Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Негатор магический обыкновенный (СИ) - Творцова Аня "Optemus" - Страница 18
— Что это значит мистер Поттер, что это за демарш?!
— Я боюсь высоты, — ровным, практически спокойным голосом пояснил устроившийся в подобии позы по-турецки прямо на земле мальчик.
— Десять баллов с Гриффиндора…
— Да хоть двадцать мэм, я не полечу, а баллы, тьфу на них, на следующей трансфигурации ещё заработаю, и тебе то же самое советую, Невилл. Не делай то, чего боишься. Метла, она ведь как собака. Ты её боишься, и она тебя обязательно укусит. Так же и тут будет. Ты боишься упасть, и ты упадёшь. Ты, конечно же, волен попробовать. Но не кажется ли тебе, что само мiроздание в лице доставшейся тебе явно неисправной, а если по-честному, так и вовсе поломанной метлы, весьма недвусмысленно и громко намекает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Препирательства продолжались ещё что-то около пяти минут и закончились тем, что с обоих были сострижены баллы. Общим числом двадцать. Не подействовало, и оба мальчика так и остались на земле.
— Я буду жаловаться вашему декану…
— Как будет угодно, страх высоты от этого у меня не пройдёт и от отработок, которые она скорее всего назначит, тоже. — Стоящий рядом Невилл тихо сглотнул. Другу он сейчас откровенно завидовал, понимал, что, если бы не Гарри, у самого бы у него силы воли бы на подобное вот точно бы не хватило. Взлетел бы, и скорее всего, как и предположил Гарри, упал. "А если я шею сверну?!" — проскочило в голове мальчика — " Бедная бабушка, она ведь одна тогда…", — после этого Невилл тоже демонстративно уселся на землю. Не выдержавшая подобного демарша мадам преподаватель покинула поле, сообщив, что идёт за их деканом, а также добавив, что если хоть кто-то в её отсутствие посмеет взлететь, он, мол, вылетит из школы.
Едва её спина скрылась за стеной донжона, как попытавшийся было поддеть бунтарей Малфой получил по шапке о стоящего прямо за ним Нотта.
— Давно унижения не хлебал? Трансфигурации мало показалось.
— Да ты чего, Теодор…
— Я ничего, а вот ты кажется именно что чего. Я понимаю, суп Поттера был и правда смешным. А вот вопросы по программе СОВ, заданные первокурснику, нет. Или, может быть, ты знал ответы? И если про безоар я бы ещё поверил, то вот про волчью траву с асфоделем…
— А я и не говорил, что знаю…
— Вот и не говори. Ты что не понял, что сегодняшняя трансфигурация была местью? Декан наш палку перегнул, и декан гриффов его же методами нам и отомстила, и заметь, и Лонгботтом, и Поттер с заданием её справились. И не надо про специально. Тут другое что-то. Не знаю что, но заклинание для пятого курса они без всяких пояснения и помощи выполнили, Уизли тоже справился.
— Но ведь…
— Не ведь, я спичку напрямую исчезнуть пытался, так как в иголку я её пока всё одно обращать не умею, а эти двойное преобразование выдали. А это, это уже даже не СОВ. Это ЖАБА[3]. А теперь просто задумайся, они на втором уроке выдали то, что ни ты, ни я не можем и навряд ли хотя бы к шестому сумеем.
— Да я завтра же…
— Что завтра же? Мы, если ты не знаешь, только по неживому будем до самого конца года работать и ещё половину следующего. Да на ЖАБА потребовалось бы чтобы камень в кролика, а уже кролика во что-то ещё. Ты вообще хоть раз пробовал хотя бы два простейших заклинания на один объект?
— Да я… — на полуслове поперхнулся Малфой.
— Ты, разумеется, ты, а если серьёзно, то перестань позориться, Драко. Тебя уделали, признай это. А если хочешь в ответку уделать, так превзойди. Не получилось в полётах, так другое придумай.
— И придумаю, полукровка поганый, тоже мне выежелся… — врѣмя будто бы замерло. Настолько неестественно, пусть и всего лишь на миг, и тем не менее замерли дети. Но лишь для того, чтобы спустя миг ощетиниться, и вот когда уже почти бросившийся на обидчика с кулаками Рон сделал свой первый шаг, раздалось:
— Не обращай на него внимания, Рон — произнёс поймавший под локоть уже начавшего сжимать кулаки друга Гарри.
