Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 23
В спальне я разложил на столе захваченные из библиотеки книги, которые собирался почитать после ужина. Сейчас же мне хотелось принять душ. Наверное, это надо было сделать прежде, чем начинать грызть гранит науки. Несколько раз ловил себя на мысли, что чувствую себя грязным после того, как вернулся с центральной площади.
Стоя под потоком воды я задумался над тем, как я понимаю само понятие обаяние. В прошлой жизни я им, как мне кажется, обделён не был. Пользовался успехом у женской половины. Легко заводил новые знакомства. И это получалось само собой. Словно какая-то притягательная сила заставляла окружающих испытывать симпатию и доверие. К слову, если бы я не плыл по течению под названием жизнь, скорее всего, моя судьба сложилась бы иначе. Получил бы высшее очное образование, а не как я — вначале отдал долг родине, а потом уже поступил в университет. За пять лет в универе можно было найти сто пятьсот способов, как откосить от службы. И тогда бы я не попал в списки мобилизации. Жил бы… Так, что-то меня на ностальгию пробило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ещё я где-то читал или слышал, не суть… что эмоции излучают энергию. И если так подумать, получалось, что обаяние, которое имело у меня отрицательный параметр, излучает в пространство энергию, на которую реагируют находящиеся рядом со мной люди.
— К тебе можно? — раздался у меня за спиной голос Лилии.
— «Интересно, а как она себя поведёт со мной?» — подумал я. Развернулся и у меня словно тепло по телу прошло. Лилия с озорством смотрела на меня, медленно снимая с себя одежду. Ни один мускул на ее лице никак не указывал, что ей неприятно моё общество.
— Конечно, можно! — ответил я. Сам же старался понять, почему на неё не действует отрицательное обаяние. «Наверное, это и есть любовь». — пронеслась у меня мысль.
Тем временем на Лилии остался всего один предмет гардероба, и она, наклонив голову, произнесла.
— Смотрю, ты не сильно-то и рад, — указала она на не боевое положение моего друга. — Может, мне уйти?
— Ага, как же, — схватил я её за руку и притянул к себе.
* * *
— С тобой всё в порядке? — спросила у меня Лилия. Из душа мы плавно перебрались на кровать, и сейчас она лежала у меня на плече. — Мне показалось, что ты сильно напряжен.
— Тебе показалось, — ответил я. — Слушай, а ты ничего не чувствуешь? Ничего не изменилось, эм… во мне, в тебе?
— Что? О чём ты?
Я на несколько секунд замолчал, стараясь подобрать нужные слова.
— Даже не знаю, как тебе объяснить. Твои чувства ко мне. Они не изменились?
Лилия задумчиво посмотрела на меня.
— Андер, можешь сказать прямо, что ты от меня хочешь? — и не дожидаясь от меня ответа, продолжила. — Я люблю тебя и это никто не сможет изменить. Мне сложно представить, что у тебя на душе из-за этого проклятого зова, но я клянусь тебе быть всегда рядом. Мне никто больше не нужен…
— Я тоже тебя люблю, — вдруг сказал я. Лилия замерла, стараясь понять не почудились ли ей эти слова.
— Ты признался мне в любви, потому что я хотела это услышать или потому что на самом деле любишь меня? — прищурившись спросила она.
— На самом деле. Я люблю тебя Лилия Старли. — В ту же секунду Лилия оказалась на мне и жадно впилась губы. Она начала елозить бедрами, давая понять, что так просто с кровати мы не поднимемся.
* * *
— Дорогая Аннабель, я так рад, что мы теперь будем жить вместе, — радостно сказал Гаррик.
После проводов князя Грома и графа Факкалистера, Гаррик старался наладить контакт с будущей женой.
Нравилась ли она ему? Сложно сказать. Они мало знали друг друга. Конечно, Бель была красива. И умом не обделена. Но были и минусы. Во-первых, она была старше. Во-вторых, уже была замужем. Но что больше всего его бесило, это её высокомерие…
А ещё, после сегодняшнего ему крайне тяжело было сохранять спокойствие.
