Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Опустошителя. Том IX (СИ) - Павлов Вел - Страница 57
— Разумеется, тебя и… — взгляд князя прошелся по женам, но те отрицательно покачали головами.
— Мы останемся тут на какое-то время, — спокойно изрекла Прасковья.
— Ты же знаешь в каком сейчас состоянии Инарэ, — с печальной улыбкой проговорила Алина. — К тому же нужно помогать Лире с Викой и порой их подменять. Они сейчас много времени с ней проводят.
Хранитель Земли разрывался между домом и сыном, но в беседу вдруг вступил Паллад, который ободрительно хлопнул Зеантара по плечу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Поезжай, мой друг. Перед Великой Сотней я сопровожу их и Ростислава на Альбарру лично. С твоими женами ничего не случится. Боюсь, и Мелисандра захочет побывать на Вечном Ристалище, когда вернется сюда. Но Инарэ… с ней будет сложно.
— Да, — утробно пробормотал князь. — Такие переходы между мирами ей противопоказаны.
— Ваше преблагородие, простите за такую вольность, — взволновано обронил Каберский. — Но как себя чувствует госпожа Инарэ?
В кабинете практически мгновенно образовалось могильное молчание, а затем хранитель Земли сокрушенно покачал головой.
— В последнее время она стремительно угасает на глазах. Я не знаю, сколько ей осталось. Никто не знает, — а затем подойдя к центру комнаты, князь медленно поднял проекцию с пола. — Я надеюсь, что хоть это её малость порадует. Однако придётся кое-что обрезать, чтобы она не впала в безнадежное отчаяние. Я отправлюсь в Красноярск после того, как навещу её…
* * *
Аронтир. Внутренние земли.
Предместья. Квартал Прибрежных складов.
Доки.
Три часа спустя…
Грим оказался прав. В квартал Прибрежных складов мы прибыли ровно через три часа. Над столицей пантеонов уже властвовала ночь. Одно радовало — небо являлось безоблачным и звёздным, а ночные ипостаси Сиги и Меры полностью окутали Аронтир лунным сиянием. Невзирая на тёмное время суток Внутренние земли продолжали существовать, как ни в чем не бывало. В доках гремела жизнь и работа. Ведь в столице имелась не только воздушная гавань, но и морская.
В какой-то момент Грим замедлил буревестник и проезжая мимо доков, я начал вести отсчёт до нужного места.
Четырнадцатый док…
Пятнадцатый…
Шестнадцатый…
Семнадцатый…
На восемнадцатом доке будто бы угасла жизнь. Любые осветительные кристаллы отсутствовали. То же самое было на нужном девятнадцатом и на двадцатом, а затем работы продолжились на двадцать первом и далее.
Удивительно это или нет, но я ожидал иного. Я ждал нападения, засады или же ловушки, на крайний случай толпы какой-нибудь швали, что желала мне смерти, но в округе царили тишина и мрак. Однако небольшая дверца в огромное складское помещение оказалась отворена. Будто бы кто-то намерено оставил её открытой, как своеобразное приглашение.
— Мы на месте, господин, — раздался приглушенный голос гоблина. — Прибыли.
— Ты молодец, Грим, — усмехнулся безрадостно я, медленно покидая буревестник, но сердце в это самое время невольно забилось от напряжения и волнения.
Да, я волновался. Не за себя, конечно же, а за Рейну. Дитя и без того настрадалась в своё время. Все негативные мысли я гнал прочь, но тьма всё равно просачивалась в сердце, а предательское «если», то и дело мелькало в голове.
Что если Рейне навредили?..
Что если ребенку сделали больно?..
Что если они причинили ей смертельный вред?..
«Не проверим, не узнаем, мой разоритель, — попыталась приободрить меня Истра. — Теперь тревожиться бессмысленно. Ступай вперед…»
— Возвращайся в резиденцию, Грим, — обратился я к водителю, сквозь открытое стекло и медленно шагая к складу. — Назад я вернусь своим ходом.
Через несколько секунд я спокойно переступил через порог склада, используя ту самую открытую дверь, а еще через минуту беззвучно шел сквозь бесчисленные пустующие стеллажи. По какой-то причине помещение не использовали, но ответ на данный вопрос раскрылся тогда, когда я очутился посреди огромного зала. Во множестве мест крыша превратилась в решето, будто прошел метеоритный дождь, а сквозь отверстия то и дело просачивался лунный свет, который едва ли освещал округу. Впрочем, на освещение стало плевать, потому как в дальнем углу глаза заприметили шевельнувшуюся тень, а протест недовольно зашевелился на задворках сознания.