— Но он же…
— Он не читал соответствующих книг. В теме не разбирается, где-то услышал, нахватался, теперь вот решил ещё раз перед всеми дураком себя выставить. Ты лучше сам на будущее запомни, никогда не применяй как ругательство медицинские и иные специфические термины. Особенно если к специфике их ты отношения не имеешь. Нам об этом на уроках этики в школе говорили. Мол услышали где-то слово прикольное, непонятное. А оно бац, и значение весьма интересное имеет. Ну вот к примеру профессор Снейп на прошлом уроке нас кретинами назвал. Сильно ошибся, кретин или же кретинизм — нам как пример на этике в школе как раз и приводили. Это заболевание такое и больные им выглядят весьма специфически, нам фото показывали. Поверь, увидишь такое — никогда не забудешь. И я тебе точно говорю, у нас на курсе, да и в Хогвартсе в целом я ни единого кретина так и не нашёл. А за подобную необоснованную постановку диагноза можно и в суд подать. Статья такая есть, клевета. Не знаю как у магов. А у маглов за это штрафы в миллионах исчисляющиеся стригут. Напишет такой журналист, подобное, или же кто ещё на публике не подумав ляпнет. Бац, ему повестка в суд и адвокаты потерпевшего как церберы… После подобного, когда с деньгами расстанешься, сто раз подумаешь, что и кому ты говоришь. — чуть раздражённее, чем хотелось бы, произнёс удерживающий друга под локоть Гарри. Сейчас он был искренне рад тому, что и как именно объяснил ему Олливандер. А так же тому, что в отличии от Дадли, этику не прогуливал и учителя слушал, а не жёванной бумагой в затылок соседа (собственного кузена) кидался. Правда не думал, что настолько быстро пригодится.
— А то, что Поттер, — взбеленился явно пошедший в разнос, уязвлённый намёком на собственную необразованность Малфой — папочке нажалуешься, ой, ты ведь не можешь, ты же у нас сиротка — выкрикнул пошедший красными пятнами Малфой.
— Да, я сирота, но в отличии от тебя хотя бы, о чём говорю прочитал, ты же и этого не удосужился. Как итог, ты только что применил генеалогическую терминологию как ругательство и даже не задумался над тем, что именно и как именно она означает. Слышал, будто ты во всём и вся на отца ссылаешься? Да, у меня его нет, ну а твой, коли он тебе такое сказал, бездарь безграмотный, в теме не разбирающийся. Уоллес Шепард " Основы генеалогии и линий магических" весьма рекомендую. И да, кстати, нашлись люди, объяснили. Я ведь оказывается персона публичная, и слова твои весь класс слышал. Как думаешь, мне адвоката на тебя спустить? Дядя как-то раз говорил, не люди, мол, эти адвокаты, звери. До нитки разденут и по мïру пустят. Может мне тоже именно так и пустить? — и именно в этот момент совсем рядом раздалось.
— Что здесь происходит, мистер Малфой, мистер Поттер?
— Он меня оскорбил! — моментально выпалил взбешённый словами Гарри Драко.
— Мистер Поттер, я вынуждена…
— Простите, мэм, то есть я хотел сказать, профессор — пробормотал молчавший всё это врѣмя Невилл, и набравшись храбрости продолжил — мистер Малфой врёт. Он обозвал Гарри поганой полукровкой, а Гарри, Гарри всего лишь сказал ему что он, в смысле что мистер Малфой, что он в теме не разбирается. Что ошибается и указал на книгу, которую мистеру Малфою необходимо прочитать. А так же на то, что подобные действия на публике чреваты разбирательством. При полном составе Визенгамота, и вот не факт на чью сторону суд встанет — к концу даже запинаться перестав вполне уверенно произнёс Невилл.
— Всё так и было? Мистер Малфой?
— Так и было профессор, я также согласен с мистером Лонгботтомом и не вижу оскорбления в указании названия литературы для дополнительного чтения и, судя по всему, обязательного расширения кругозора и удаления пробелов в собственных познаниях. Благодарю за подроное указание и обязательно воспользуюсь твоим советом, Поттер — произнёс совершенно спокойно смотрящий на творящееся безобразие Теодор. Окончательно же пошедший пятнами юный Малфой, казалось бы, и вовсе забыл, как дышать. А тем врѣменем нагнавшая свою оказавшуюся более быстрой коллегу, мадам Хуч таки указала на виновников торжества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 18/76
- Следующая
