Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Консультант - Литтл Бентли - Страница 1
Бентли Литтл
Консультант
The Consultant
Copyright © 2015 by Bentley Little
All rights reserved.
© Г. Шокин, перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Посвящается семье Конефски – Бобу, Дэвиду и особенно Натали, знающей все о том, какой кошмар представляет нынче работа
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})1
Ничьей вины, кроме его собственной, тут не было.
Если бы Крейг Хорн не проверил свою электронную почту сразу после пробуждения, если б он просто «оставил работу на работе», как ему всегда настоятельно рекомендовала Энджи, он даже и не узнал бы о планерке. Он бы принял душ, побрился, неторопливо позавтракал с семьей и, только когда пришел в офис вскоре после восьми, обнаружил бы, что пропустил это дурацкое собрание. Позже утром кто-нибудь непременно выложил бы ему, что же там такое обсуждалось.
Но он проверил свою электронную почту, и при входе в систему его поприветствовало сообщение: «Собрание высшего руководства в 7:30». Поэтому Крейг поспешно вымылся, оделся, проглотил чашку кофе под испепеляющим взглядом Энджи и юркнул за дверь.
Выехав рано, он миновал пробки и добрался за полчаса, а не за обычные сорок пять минут, – прибыв на работу на целых двадцать минут раньше обычного. Пока лифт тащил его на шестой этаж, он даже посетовал, что не задержался на скорый завтрак. Конечно, без Энджи – будь она неподалеку, разыгралась бы ссора и Крейг бы совершенно точно опоздал.
Покинув лифтовую кабинку, Крейг прошел по коридору к своему офису и пожелал доброго утра Люпе, секретарше, – она, очевидно, только что прибыла и стояла за столом, доставая круассан из бумажного свертка. Она улыбнулась ему в ответ и заметила:
– Что-то вы сегодня рано.
– Планерка, – коротко пояснил он и поймал себя на том, что не знает, какие вопросы нынче на повестке дня. По меркам Мэтьюза было очень уж необычно созывать собрание в такой короткий срок. И что еще более из ряда вон – гендиректор не стал публиковать план собрания загодя.
Крейг сел за свой стол, включил компьютер и получил доступ к данным о продажах их новейшего программного обеспечения. Ему прислали статистику несколько дней назад, но он избегал ее смотреть, так как был почти уверен – дела плохи. Разочарованный, но ни капли не удивленный, он узнал, что новый бизнес-пакет «Офис-Менеджер» давал нулевую эффективность продаж. Ну то есть полный провал.
Значит, это они и будут обсуждать на планерке – данные продаж? Да, скорее всего, – и на всякий случай Крейг распечатал несколько графиков, показывающих общие тенденции рынка. Пригодятся, если ему вдруг понадобится защищать свою позицию.
Зазвонил телефон, подмигнув красным индикатором уведомлений, и Крейг взглянул на часы. Собрание совсем скоро. Уложив бумажки, он вышел и бросил Люпе:
– Ты пока за главную. Удерживай наш форт, пока я в отлучке.
Он спустился на лифте на первый этаж и увидел в коридоре Фила Аллена, коллегу и друга, направлявшегося в конференц-зал.
– Не в курсе, что обсуждать-то будем? – спросил Крейг у него.
– Контроль убытков, – ответил Фил, перекладывая портфель из одной руки в другую. Должно быть, на лице у Крейга отразилось замешательство, потому что Фил остановился и сказал:
– А, так ты еще не знаешь…
– Не знаю – чего?
Многозначительно ткнув пальцем в стену коридора, Фил наклонился к Крейгу – при этом никого, кто мог бы их подслушать, поблизости не наблюдалось – и сообщил тихим голосом:
– «АвтИн» отменила слияние. Сегодня эта новость – на первых полосах. Никто даже ставки делать не хочет теперь. Ходят слухи, что наши акции побегут вниз, как только на бирже прозвенит звоночек. Андерсон уже забрал золотой парашют и благополучно сиганул – мол, самолетик-то в огне, смысл мне с вами задерживаться. Не удивлюсь, если вскорости за ним побежит целая орава.
