Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая правда - Эллиот Кендра - Страница 31
Мерси промолчала в ответ. От мысли, что другие говорят о ней за ее спиной, ей хотелось надуться, как капризному малышу. Пусть даже у людей благие намерения. Из-за этого и из-за нарастающей уверенности в том, что ее специально пытались травмировать, настроение с каждой минутой ухудшалось.
От напряжения у Трумэна побежали мурашки. Он последовал за медсестрой к занавешенной кровати в углу маленькой приемной и заметил под занавеской мужские ботинки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Эдди?
Агент ФБР отодвинул занавеску. В его скрытых за толстыми стеклами очков глазах читались облегчение и усталость.
– Рад, что ты здесь. Я ухожу.
Он кивнул на Мерси, которая сидела на краю больничной койки в халате и, казалось, была готова броситься прочь из больницы.
– Она вся твоя.
– Нечего передавать меня с рук на руки, – огрызнулась Килпатрик. – Мне не шесть лет.
Эдди закатил глаза, глядя на Трумэна, и беззвучно прошептал «наслаждайся». Дейли сел рядом с Мерси и обнял со смачным поцелуем. Она на секунду застыла, затем ответила тем же и со вздохом положила голову ему на плечо. Трумэн был готов поклясться, что стресс от пережитого испаряется, как дождевые капли с горячего асфальта. Давящая на Трумэна тяжесть тоже уменьшилась, когда шеф полиции прижал Мерси к себе и почувствовал прикосновение ее кожи к своей. Всю дорогу до больницы он волновался насчет возможных травм – боялся, что приедет и обнаружит ее без сознания.
Дейли обнял ее еще крепче.
– Рентген подтвердил, что все кости целы?
От Мерси пахло больницей: бинтами и дезинфицирующим средством. Трумэн заметил пластырь на сгибе ее руки и задумался: разве врачи проверяли ее кровь на алкоголь? Но ведь ее привезла не полиция…
– Мне не сказали. Снимок сделали полчаса назад, и с тех пор я жду врача, чтобы узнать диагноз. Я еще не сломалась пополам, так что, полагаю, всё в порядке.
Мерси проследила за его взглядом и посмотрела на свою руку.
– Я попросила сделать анализ крови. Не хочу, чтобы какое-нибудь ведомство стало подозревать, что я испортила государственную собственность в пьяном виде. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
В ее голосе слышалось раздражение. Трумэн понимал, что Мерси тяжело просто сидеть и ждать. Она ненавидела безделье. Если б ей позволили, она уже вызвала бы рентгенолога из ФБР и прошла обследование. Ее раздражение подняло Трумэну настроение: Мерси вела себя как обычно.
– Есть зацепки по протаранившей меня машине? – спросила Килпатрик.
– Нет. Полиция округа Дешутс и мои ребята ищут красный пикап с повреждениями спереди.
– Если водитель умен, он сразу спрячет его.
– Умный не сшибал бы агента ФБР с дороги.
– И то верно, – согласилась она.
– Зачем кому-то так поступать? – прямо спросил Трумэн. – У тебя должны быть версии.
По дороге в больницу он поговорил с ее начальником, который тоже предположил, что Мерси и Эдди разозлили кого-то на ранчо Макдональда.
Мерси уставилась в пол, явно обдумывая, что ответить.
– Скорее всего, это кто-то с ранчо Макдональда. Таран явно преднамеренный. Меня развернуло прямо перед пикапом, черт возьми. Будь это случайностью, водитель остановился бы.
– Если только он не испугался. Или у него нет страховки.
– Тоже верно.
– У Джошуа Пенса был красный автомобиль, и мы еще не знаем, где он.
Взгляд Мерси скрестился с трумэновским.
– Мне тоже пришло это в голову… Думаешь, его вел кто-то с ранчо Макдональда?
– Перл сказала, что Пенс несколько раз заходил к ней в кофейню с Макдональдом. Так что очень может быть, что он работал на него, хотя на ранчо об этом помалкивали. Машину пока не нашли. Не удивлюсь, если кто-то, кто знал о смерти Джошуа, решил ее присвоить.
– Идиоты, – пробормотала Мерси. – Надо вернуться, поискать автомобили…
Из-за занавески показался усталый молодой врач:
– Мисс Килпатрик, ваши снимки в полном порядке.
На нем были светло-голубой халат и кроссовки – Трумэн собирался купить такие же, пока не увидел ценник: почти двести долларов. Врач взглянул на Трумэна и продолжил:
– Рентгенолог тоже посмотрит снимки. Вы получите от него отдельный счет и…
– Знаю, – оборвала его Килпатрик. – Но вы не заметили никаких повреждений?
– Нет.
– Я могу идти?
– Сейчас распечатаю нужные бумаги. Завтра утром у вас могут появиться боли и скованность. Купите какие-нибудь обезболивающие без рецепта и при необходимости прикладывайте лед. Если начнутся сильные головные боли, вернитесь сюда или немедленно обратитесь к своему врачу.
– У меня еще нет своего врача, – ответила Мерси. – Я живу здесь всего несколько месяцев.
– Тогда самое время найти. – Судя по вежливой улыбке доктора, это было не его проблемой. Он тут же испарился.
– Одевайся.
Трумэн вышел из-за занавески и ждал, пока она переодевалась. У него с плеч будто камень свалился: Мерси не пострадала.
Но кто мог протаранить агента ФБР?
У него появились неприятные вопросы к работникам ранчо Макдональда.
Трумэн повез Мерси к ней в квартиру, жалея, что она не вернется к нему домой. Мерси сказала, что хочет остаться у себя – убедиться, что Кейли утром встанет вовремя и не опоздает в школу. Дейли знал, что встречаться с женщиной, у которой дома живет подросток, непросто. Хотя Кейли вполне самостоятельна, Мерси испытывала жгучее желание опекать ее. С этим приходилось мириться: девушка недавно лишилась отца.
Но иногда Трумэну хотелось, чтобы Мерси принадлежала только ему.
– Спасибо, что подвез. Не стоило приезжать в больницу.
Довольно!
Его охватила ярость. Он сделал глубокий вдох, съехал на обочину и выключил зажигание. Они находились в нескольких кварталах от ее дома. Трумэн развернулся на водительском сиденье. Его сердце бешено колотилось, а тело сотрясала дрожь: он был вне себя.
– И почему же мне не стоило подвозить тебя?
В ответ на него уставились округлившиеся глаза. Он привлек ее внимание.
– Меня мог бы подвезти Эдди. Он уже был на месте.
– А что, если я хотел подвезти тебя? Хотел быть рядом с тобой в больнице?
– Но…
– Никаких но. Не указывай, что я должен чувствовать.
– Я не хотела, чтобы ты чувствовал, что чем-то мне обязан.
– Я в курсе, что Эдди пришлось убеждать тебя рассказать мне о происшествии.
Мерси нахмурилась:
– Вот мелкий не…
– Он мне ничего не говорил. В отличие от Джеффа. Эдди рассказал ему о происшествии, а тот сообщил мне, когда я позвонил.
Мерси всплеснула руками:
– Почему все обсуждают меня за моей спиной?
– Потому что мы заботимся о тебе! – прошипел шеф полиции, стиснув зубы, чтобы не сорваться на крик.
Килпатрик открыла было рот для ответа, но вместо этого сжала губы и уставилась на него в тусклом свете салона.
– Почему тебе так трудно смириться с тем, что другие заботятся о тебе? – спросил Дейли уже нормальным голосом.
– Обо мне не надо заботиться, – огрызнулась она. – Я уже взрослая.
– Пожалуй, я не совсем удачно выразился. Почему тебе так трудно смириться, что другие делают тебе приятное? Почему ты не хотела, чтобы я узнал о происшествии?
– Потому что я знала, что ты бросишь работу, а делать свою работу – это важно. Многие надеются на тебя. Есть дела, требующие твоего расследования. Важные дела.
– Ты тоже важна.
– Но со мной был Эдди. Зачем приезжать сразу двоим? Скольких еще я обязана уведомить, что накосячила и меня сшибли с дороги?
– Это не твоя вина. И я хочу, чтобы ты звонила мне каждый раз, когда что-нибудь случится.
Фары проезжающей машины осветили внедорожник изнутри; зеленые глаза Мерси мерцали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это что – слезы?
– Почему тебе так трудно это принять? – Трумэн мягко взял ее за руку, холодную как лед.
– Я не рассчитываю на других. Только на себя. – Мерси сделала долгую паузу. – Если я не могла полагаться на своих родных – людей, которые, по идее, должны всегда любить меня, – то как можно рассчитывать на едва знакомого человека?
- Предыдущая
- 31/64
- Следующая
