Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны холмов Ирлингии - Соболянская Елизавета - Страница 8
– Да, очень печально! Впрочем, я слышал, что ситуация выправляется, и маги снова занялись знаменитыми Итлийскими виноградниками. Засуха чуть не истребила большую часть насаждений!
Грегори продолжал улыбаться, а в голове уже щелкали шестеренки. Итилия, значит. Снова Итилия! «Черная мамба» умерла, но остался лорд Грац, вечный противник и страстный любитель белого итлийского. Его Величество намекнул на вмешательство магов-погодников? Засуха… Силы из накопителей ушли на вызов дождей? А ведь экономика Итилии не в последнюю очередь держится на производстве вина, масла и козьего сыра! Засуха больно ударит по всем позициям. Выходит, магию выкачивают итлийцы? А может быть, есть кто-то еще? Нужно внимательнее изучить газеты! Но что и где искать, Грегори уже понял. Не катастрофы. А то, что не случилось. Помнится, в Аустрии ждали высочайшего в истории разлива рек? И не дождались!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Зная, что и где искать, лорд Лайвернес испытал самый настоящий охотничий азарт, но пришлось сдержать чувства и, постепенно отойдя от Их Величеств, побродить среди гостей с самым равнодушным видом. Поболтав о пустяках с несколькими знакомцами, Грегори в нетерпении дождался, пока король и королева со свитами направятся во дворец, а после, не задерживаясь, покинул блестящее общество. Ему нужно было срочно рассказать все «Клубу джентльменов»!
Глава 6
Утром леди Хьюз разбудила горничная.
– Миледи, лэрд Аэд приглашает вас на ланч.
– Да, конечно, я буду, – сонно отозвалась Эринн.
Она до сих пор не назвала незнакомцам своего имени, потому что боялась. Зная истинное имя человека, так легко спутать его жизненные тропы! А эти люди все были магами! Даже та красивая дама в светло-сером наряде, расшитом темно-серым шнуром и черным жемчугом! А ее пути и так перепутались и запетляли.
Вообще, дорога в Бриванию была для нее чередой испытаний. Побег это одно, а выезд за границу – совсем другое! Бабушка помогла, чем смогла, но предупредила, что отец и брат сразу явятся за ней, поэтому нужно уехать подальше и найти себе мужчину. Сильного! Такого, который не позволит никому обидеть ее, Эринн. А потом старая пророчица дала ей адрес и велела непременно там быть.
С одной стороны, стало сложнее – уже не отсидишься в приграничном городке, нужно ехать в столицу, искать неизвестный адрес, беспокоить живущих там людей… С другой – появилась четкая цель. С малых лет мать мягко подшучивала над старшей дочерью:
– Эринн у нас как стрела: стоит задать цель, и ничто ее не удержит!
Но как только стрела достигла цели – силы кончились.
Долгий дурманный сон восстановил силы, даже магические, а вот разговор с мужчинами и единственной леди снова их вытянул. Однако этот странный дом-который-не-дом ощущался безопасным местом, и Эринн позволила себе снова уснуть. А утром ее ждала вежливая горничная, кувшин горячей воды, чистое белье, платье, которое служанка ловко подогнала прямо на ней с помощью каких-то шнурков и булавок, и приглашение на ланч.
Девушка волновалась. Она слишком тщательно приглаживала волосы, выбивающиеся из тугого узла, расправляла кончиками пальцев кружевной воротник – надо же, платье новое! И кружево очень тонкое и такое красивое! Правда, цвет темно-зеленый, такой больше подойдет даме постарше, но Эринн давно позабыла об условностях света, а ткань очень-очень красивая!
– Миледи, вас ждут! – поторопила служанка, устав ждать, пока девушка расправит все невидимые глазу складочки на юбке.
Затаив вздох, Эринн последовала за горничной вниз, в знакомую столовую. Теперь тут был накрыт завтрак на двоих, у стола стоял лакей, а у окна – тот самый молодой лэрд, на которого она так удачно упала в центре Лондиниума.
– Доброе утро, леди Хьюз, – на бриванский манер поздоровался с ней мужчина.
– Доброе утро, лэрд Аэд, – присела в книксене Эринн.
– Я рад, что вы приняли мое приглашение, – мужчина был вежлив, но все же парой взглядов из-под ресниц оценил ее внешний вид.
– Мне хотелось поблагодарить вас за платье, – девушка легонько коснулась пальцами кружева на плече.