Сердце Крейга болезненно сжалось.
– Что происходит?
– Никто не знает. Ну или кое-кто знает, но молчит в тряпочку. Независимые аудиторы только на прошлой неделе выдали заключение о нас – с делами порядок, все чисто. Но что-то еще всплыло, видать, поэтому-то ребята из «АвтИн» и разорвали контракт.
– А как же неустойки? Не могут же они просто взять и…
– Оказалось, могут. Видать, причина имелась веская. Все наши общие договоренности аннулированы одним числом – слияния словно и не планировалось!
– Значит, будут увольнения?
– Что будет – я не знаю. Ну, впрочем, тебе-то волноваться не о чем. Твой отдел – это же сплошь креативщики. Если и покатятся головы, то у кого-то из финансистов. Именно они протолкнули стратегию слияния с «АвтИн».
– Вот только «Офис-Менеджер» провалился в продажах. Я посмотрел отчеты.
– Зато твои «Военно-воздушные зомби» по-прежнему на первой строчке в геймерских чартах. Поверь мне, тебе волноваться не о чем. Если кого-то и обвинят в фиаско с «Офис-Менеджером», то сто пудов это будет человек из продаж. Все шишки всегда достаются нам. Кроме того, не думаю, что этот разлад – из-за каких-то отдельно взятых наших продуктов. Слияния уже не будет, Андерсон смылся, компания – в свободном падении. Крысы вот-вот побегут с тонущего корабля. Вот в чем суть этой грядущей планерки.
Вице-президенты, руководители департаментов, руководители отделов, менеджеры и управленцы уже шли по коридору, и Крейг и Фил прервали разговор, чтобы занять хорошие места в похожем на амфитеатр конференц-зале. Мэтьюз уже стоял впереди, у подиума, и тот факт, что стена позади генерального директора была голой, без каких-либо диаграмм или слайдов презентации, означал, что собрание определенно выдастся необычным. Глянув на Фила, Крейг увидел гримасу с трудом подавленного беспокойства, точно отражавшую его собственную противоречивую палитру чувств. Мэтьюз ни с кем не переглядывался «глаза в глаза», фокусируя взгляд то на кафедре перед собой, то на настенных часах.
Нехороший знак.
Будучи приверженцем пунктуальности, гендиректор всегда начинал совещания точно вовремя, и это утро не стало исключением. Кое-кто еще не явился, а из все-таки пришедших не все успели сесть, когда он объявил:
– Приступим.
В течение следующих двадцати минут всех распекали за неудачи компании, валом навалившиеся за последний год. Апофеозом стало подтверждение того, что, как в «Уолл-Стрит Джорнел» и сообщалось, компания «Автоматизированные интерфейсы» больше не ищет слияния с «КомПродом». Финансовый директор Хью Андерсон, а с ним и старший вице-президент Рассел Сибриано, главные защитники стратегии слияния, пали на мечи и ушли из компании (разумеется, сугубо добровольно), но их уход не только не решил проблему уже имеющуюся, но и новых подвез.
– На данном этапе самое важное, что нужно сделать, – укрепить доверие у отрасли и общественности к нашей компании. Для этого совет решил заручиться поддержкой кое-каких господ, консультирующих крупных финансовых игроков по вопросам менеджмента, – пусть они наведут порядок в наших рядах. Акционерное общество «БФГ» – настоящие акулы; у них феноменальный послужной список работы на государственные структуры и частных лиц. Они проведут исследование всей компании сверху донизу – и им предоставят доступ к делам всех и вся, в той степени, какая только потребуется. В каждом отделе и для каждого подразделения будет проведен брифинг относительно особенностей вашей работы – но, по сути, перед «БФГ» поставлена задача изучить компанию, проанализировать данные и дать рекомендации о том, как мы можем консолидировать персонал, оптимизировать практики и процедуры, как сделать все необходимое, чтобы оставаться жизнеспособными на современном конкурентном рынке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Консолидировать персонал?»
Крейг посмотрел на Фила, когда по конференц-залу пронесся ропот беспокойства.
- 1/22
- Следующая