— Какой пунктуальный, — зазвучал мужской баритон, с отчетливыми ликующими нотками и тень двинулась мне навстречу. — Честно признаться, я начал сомневаться, что ты явишься.
Внутри всё сжалось в единый гадкий комок презрения и злобы. Я предполагал увидеть тут много кого, но вот именно его, почему-то нет. Я думал, уж он-то точно не опустится до подобной низости, но похоже я просчитался. В очередной раз.
— Знаменитый Азаих Урано, — с презрением отчеканил я, а отблеск лунного света свозь дыры в крыше, слегка озарил лицо. — Правая длань ордена Наказующих и легендарный генерал Иерихона опустился до похищения маленькой и ни в чем неповинной девочки. Надеюсь, твои предки перевернутся в усыпальницах, старая иерихонская шваль!
— Всё также невыносим и остёр на язык, — насмешливо хмыкнул Азаих, сбрасывая дорожный плащ с плеч. — Я не горжусь таким поступком и потому пропущу твоё оскорбление о моих предках мимо ушей.
— Где Рейна⁈ — повысил я голос. — Где ребёнок⁈
Вместо ответа, Урано указал глазами в сторону ближайшего стеллажа и проследовав за его взором во тьме склада я рассмотрел тёмный свёрток.
— Она жива, — спокойно декларировал иерихонец. — Детей я не убиваю, но тебя, выродок, — с сочащейся злобой прошипел Азаих, — прикончу с превеликим удовольствием.
Сумрачный Поток…
Всё напускное спокойствие генерала сошло на нет, но я его абсолютно не слышал. За долю секунды я оказался рядом со стеллажом и под внимательным взглядом старика, присел на одно колено и поднял свёрток с земли, а заслышав мерное дыхание ребенка, из горла вырвался облегченный хрип.
— Слава всему Сущему… — одними губами прошептал я, нервно сглатывая.
Рейна и вправду была цела. Если не считать наложенных чар сновидения, у неё отсутствовали даже любые физические и магические повреждения.
Грация…
По мановению мысли рядом со мной материализовалась изящная тень питомицы, которая недовольно зарычала на неподвижного и хмыкнувшего Азаиха.
— Сбереги её, крошка, — обратился я к хищнице. — Ждите меня снаружи. Я скоро буду.
Сознание резко опалило недовольными эмоциями кошки, но под напором моего взора она мягко подхватила зубами плащ, вновь зарычала на Урано и тотчас исчезла в пространственной вспышке.
— Значит, молва не врала, — усмехнулся генерал, глядя на Грацию. — Ты и вправду обзавёлся пространственной оцелотой. Редкий зверь. Однако боюсь, ни девчонка, ни животное тебя не дождется снаружи. В этом складе ты останешься навечно! — угрожающе заключил старик. — Точнее тут останется твой изувеченный труп!
— Как вы нашли Рейну и Диану? — хмуро вопросил я, игнорируя все угрозы.
— Ты не поверишь… — улыбнулся холодно мужчина. — Всё дело в магической игрушке, которую подарила ребенку Ласанта. Буквально на днях кто-то зарядил её, и она показала примерное местонахождение дитя.
— Ласанта, значит, — яростно прошипел я. — Твоя белокурая шаболда, которая чудом выжила, благодаря моей крови. Что ж, я доберусь и до неё.
— Боюсь, не доберешься.
— Доберусь, — тихо рассмеялся я, начиная попадать под влияние негативных эмоций. — Еще как доберусь. Но вначале разберусь с тобой! Дай угадаю, — с презрением прошипел я. — Генерал Наказующих и один из уважаемых людей Иерихона похитил маленькую девочку, чтобы свести счеты из-за одного издохшего детоубийцы, не так ли? Со старой сукой небось план придумали, да? Или сам сподобился? Как же низко ты пал, Азаих Урано! Иерихонская старая шваль, да и только! А ведь когда-то я считал тебя человеком чести! Мой наставник весьма высоко оценивал твои моральные качества, но сейчас я вижу перед собой всего-навсего трухлявого деда, который возжелал мести!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
