Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая правда - Эллиот Кендра - Страница 54
– Я смотрел по карте. Ее участок очень странной формы. Восточный конец упирается в дальний кусок ранчо.
Мерси думала так напряженно, что Трумэн почти услышал скрип шестеренок в ее мозгу.
– И почему же ты не сказал раньше?
– Только сегодня узнал.
– А вдруг Макдональд и есть тот самый анонимный покупатель? Может, он хочет расширить свой участок?
– Логично. Хотя, по-моему, у него и так полно земли. Зачем ему еще?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мерси медленно опустилась на сиденье, барабаня пальцами по бедрам.
– Об этом я хотела бы спросить самого Макдональда. Оставаться анонимом на переговорах по покупке недвижимости – это в его духе. Похоже, он любит держаться в тени.
– Судя по утреннему телефонному разговору с моим приятелем из Айдахо, Макдональд – скрытный человек. Слишком скрытный. Подозреваю, что тот офицер на пенсии накопает что-то интересное.
– Если Макдональд – покупатель, мог ли он поджечь контору? – вдруг спросила Мерси. – Мы уже рассматриваем вариант, что Джошуа Пенса убили по его приказу. А если он и есть наш поджигатель?
– По-моему, это все-таки Лэндон Хечт, – заметил Трумэн.
– И я так считаю. Но Лэндон сам сказал, что не устраивал пожары у Тильды и там, где мы обнаружили тело Пенса.
– Если Макдональд стоит за пожарами, то мог и убить шерифов.
В животе у Трумэна забурлило. Его охватила злость.
– Если он собирает ополчение, то ему наплевать на жизни полицейских, – заявила Мерси. – Он проигнорировал мою просьбу, а с тобой обошелся совсем неуважительно.
– Ну, не знаю… – Дейли пытался постичь стремительный ход мыслей Мерси. – Не стоит торопиться с выводами.
– Просто мысли вслух.
Трумэн медленно проехал последний поворот к ранчо Макдональда и заметил, что в доме горят несколько окон.
– Дождемся подкрепления. Я собирался постучать в дверь и спросить про Кейда, но теперь думаю, что это не самый разумный вариант.
– Конечно неразумный. Встань подальше. Будем сидеть тихо, пока не появится подкрепление. Не хочу сталкиваться с местными ополченцами в такой темноте.
28
Мерси сидела рядом с Трумэном, напрягая зрение и стараясь хоть что-то разглядеть во мраке. Чтобы не выделяться, Дейли поставил машину рядом с другими, но как можно дальше от дома. На ранчо царило безмолвие. Трумэн и Мерси опустили стекла. От полной тишины Килпатрик захотелось лезть на стенку. Однако ее немного успокаивали собранность и спокойствие Трумэна.
Он совсем не волнуется.
Она видела, как на ранчо светятся окна в разных зданиях. Ярче всего сиял стоящий в отдалении главный дом. Было уже больше девяти вечера, в окнах ни одного силуэта. Все легли спать? Ее взгляд скользнул по маленьким баракам. Кейд говорил Кейли, что Макдональд планирует разместить там более ста человек.
От этой мысли Килпатрик вздрогнула.
– Что это? – шепнул Трумэн. – Там, рядом с «Кинг Кэбом».
Мерси уставилась в темноту и действительно заметила очертания фигуры, которая металась между машинами, направляясь в их сторону.
– Идет к нам.
Дейли взялся за ручку дверцы.
– Погоди-ка, – почти беззвучно произнесла Мерси. Незнакомец прошмыгнул между автомобилями, и его силуэт ненадолго оказался на свету.
– Это женщина! – пробормотала Килпатрик себе под нос, испытав разочарование: она надеялась, что перед ними Кейд.
– Да.
Пригнувшись, женщина бросилась во мрак, прячась между машинами. Когда она приблизилась, Мерси заметила, что у нее спортивная сумка и она постоянно оглядывается.
Она напугана.
– Я выхожу, – сообщила Килпатрик. – Смотри, чтобы не зажегся свет, когда открою дверь.
– Он выключен. Я с тобой.
– Говорить буду я.
– А я прикрою.
Мерси как можно тише открыла дверцу и облегченно вздохнула, когда фары «Тахо» не зажглись. Женщина подошла к ближайшей машине. Мерси услышала, как она вставляет ключ, сделала несколько шагов в сторону незнакомки, остановилась футах в двадцати и как можно спокойнее начала:
– Прошу прощения…
Женщина резко обернулась, прижав руку к груди. Даже во мраке был заметен ее страх.
