Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Негатор магический обыкновенный (СИ) - Творцова Аня "Optemus" - Страница 55
— Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс! — поприветствовал её также вышедший вперёд Дамблдор.
— Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим на удивление ровным приятным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии?
— Благодарю. Я в превосходной форме, — галантно ответствовал тот.
— Мои ученики, — небрежно ответила, и в тоже врѣмя как истинная леди взмахнула своей рукой француженка. И только теперь встречающие заметили едва ли не дрожащих от холода подростков. Пятнадцать, быть может быть шестнадцатилетние на вид они были едва ли не синюшными, а один так и вовсе намотал себе на голову шарф, видимо, так пытаясь согреться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ка'г-ка'гов уже приехал? — тем врѣменем как будто бы и вовсе не замечая ничего вокруг, продолжила даже не оглянувшаяся на высыпавших из кареты своих подопечных француженка.
— С минуты на минуту ждём, — произнёс, как это ни странно, совершенно не теряющийся на фоне француженки Дамблдор. — Вы его будете здесь приветствовать или пойдёте сразу в замок?
— Лучше пойдём в замок, тут у вас холодно. Правда вот, кони…
— Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернётся, только уладит небольшое недоразумение. Его… э-э.… подопечные требуют повышенного внимания.
— Моим коням нужен сильный конюший, — с сомнением в голосе произнесла прекрасно понимающая своих питомцев Мадам Максим. — Они ошшень к'гепкие.
— Уж поверьте, кому-кому, а Хагриду эта работёнка по плечу, — вернул её улыбку Дамблдор.
— Ошшень хо'гошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье 'Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски.
— Непременно передам, — тоже церемониально поклонившись подтвердил её слова директор Хогвартса.
— Следуйте за мной, — произнесла тем врѣменем вроде бы как только сейчас обратившая внимание на своих уже откровенно дрожащих от холода учеников француженка.
И стоящие на ступенях студенты Хогвартса расступились, пропуская гостей к каменным ступеням. Но вот те скрылись в таком сейчас манящем своим теплом замке и вновь воцарилась, лишь изредка нарушаемая ржанием и фырканьем прекрасных крылатых созданий, тишина. В которой будто бы гром среди ясного неба раздалось довольно-таки странное сочетание звуков, наиболее достоверно описываемое как пылесос, скрещённый с туалетом за работой во врѣмя смыва.
— Озеро! — крикнул безсменный квиддичный комментатор Ли Джордан. — Гляньте на озеро. — А тем врѣменем кажущуюся чёрной в это врѣмя суток гладь воды прорезали и в самом дѣле весьма характерного вида завихрения. Такие, как если бы некто додумался смерч действующий под воду затолкать. Но вот прямо по центру уже вполне явственно сформировавшейся воронки возникло нечто чёрное и довольно-таки споро начало из оной подниматься. Спустя чуть более минуты стало понятным, что это была мачта. Самая обыкновенная, корабельная. Но вот показался и сам увенчанный белоснежными, украшенными красными орлами парусами корабль. Старинный, он более всего походил на то, как в книжках и на картинах изображались пиратские, да и не только пиратские галеоны. Но вот он наконец полностью вынырнул. Раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на оказавшийся по правую сторону от его кормы берег спустили трап. После чего по нему потянулись возглавляемые худым, можно даже сказать что сухощавым мужчиной куда как более габаритные, чем он сам фигуры.
— Дамблдор! — на превосходном английском радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?
— Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.
— Старый добрый Хогвартс, — произнёс директор Дурмстранга. При этом весьма цепко осматривая замок. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл… — и получив весьма сдержанный кивок Дамблдора, жестом поманил одного из учеников, тот подошёл. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Рон дёрнулся и попытался было податься вперёд. Но Гарри его таки удержал, а заодно и охолонул немного, и пока тот в который уже раз боролся с ни с того ни с сего разыгравшейся столь невоврѣмя морской болезнью, болгарский ловец уже скрылся в замке, едва ли не по пятам следуя за собственным, как это теперь было окончательно ясно, директором.
Глава двадцать третья "Буйябес или оказывается что они знакомы"
До самого начала подготовленного в честь прибытия гостей званого ужина в большом зале творилось по большей части чёрт знает что. Рон так и вовсе принялся махать руками, надеясь этим привлечь внимание гостей и так добиться того, чтобы он сели именно к ним. Не получилось и все студенты Дурмстранга в итоге разместились у слизеринцев. Что лично Гарри нисколечки не удивило, так как если не считать Рейвенкло, места у которых уже заняли гости из Шармбатона то именно у Слизерина их и было в достатке. Столы то у всех факультетов одинаковые, чего о численности учащихся на оных сказать никак не удавалось. Именно поэтому Гарри и мысли не допустил о том, что хоть кто бы то ни было из гостей в итоге к ним присоединится. Банально мест не хватило бы. А раздѣляться, на их месте Гарри бы тоже так не сдѣлал. Вот и гости, полностью оправдывая его мысли, скучковалась там, где было достаточно для этого места.
Но вот все наконец-то расселись и к преподавательскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Имелась ли и у неё профессорская степень Гарри не знал, а потому решил, что обращение "мадам", если что, будет наиболее верным.
Увидев своего директора, ученики Шармбатона поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но подопечные мадам Максим невозмутимо оставались на ногах до тех самых пор, пока их директриса не опустилась в кресло, что было установлено по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании тишины.
— Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведёте у нас врѣмя. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!
При этих словах одна из шармбатонских девушек, у которой на голове все ещё был шарф, громко хихикнула. Но не снискав какой бы то ни было поддержки ни среди своих, ни среди принимающей стороны, пошла пятнами и умолкла. Вероятно лишь только теперь до её очаровательной во всех смыслах этого слова головки, а если ещё точнее то до содержащегося в ней мозга дошло, что то, что она не подготовилась — это только её личные проблемы. Шотландия-то так на минуточку на севере, а на севере если не в курсе кто бывает холодно. И раз уж эта безсомненно не являющаяся чем-либо сокровенным мудрость прошла мимо неё, это вовсе не означает того, что её недовольство сиим фактом оправдано.
— Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало продолжал тем врѣменем Дамблдор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!
И с этими его словами на всех столах появилась еда традиционная, но и заморская тоже. Так, к примеру, рядом с Гарри появился знакомый ему по каникулам во Франции Буйябес. Встревоженный тем, что из-за него он мог бы испариться, Гарри тут же тихо, но тем не менее слышимо произнёс: —Толли не убирай, я не буду кушать то, что мне не рекомендовано. — Спасло ли это французское невиданное для большей части присутствующих кушание или же нет, для всех так и осталось тайной, но суп французский тем не менее не исчез. Зато перед Гарри заботливо материализовалась весьма надо признать что аппетитно выглядящая тарелка с тыквенным супом пюре, в котором вполне отчётливо угадывались креветки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю! — уже в голос и с наползшей на лицо улыбкой произнёс в ответ решивший не откладывать и тут же принявшийся за предоставленное ему лакомство Гарри. Как раз к моменту, как Рон Буйябес заметил, успел первую ложку проглотить.
- Предыдущая
- 55/76
- Следующая
