Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка изумрудного змея (СИ) - Лансон Натали - Страница 12
За окном только-только опустились сумерки.
«Совсем скоро ужин и третья ночь во дворце Шиариса…»
Мои размышления оборвал чей-то вскрик.
Кому он принадлежит: женщине или мужчине, я не разобрала. Слишком неожиданным он был и коротким.
А потом двери распахнулись чуть ли не с ноги, и в библиотеку ввалился окровавленный Альтаир.
Я так испугалась, что от неожиданности осталась сидеть на удобном мягком диване, глядя, как библиотека быстро наполняется людьми… эм… то есть нагами Его Величества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 9. «Я тебя вижу…»
Альтаир быстро сократил между нами расстояние и замер рядом, жадно всматриваясь в моё лицо.
И ни слова!
Я тоже как будто потеряла дар речи. Смотрела на него в ответ, и весь мир как будто бы замер.
Альтаир словно стал ещё больше. Выше и в плечах шире. Его волосы отрасли сантиметров на пять и, кажется, немного высветились на солнце.
Принц, то есть теперь уже император нагов была так же прекрасен, как и раньше. О некоторых мужчинах говорят: «с лица воду не пить». Альтаир был тем, с лица которого многие женщины захотели бы эту воду слизать!
Чистая кожа, аристократический ровный нос, широкие мужественные скулы, открытые золотые глаза, обрамлённые густыми и длинными ресницами, нежные, но твёрдые губы, знающие толк в поцелуях – Альтаир был тем образчиком мужчины, который без какого-либо усилия покоряет женщин всех возрастов и любых вкусовых предпочтений.
Его не портили даже капли крови!
Правда-правда! Даже я, любительница брюнетов, не удержалась и таки завалила этого красавца, практически принудив его к сексу, когда он был моим пленником.
Хах! Сказала громко, конечно, однако доля истины в моих словах огромна. Инициатива целиком и полностью шла от меня в то утро, хотя в процессе наг не выглядел обиженным или несчастным, мигом перехватывая инициативу.
«Жаль, что это было всего один быстрый и короткий раз…» – подумала я, шаря взглядом по богатырской фигуре императора нагов.
Беспокойство и осмотрительность толкали изнутри, наставляя, чтобы я опустила взгляд или встала и поклонилась на крайний случай, однако справиться со своим желанием детально рассмотреть мужчину на предмет возможных ранений было выше меня.
Благо, наши гляделки длились не так долго, чтобы привлечь к нам интерес сопровождающих ашириса.
Через минуту, которая, казалось, растянулась в вечность, новоявленный император глубоко вздохнул и, с трудом переводя свой тяжёлый взгляд на воинов-нагов, махнул рукой.
Стража тут же послушно расступилась, выталкивая вперёд Морлана Хасиса.
Молодой наследник рухнул прямо к ножкам моего книжного столика, пропахав пол библиотеки чуть ли не носом.
Он выглядел жалко.
Судя по всему, всё это время Морлана держали под стражей в местах, лишённых привычных для него условий. Он был грязным и от него изрядно попахивало.
«А я ведь ни сном, ни духом! Неужели Орли подсуетился? Вот же ушлый тип! Подстраховался со всех сторон! Не удивлюсь, если Ашир и в борьбе с духами рвался прикрывать спину Тару, чтобы тот оказался в долгу перед ним!»
– Государыня Альвиорских земель, – пафосно обратился ко мне Альтаир своим низким и проникновенным баритоном, запуская в моём организме какой-то фантастический процесс. Кожа сразу покрылась мурашками, которые дружным легионом открыли свой парад, шествуя от позвоночника вниз по рукам и ногам. – Я приношу глубочайшие извинения за своих людей и за их возмутительную ошибку! Ваши вещи уже переносят в королевские покои под пристальным вниманием ваших людей. – Все собравшиеся зрители смотрели на Альтаира широко распахнутыми глазами. – Офицер Хасис будет сегодня же наказан и…
– Позвольте мне, – перебила я Альтаира, медленно поднимаясь, наконец, и выходя из-за кипы книг. – Позвольте мне, Ваше Величество, заняться перевоспитанием вашего офицера. Приму этот подарок в качестве извинения.
Альтаир резко повернул голову ко мне и с интересом принялся изучать моё лицо.
Я же посмотрела на своего поверженного обидчика.