Мерси миролюбиво подняла руки.
– Я не хотела напугать вас, – мягко произнесла она, внимательно следя за ладонями незнакомки.
Она не потянулась за стволом.
Пока что.
– Вы меня до смерти перепугали, – призналась незнакомка. Тусклый свет падал на ее светлую косу. Она была ростом почти с Мерси. – Кто вы? – Женщина прищурилась, ее голос дрогнул. Она напоминала лань, готовую броситься прочь при малейшем намеке на опасность.
– Я ищу друга.
Главное – не спугнуть ее.
– Здесь не ищут друзей, – ответила блондинка. – На вашем месте я бы не стала приезжать сюда одна. Тем более вы – женщина. Нарываетесь на неприятности.
– Я не одна, – Мерси кивнула на Трумэна. – Он помогает мне.
Незнакомка отступила на полшага, только что заметив высокий силуэт шефа полиции, и взглянула на Мерси:
– Он не опасен?
– Нет. А вы чувствуете себя в опасности?
– Уже нет. Ноги моей здесь не будет.
– Почему вы уезжаете? – спросил Трумэн.
– Не хочу больше работать на него.
Она открыла дверцу, швырнув в автомобиль сумку, и как можно тише закрыла. Ее движения были быстрыми и нервными – как у птицы.
– На Макдональда? – уточнила Мерси. – А чем вы занимались?
– Готовила, убирала… Все, что нужно по хозяйству. Сначала мне казалось, что Макдональд нормальный… но теперь я сомневаюсь в этом. Он умеет прикидываться честным работягой, но, когда его не видят посторонние, становится безжалостным. Он на что угодно пойдет ради своей цели. – Женщина понизила голос и оглянулась: – Те, кто переходил ему дорогу, погибали. А он говорит, что ни при чем.
Джошуа Пенс?
– А те, кого он приводит на ранчо, тоже неприятные люди. Они думают, что я буду для них не только готовить и убирать… – Ее голос был ровным, но полным злости. Она гордо выпрямилась. – С меня хватит.
– Вам есть куда идти? – спросила Мерси.
– Вернусь к сестре. Она советовала мне не соглашаться на эту работу – и оказалась права.
Женщина обогнула машину спереди и подошла к водительскому месту.
– Вы знаете Кейда Прюитта? – Мерси приблизилась на несколько шагов, не желая так быстро отпускать незнакомку.
Та замерла и обернулась:
– А вам он зачем?
– Он и есть тот друг, которого мы ищем.
В темноте Мерси разглядела, как взгляд блондинки перебегает от нее к Трумэну и обратно.
– Он напортачил. – Голос незнакомки дрогнул. Мерси испугалась, что сейчас она сбежит.
– Что это значит?
Килпатрик почувствовала страх, вспомнив, что, судя по словам Кейда, Джошуа Пенс тоже «напортачил».
– Я собиралась вызвать полицию, когда уеду. – Блондинка замерла на месте, словно птица, готовая рвануться в небо.
Трумэн встал рядом с Мерси.
– Зачем? Что с Кейдом?
Женщина сделала полшажка в их сторону – ее глаза зияли на бледном лице, словно две черные дыры, – и прошептала:
– Они его заперли. Сказали, что он настучал на них ФБР.
У Мерси перехватило дыхание.
– Все в ярости. Не хочу знать, что они с ним сделают. Но я слышала, что Том Макдональд расправляется с теми, кто встает у него на пути… – Она кивнула Мерси: – Мне очень жаль вашего друга, но его уже не спасти. Все, что вы можете, – вызвать полицию и надеяться, что они прикатят в такую даль.
– Он пострадал? – спросил Трумэн.
– Живой. Пока.
– Полиция уже едет, – Мерси продемонстрировала женщине удостоверение. – Я из ФБР. Мы ждем подкрепления.
– Не знаю, радоваться или бояться за вас… – Блондинка снова сделала шаг назад, ее руки дрожали.
– Почему вы боитесь за нас? – спросил Трумэн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Потому что собравшаяся на ранчо толпа считает копов врагами… и этот юноша не доживет до утра.
Кейд мог видеть только одним глазом. Хотя вряд ли зрение так уж необходимо в кромешной тьме.
- Предыдущая
- 54/64
- Следующая
