Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главное правило леди Айлин (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна - Страница 41
— Бенедикт расщедрился на украшение зала, — произнесла я вслух, увидев, что рамы высоких стрельчатых окон тоже инкрустированы хрусталём. — Очень красиво, в тему зимы и предстоящих свадеб.
— Согласен, шикарно, — граф шёл рядом, моя рука покоилась на его локте, — и безопасно.
Я удивлённо посмотрела на него, и тут меня осенила догадка. Насколько я помню из курса по магическим минералам, хрусталь обладает идеальными свойствами проводника магии и способен поглощать её. Я ещё раз окинула внимательным взором зеркала, окна и люстры. Да здесь же задействована целая схема огромного артефакта, только я понятия не имею, на что он способен. Кажется, использована одна из новинок императорского бюро магических разработок. Поняв это, я сразу ощутила прилив уверенности. Значит, Бенедикт действительно готов к встрече с преступниками, он бы не стал рисковать подданными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Заиграли первые аккорды полонеза, и в дверях зала появилась самая красивая пара этого вечера — император с супругой. Они держались за руки и чинно вышагивали под музыку, улыбаясь. Бенедикт в тёмно-пурпурном смокинге, Кэйтлин в светло-жёлтом платье с золотой отделкой — императорская пара смотрелась гармонично и шикарно. Я невольно заулыбалась. Как же хорошо, что эти двое нашли друг друга. Империя стала только расцветать при счастливом правителе. Вот только кому-то всё равно неймётся занять его место.
Когда Бенедикт и Кэйтлин прошли ползала, гости постепенно начали выстраиваться в пары, следуя за ними. Мы с Килианом тоже присоединились к этому обязательному танцу, который был больше похож на торжественное шествие с поклонами. Полонез длился долго, так как пар оказалось очень много. Я, сколько ни пыталась разглядеть охрану, так и не смогла выявить, кто из гостей является замаскированным боевым магом. Думаю, тут их сегодня находится немало.
После полонеза сразу объявили первый вальс будущих молодожёнов. Около тридцати пар вышло на паркет, в том числе и мы с графом. Заиграла нежная мелодия, девушки в белых платьях присели в грациозных реверансах перед женихами. Со стороны, наверное, это смотрелось очень красиво.
Я ощутила уверенную руку напарника на своей талии, подняла глаза и утонула в огненном море янтарных глаз графа. Сердце билось в ритме вальса, тело само следовало за движениями напарника. Это настоящее удовольствие — танцевать с любимым, ощущать его лёгкое дыхание на щеке, чувствовать, как двигаются его напряжённые мышцы, вдыхать головокружительный аромат кофе с примесью бергамота. Я осознала, что у меня к графу не просто настоящие чувства, меня незримо тянет к нему, словно я встретила свою вторую половинку.
Вальс закончился, а вместе с ним и волшебство. Нельзя забывать, зачем мы здесь.
— Благодарю, Айлин, — тихо проговорил напарник, поклонившись. — Это был чудесный танец.
— И вам спасибо, Килиан, — едва дыша, ответила я. — Во рту пересохло. Может, подойдём к столикам?
— Конечно, — и граф любезно повёл меня в дальний угол.
Подходя к зоне фуршета, я вдруг увидела знакомую фигуру возле стола с закусками.
— Ди Харрисон, — прошипела я. — Он что тут делает?
— Этот вопрос меня тоже волнует, — голос у напарника стал напряжённым.
Маркиз тоже заметил нас. Он широко улыбнулся, поправил и так идеально лежащий лацкан смокинга и смело шагнул навстречу.
— Леди ди Бофорт, мистер ди Бёрнхард, рад вас видеть, — он склонил голову. От его пристального взгляда у меня по коже холодные мурашки поползли. — Я надеялся на встречу.
— Не могу сказать того же самого, мистер ди Харрисон, — сталь звучала в словах графа.
— Я прошу прощения у вас, Килиан, за свой неблагородный поступок на поединке, — маркиз свысока смотрел на соперника. — Но признаюсь честно, отступать я не намерен и сделаю всё, чтобы леди ди Бофорт расторгла помолвку с вами.
— Смотрю, вам, ди Харрисон наглости и самоуверенности не занимать, — хмыкнул детектив, — но у вас нет шансов. Истинную любовь не разрушат козни глупцов, которые возомнили себя хозяевами жизни.
