Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Опустошителя. Том IX (СИ) - Павлов Вел - Страница 17
— Вот так удача, — громко рассмеялся аххес. — Я не вижу тут Кайсы и не вижу своего наставника. Так что поцелуй меня в зад, дрянь. Ты думаешь, я тебя боюсь? Я не боялся тебя тогда в Ванфее и не боюсь сейчас. А если бы мы встретились наедине, то я раздел бы тебя догола и нагишом бы протащил по местным улицам красных фонарей. Хотел бы я посмотреть на тебя при других обстоятельствах, — едко изрёк парень, оглядывая соблазнительные изгибы девушки, похотливым взором. — Так ли ты фригидна, Ульрика, как о тебе говорят?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хаззакский демон был неумолим и бил по самому больному. Каждое его слово сочилось ядом и грязью, а когда уверенность ледяной феи дала трещину, и та уже намеревалась нанести удар, то рядом с ней внезапно объявился силуэт еще одного северянина. Тот на полголовы был выше аххеса и возвышался над ним словно коршун.
— Дыши пока можешь, щенок, и знай своё место…
— Надо же, кого я вижу? Глахаут из верховного клана Хельхейм. Я слышал, что твоя обезумевшая мамаша Шариса назначила награду за мою голову, не так ли? Погоди-ка… Почему ты один? А где твой брат? — смех Ранкара прекратился, и он огляделся по сторонам будто кого-то искал. — Неужели он… — на лице у Опустошителя вдруг образовалась самая мерзкая ухмылка. — Точно! Совсем забыл. Я же его… уничтожил! А ведь я его предупреждал, но он не слушал меня. В прошлый раз вы были слишком уверены в своих силах, а теперь стоите и терпите. Ну вперед, голубокровный! Отомсти за своего никудышного брата!
Глаза Глахаута пылали яростной злобой и ненавистью. Аххес вывел из себя не только Ульрику, но и его. Сражение могло разразиться в любой момент, но внезапно в разговор вмешалась Линнея.
— Не заходи слишком далеко, Ранкар Хаззак. Ты хоть нас и одолел, но я более чем уверена, что такого больше не повторится. Мы не те, что прежде! Вестар и Элейна заслужили свои места на Великой Сотне по праву. Они более тебе не проиграют!
— Мне послышалось? « Не повторится?» «Не проиграют?» — колко повторил парень слова ваны низким тоном. — Безмозглой девке, которой я сохранил жизнь, лучше откусить себе язык и не произносить столь громких речей. Ты ведь даже не в курсе, кому обязана жизнью, не так ли? Считаешь, я пощадил тебя из-за своей слабости? Из-за своего милосердия? Или ты думаешь, что я испугался твоей мамаши или же угроз твоей тупоголовой сестры Линары? Да хрен тебе, глупая Мегера! — нещадно припечатал аххес. — Если бы за тебя не попросил Фейлан… Если бы за тебя не попросил отец Фьётры… Если бы за тебя не попросил твой дядька, ты бы давно кормила червей! — холодно отрезал Ранкар, глядя на шокированную Линнею, которая от столь ошеломляющих вестей отступила назад. — Будь благодарна Пешей Молнии и своей сестре, валькирии громовых клинков! Это они спасли твою жизнь!
— Дядя Фейлан и… почтенная Фьётра? — потрясенно повторила вана. — То есть они…
— Да! ОНИ! — рявкнул раздраженно аххес, а после с издёвкой посмотрел на Глахаута и Ульрику. — Обидно, наверное, да? Явился какой-то сраный аххеский уродец и ткнул ваши хвалёные кланы в дерьмо носом. Дайте угадаю, наверное, вы все думали, что меня прикончили демоны. Но случилась вот такая вот незадача… Я жив и… почти цел, — парень словно невзначай коснулся лица и левой стороны грудины, а затем посмотрел на Ульрику. — Ты и твой папаша! Вы оба задолжали мне жизнь твоего никчемного братца! — затем взгляд аххеса сместился на Глахаута. — Твоя мамаша хочет отомстить и сулит за мою голову награду. Так вот скажи ей, если она хочет меня прикончить, то пусть тащит свою задницу в Аронтир, — следом глаза Ранкара с презрением посмотрели на разъярённого Вестара. — О тебе и говорить не стоит. Кусок бездарности! Твоя жизнь принадлежит мне! Каково это, Снежинка, занять место среди Неукротимых, когда точно знаешь, что оно тебе не принадлежит? — а под конец многозначительный взор Хаззака перетек на вздрогнувшую Элейну. — А также ты, Заблудший Мотылёк, который знает слишком много…
* * *
Эмоции находились в полнейшем раздрае. Чем дольше я говорил, тем хуже становилось на душе. И лишь после того как я выговорился и встретился глазами с Линнеей и альвой до меня дошла истина. Я осознал откуда произрастало то самое нечто. Фьётра. Я волновался. Я страшно переживал за Дурёху. Ярвир свидетель я надеюсь, что она уже в столице. Я очень надеюсь, что она ждёт меня в Сирене. Я очень сильно надеюсь, что она уже познакомилась со всеми и сейчас проводит беззаботное время в их компании.