Морлан хотел унизить меня. Хотел бросить своей сестре, как кость, чтобы та с удовольствием обглодала подозрительную иностранку, представительницу другой расы, к которой его аширис благоволил, ведь Альтаир дал чёткие распоряжения насчёт моей встречи, выказывая как минимум своё уважение.
«И что же? Ты доволен результатом?» – наверное, мои ехидные вопросы читались у меня на лице, потому как молодой наг скривился и уныло опустил взгляд от досады.
– Ты уверена? – тихо спросил Шиарис, подойдя фактически вплотную. Так, что меня окутал аромат его цитрусового парфюма.
Я пожала плечами.
– Мне как раз нужен слуга… для стандартной процедуры – еду на яд проверять.
Столпотворение дружно ахнуло, привлекая к себе моё внимание.
Благодаря этому я заметила, что набившиеся в общий зал императорской библиотеки наги делятся на два типа: воины и богатеи в дорогих нарядах. Видимо, последние принадлежали к знати дворца столицы и, собственно, являются теми самыми советниками ашириса.
– Где это видано, чтобы наследник великого рода прислуживал… Да ещё и в таком унизительном качестве?!
– Это против всех правил!
– Возмутительно!
– ЦЫЦ!!! – взревел Альтаир, бахнув по столу так, что все книги, которые я выбрала для чтения, дружно подскочили и попадали.
Я же про себя возмутилась:
«Хей! Вообще-то, это моя реплика!» – помимо шутливого возмущения внутри разлилось чувство нежной признательности. Именно оно заставило меня себя одёрнуть и сконцентрироваться на действе.
Как раз к этому моменту советники резко замолчали и склонили головы. Даже тот, кто возмущался громче других, прикусил язык и больше не подавал голоса.
– Советник Хасис, – рявкнул аширис, поворачиваясь ко мне спиной, из-за чего мне пришлось выглядывать, чтобы охватить взглядом полную картину происходящего.
«Значит, это отец Морлана… ожидаемо».
– Из-за проступка вашего сына я был вынужден просить прощение! Я – ваш ИМПЕРАТОР! Одно это даёт мне законное право поступить с вашим отпрыском так, как я считаю нужным! И уж поверьте, случись это так, проверка еды на яд показалась бы капитану элитного отряда, назначенному… к слову, назначенному весьма поспешно коллегией военной федерации, воскресной прогулкой!
– Ваше Величество! – бухнулся на колени тот самый Дашал Хасис. – Простите Морлана, Ваше Величество! Прошу! Позвольте его наказать отеческой рукой! Не отдавайте на поругание человеческой леди.
Было в этом словосочетании «человеческая леди» что-то неприятное. Как будто меня макнули лицом в дурно пахнущую жижу.
– Молчать! – приказ Альтаира заставил мужчин вздрогнуть своим грозным рыком. Меня же словно омыло свежим бризом. Раньше никто так яростно не бросался на мою защиту. – Я говорил, но повторю снова, если вы такие тугоухие! Колонизация Алиры стратегически важна для всей нашей империи! Чтобы она прошла без конфликтов, вы должны чётко и беспрекословно выполнять мои требования! Я сказал встретить лидеров человеческих герцогств с уважением и почтением! И что вижу?!
– Но ведь ничего страшного не случилось… – растерянно пробормотал один из самых старых советников. – Государыню Альвиора поселили в великолепные апартаменты на территории женской части дворца, где живут наши жёны.
– Да! Даже если бы молодая леди оказалась в гареме… Там находятся любимые дочери самых богатых и великих семей Севиры! Это почётно!
– Это почётно, – согласно кивнул Альтаир, постепенно заводясь. – Почётно, исходя из традиций нашего народа. Леди Вивиан Моран принадлежит другой расе, у которой свои традиции и понятия чести и уважения! Вы совсем засиделись на материке, как я вижу! Завтра же распишу экспедиции для каждого из вас в земли людей… с чётким руководством того, как себя вести и действовать даже в случае экстренных ситуаций!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Но, господин…
– Разговор окончен! Оставьте нас. Генерал Самар, проконтролируйте, чтобы капитан Хасис приступил к своим новым обязанностям уже сегодня на ужине. Выдайте ему соответствующую форму. Кхм… – Альтаир прищурился, что-то уловив в быстром взгляде Морлана. – Через двадцать минут приведите его в мои покои. Хочу убедиться лично, что он понял будущие перспективы… Свободны.
- Предыдущая
- 12/62
- Следующая