– Вам очень к лицу, – сделал комплимент лэрд, делая знак лакею, чтобы он помог ей присесть к столу.
– Благодарю, – Эринн вежливо потупилась и уточнила: – Ваши друзья не присоединятся к нам?
– Они сейчас занимаются решением тех вопросов, которые вы поставили перед нами, – серьезно сказал мужчина. – И касаясь этого, как вас зовут? В документах необходимо указать полное имя…
Девушка закусила губу:
– Я назову имя, если вы принесете клятву не использовать его во вред мне.
Глаза молодого лэрда чуть расширились, он явно удивился, потом призадумался и ответил:
– Клянусь не использовать ваше полное имя во вред вам, – потом немного помолчал и добавил: – Простите меня, леди Хьюз, я вырос в Бривании, так случилось. Поэтому я мало знаю традиции и обычаи Ирлингии и лишь недавно начал осваивать родовую магию.
Теперь настал черед удивляться Эринн:
– Но разве с вами не было близких людей? Родственников? Слуг?
– Увы, это довольно неприятная история, но я рос в полном одиночестве и не знал своих корней. Зато могу смело еще раз представиться вам: Аллиаль Аэд к вашим услугам! – лэрд картинно поклонился, не вставая из-за стола, давая понять, что это шутка.
– Эринн Александра Хьюз, очень приятно, лэрд!
– Александра? Это же Бриванское имя?
– Моя матушка до замужества была дружна с бриванской леди, – пояснила Эринн. – Они посещали один пансионат, много переписывались после и поклялись дать своим дочерям имена друг друга. Где-то в Бривании живет девушка с именем Аннора – в честь лэрди Хьюз.
– Очень интересно, – вежливо улыбнулся лэрд, а Эринн мысленно себя обругала.
Ну разве может мужчине быть интересна такая женская болтовня? Она вернулась к тарелке. Вместо привычной овсянки или зеленой бобовой похлебки перед ней стояла яичница с беконом.
– Попробуйте тушеные томаты, – вежливо предложил ей сотрапезник.
Пряча вздох, девушка так же вежливо взяла крохотную сморщенную помидорку и уложила на край тарелки. Именно помидоры она терпеть не могла – они оставляли слишком заметные пятна на ее детских платьях. Однако этикет предписывал не отказываться от предложенного блюда, так что приходилось терпеть. Но, к ее удивлению, лэрд заметил ее недовольство и сам забрал овощ с ее тарелки:
– Прошу прощения, лэрди Хьюз, я не знаю ваших предпочтений в пище, но я запомню, что вы не любите томаты.
– Мы действительно с вами мало знакомы, лэрд Аэд, – вежливо ответила девушка, – но я не думала, что в Бривании между незамужней лэрди и молодым лэрдом позволены настолько неформальные манеры.
– Еще раз прошу меня простить, – Аллиаль отодвинул тарелку и вперил в девушку свой пронзительный взгляд. – Дело в том, что вчера мы решили помочь вам, лэрди.
Эринн тоже отложила приборы и уставилась на мужчину так, как привыкла в Ирлингии – открыто, без напускного смущения.
– Есть некоторые сложности. Мои друзья подданные Бриванского короля и не могут просто так явиться в Ирлингию и обыскивать там старые замки. А вот я…
– Вы, лэрд, наследник главы клана и можете заглянуть в замок Хьюз под предлогом покупки или долгой дороги? – моментально догадалась Эринн, чувствуя, как радостно бьется сердце.
– Примерно так. Как вы понимаете, наследнику незачем мотаться по старым замкам просто так. Да и вообще покидать Бриванию. Но вот если молодой лэрд везет в клан невесту…
– О, эта идея еще богаче! – Эринн расслабилась. – Надеюсь, ваша невеста сумеет уверить всех, что вы ищете семейное гнездышко, потому что ваши родители еще молоды и полны сил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я тоже на это надеюсь, – с легкой насмешкой сказал лэрд Аэд.
– Правда, бриванке непросто придется в холмах… – лэрди Хьюз даже переполнилась сочувствием к неведомой леди.
– Бриванке – да.
Лэрд вдруг наклонился вперед, и Эринн поняла, что столик маленький, а мужчина сидит близко-близко и смотрит на нее теплыми, как кусочки янтаря, карими глазами.
- Предыдущая
- 8/11
- Следующая