— Это мы ещё посмотрим, — самодовольная ухмылка растянула губы Мэттью. — Наслаждайтесь пока балом.
Маркиз демонстративно отвернулся и направился к кэнди-бару.
— Нужно сказать Эдварду, чтобы охрана глаз с маркиза не спускала, — тихо процедил напарник.
Так мы и сделали — нашли моего брата и сообщили о Мэттью. Эдвард уверил нас, что охрана уже всех менталистов держит под наблюдением, в том числе и маркиза. Ди Корби, конечно, на балу отсутствовал. Правда, полиция не успела его задержать. Маг забрал жену из санатория и укатил с ней в неизвестном направлении. Надеюсь, он просто решил перевести её в другое заведение, где ей будет лучше.
— Айлин, — напарник вдруг обнял меня за талию и неприлично близко притянул к себе, — скоро объявят танец невест. Мне нужно выйти на минутку, чтобы удостовериться, что всё идёт по плану, — тихо говорил он, наклонившись к моему уху. Со стороны это смотрелось так, будто жених решил проявить чувства к любимой, не стесняясь никого.
— Думаете, всё случится во время танца невест? — поняла я намёк графа, что было вполне логично, а у самой сердце забилось быстрее.
— Есть такая вероятность, — уклонился он от прямого ответа. — Ждите меня здесь у колонны, я скоро буду.
Килиан отпустил меня и быстро скрылся среди толпы. Я вдруг почувствовала себя брошенной. Поискала глазами брата, его тоже нигде не было видно. Даже императорской четы я не нашла. Наверное, их вывели из зала, чтобы не подвергать опасности.
— Леди, возьмите цветок, — ко мне подошла официантка с корзиной белых пионов и протянула один мне. — Это для танца невест, он начнётся через минуту.
— Спасибо, — кивнула я, взяв цветок. Девушка пошла дальше раздавать пионы остальным невестам.
Минута пролетела быстро, но Килиан так и не вернулся. Зато Бенедикт уже снова восседал на троне, правда, без супруги. Рядом с ним маячил Эдвард, сияя, как начищенный лоер. Со стороны казалось, будто они ведут непринуждённую беседу о чём-то забавном.
— Дамы и господа! Танец невест! — раздался голос распорядителя на весь зал. Я вздрогнула, когда грянул бравурный проигрыш, давая знак девушкам встать в круг.
Оглянувшись и не найдя Килиана, я шагнула на танцпол, встав рядом с незнакомкой в белом платье. Все девушки держали в руке по одному пиону. Проигрыш закончился, и началась лёгкая мелодия менуэта. Этот танец как парный давно вышел из моды, но его оставили невестам для Зимнего бала.
Шаги и фигуры были простыми, обычно невесты учили их задолго до самого праздника. Мне же пришлось это сделать за пару дней под чутким руководством тётушки.
Я посматривала на соседок, чтобы не запутаться. Вот мы пошли по кругу, делая повороты через каждые три шага. Я наконец-то увидела Килиана: он наблюдал за мной, стоя среди других женихов. Граф улыбнулся и хитро подмигнул, словно давал намёк на что-то. Наверное, что всё идёт по плану. Очень надеюсь на это.
Вдруг в висках закололо, даже на мгновение потемнело в глазах, но это быстро прошло. Сейчас мне нужно встать в центр — и я уверенно вышла в середину круга, подняв руку с цветком.
— Аху до пусат ни алам, — звучали в голове странные слова, и я послушно повторяла их. — Насиам хагана.
«Цель император! Убей его!» — прозвучал приказ в голове. Точно! Именно за этим я сюда и пришла!
Глава 35. План императора
Я закружилась, проговаривая странные слова, значения которых не понимала, но мне это и не нужно было, главное — действовать. Из круга танцующих невест ко мне шагнули четыре-стихийницы и разом направили потоки своей магии в мою поднятую руку. Кольцо вспыхнуло, принимая чужую силу, золото нагрелось, обжигая палец, но я продолжала держать руку — так надо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Краем глаза я заметила, как по оконным и зеркальным рамам побежали вверх всполохи магии. Мгновение, и мощный поток магии из огромной хрустальной люстры накрыл нашу пятёрку защитным куполом, отсекая от остальных гостей. Люди в панике хлынули прочь из зала, но я не обращала внимания на их крики, продолжая собирать магию в кольце.
- Предыдущая
- 41/44
- Следующая