— Гаррик, — раздался голос Аннабель. В этот момент они подошли к беседке и, сев внутри, она продолжила. — Скажи, чего ты ждёшь от нашего брака?
— Семьи, детей, — начал отвечать Гаррик, но заметил по изменившемуся лицу Аннабель, что она не это хочет услышать. — Надёжности и процветания рода Грасс.
— Ясно, — произнесла девушка.
— Я что-то сказал не так? — подался вперед к Бель Гаррик.
— Нет. Однако, я хотела бы с тобой поговорить о рамках.
— Рамках?- с не понимаем переспросил он.
Бель кивнула.
— Да, о рамках. Гаррик, не спорю, мы были представлены друг другу очень давно. Но никогда друзьями не были и общались крайне редко. Однако сегодня ты позволил себе называть меня не просто по имени, а ещё и добавлять к имени «дорогая». Скажи, Гаррик, я давала тебе на то позволение?
— Нет, — серьёзным тоном ответил Грасс. — Я просто думал…
— Не надо думать. Я уже поняла, что это не твоё, когда ты разговаривал с князем Гром.
Гаррик насупился.
— Что ты такое говоришь? Он просто проявил уважение, потому что мой отец…
— Вот именно, твой отец! Не ты стал тем, кто смог возвысить род Грасс. И наш брак состоится только из-за того, что твой отец нужен роду Арес. Ты вообще понимаешь, что я хочу до тебя донести?
Гаррик тяжело вздохнул. И на глазах Аннабель, сидящий перед ней юноша начал преображаться. Казалось, что он стал шире в плечах, а взгляд больше не был затравленным. Хотя она и раньше за ним этого не замечала. Просто контраст был разителен! Ведь сейчас на неё смотрел словно другой человек.
— Всё, больше не могу, — прошипел молодой барон. — Ты тоже из меня идиота не делай? Думаешь я не понял, что ты спала с князем? Ваши переглядывания, и то, как он тепло прощался с тобой, и при этом, как бы невзначай, ущипнул тебя за попу. — Он пристально посмотрел на Бель. — Что, не ожидала? Тебя прощает лишь то, что мы ещё не в браке, и то, что я тоже не проводил ночи в одиночестве.
Бель потеряла дар речи.
— Не ожидала, — наклонила на бок голову Бель. — И что дальше? Отменишь помолвку? Так твой отец уже принёс вассальную…
— Дальше? — перебил её Гаррик. — Интересный вопрос. Я собираюсь продолжить развитие. Когда мы сидели в гостевой, я не соврал. Мне осталось немного, чтобы достичь ранга ' C '. Дети? Тут, как договоримся. Сейчас спать с тобой у меня нет ни малейшего желания. Да, кстати, к князю Грому мы, разумеется, не поедем. Вот честно, я собирался играть простачка до нашей свадьбы, потом постепенно проявлять свой характер. Но сегодня ты меня взбесила. — Он посмотрел ей в глаза. — Скажи, что я тебе такого сделал, что заслужил такое отношение? Зачем попросила пойти познакомиться с этим Громом? Хотела поиздеваться?
— Я думала… — замялась Бель не зная, что ответить.
— Ясно, чем ты думала, — он тяжело вздохнул и, поправив очки, снова нацепил дружелюбную маску. — Нам обоим этот брак навязали. И кто из нас тут ещё жертва надо подумать…
— ЧТО? — возмутилась Бель.
— Я собирался жениться на Лилии, — он поднял голову, смотря на окна второго этажа. — У меня до сих пор остались к ней чувства. Но из-за гибели старика Ферна отец решил разорвать помолвку. В этом нет моей вины. Просил ли я отца одуматься? Разумеется. Однако смирился, ведь я понимаю, что так будет лучше для рода. — Он сделал непродолжительную паузу и, скривившись, словно съел дольку лимона, продолжил. — Тем более мне известно, что она с недавнего времени начала спать с твоим братом. — Грасс усмехнулся. — Поразительно. Меня она отвергала почти два года, а в его кровати оказалась через две недели после того, как он вернулся из Академии… В общем, давай договариваться, будущая жена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 23/55
- Следующая