— Ты сдохнешь, аххеский вахлак! — угрожающе прошипела Ульрика, останавливаясь в шаге от меня. — Великую Сотню ты не переживешь! Тебя не спасёт ни сука Кайса, ни твой калека наставник, ни созвездие дома Аванон, ни даже законы Аронтира. Знай это!
— Кровь за кровь, щенок! — свирепо рыкнул Глахаут.
— Ну так вперед! — холодно отчеканил я, провокационно поманив обоих к себе рукой. — Свершите задуманное, если кишка не тонка…
Сражение могло разразиться в любую секунду. Только сейчас я осознал, что в радиусе нескольких десятков метров образовалась пустота, а все окружающие зеваки отхлынули в разные стороны, как волны во время отлива. За моей спиной находились только парни, а позади Ульрики и Глахаута стояла бледная Мотылёк, огорошенная Мегера и изнывающей от злобы и ярости Снежинка.
Медленно и верно ауры феи и Хельхейма начали возрастать. До ожесточенной схватки оставались жалкие секунды.
«Ранкар, держи себя в руках…»
Всё в порядке, малышка.
— В сторону, парни! — обратился я к Илаю и Эйсону.
Вот только спонтанной битве не суждено было состояться
— ВСЕМ СТОЯТЬ!!! — раздался знакомый громкий яростный крик над гаванью. — КТО ВЗДУМАЕТ НАРУШИТЬ ЗАКОНЫ АРОНТИРА, ТОТ ПОЖАЛЕЕТ! КТО ПОСМЕЕТ ОБНАЖИТЬ ОРУЖИЕ ИЛИ ПРИМЕНИТЬ АТАКУЮЩУЮ МАГИЮ, ТОТ СРАЗУ ЖЕ ОТПРАВИТСЯ В КАЗЕМАТЫ ИНКИВЗИТАРИЯ!
Явились-таки не запылились.
На всех парах в нашу сторону мчался знакомый инквизитор — Оримас Тареск. Стоило же ему завидеть мою бледную физиономию, как шаг его замедлился, а лицо в мгновение ока помрачнело.
— Давно не виделись, судья! — криво хмыкнул я, усмиряя свою ауру и с вызовом глядя на северян. — Не переживай, Тареск, резни не будет. Я добился всего, чего хотел. Точнее почти всего…
— Не пересекай черту, Ранкар Хаззак! — со скрытой угрозой в голосе произнес Оримас. — И не забывай, где находишься!
Слова инквизитора задели за живое, и я обратил взбешенный взор на него.
— Ты то же самое говорил гранд-инквизитору, когда она переворачивала мою резиденцию вверх дном? Ты придерживался своих сраных законов, когда она искала тех, кто со мной связан? Я не припомню, чтобы ты пытался её остановить, когда Ивора хотела меня прикончить! Неприятно слышать правду, не так ли, судья?
— Ты ходишь по тонкому льду, Хаззак! — угрюмо пробасил инквизитор.
— В гробу я видел твой тонкий лёд! Ты такой же лицемерный выродок, как и все остальные! — сплюнул презрительно я, а волна окружающих тотчас зашлась в обсуждениях от услышанного. — Не забудь сказать старой суке, что я вернулся в Аронтир. Не забудь доложить иерихонской швали, что носит имя Азаих Урано, что я возвратился назад. Пусть все знают, что Ранкар Хаззак отныне в столице. Вы же хотели меня найти, так я теперь перед вами, — а после в демонстративной манере оголил правую руку и показал ему идентифицирующий браслет. — Проверять будешь или пропустишь?
Выдержке Тареска позавидовали бы многие. Очень многие. На лице у инквизитора после слов не дрогнул ни единый мускул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Считай, что ты и твои друзья прошли проверку, — сухо декларировал судья, отходя в сторону и обращаясь к окружающим зевакам. — РАСХОДИТЕСЬ! Тут больше не на что смотреть! Вас это тоже касается! — с холодком добавил Оримас, глядя на северян.
Честно сказать я ожидал разного, но когда проходил мимо инквизитора, тот сделал неуловимый шаг в сторону и как бы невзначай схватил меня на правую руку.
— Зачем? Зачем ты вернулся? Для чего?
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая
