептал он.
— Он меня боится. — Саломея, вся в слезах, сдавленно хихикнула. — Всегда верил, что я ведьма.
— Ты встречала его? Когда?
Кристиан по-прежнему казался напуганным.
— В прошлом наши дорожки уже пересекались то тут, то там. И он всегда старался держаться от меня подальше.
Как мне воспользоваться этим?
— Ты сгоришь в огне, шлюха!
— Нельзя так разговаривать со своей сводной сестрой, Габриэль!
Вопль Саломеи эхом отразился от потолка.
Да она просто на куски разваливается.
Мерси снова сосредоточилась на том, как оставаться в безопасности, и еще раз взглянула на картинки с камер. Габриэль переместился в поле зрения передней камеры, присев за горящим «Хаммером».
— Можешь его отвлечь? Продолжать на него орать? — спросила Килпатрик Саломею. — Я выберусь через черный ход, найду его и постараюсь взять на мушку.
Саломея кивнула, а Кристиан схватил Мерси за руку.
— Что ты собираешься делать? — Его лицо выражало ужас и тревогу.
Мерси была поражена, что ему так больно за брата.
— Кристиан, он представляет угрозу. Он убил твоего отца и Оливию. Он не остановится, пока Саломея и, возможно, остальные тоже не умрут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Интересно, зачем я, по его мнению, дала ему ружье?
— Но… — Кристиан не смог договорить. Его взгляд метался.
— Понимаю. — Мерси положила свою ладонь на его. Габриэль его брат. Поэтому Кристиану претит сама мысль, что его брата застрелят — пусть даже тот и убийца. — Я выстрелю только в крайнем случае.
- Предыдущая
- 63/68
- Следующая
