Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я – Сильнейший. Катаклизм фей (СИ) - Белова Александра - Страница 42
— Катаклизм, — закрыв рот рукой, Элиза охнула. — Сестра сказала, что хочет вернуть этому миру достойный вид.
— Как интересно все разворачивается. В любом случае, эту твою сестру ни найти, ни остановить не выйдет. Поэтому давайте-ка для начала займемся главным. Наша задача разобраться с наследием Габриэля. А там и видно будет.
— Да, ты права.
— Отправляемся обратно в столицу. Элиза, постарайся скрыть свою энергию. До рассвета мы обследуем весь город, а затем делай, что хочешь. Думаю, тебя уже заждались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 34
Кинстэд (часть 1)
Спустя какое-то время
Как мы и думали, долгий путь на корабле оказался просто ужасным. Лучше уж сутками напролет скакать на лошади, чем сидеть на палубе и ждать прибытия. Еще и о демонах, и прочих монстрах постоянно париться приходится. После того нападения русалок с клыками я всю дорогу держал кинжал наготове. А еще думал об Элизе и о том, что вообще происходит в столице. Мы пробыли в пути целых шесть суток. На четвертые должна была состояться свадьба. Совсем скоро мы увидимся. Если, конечно, все прошло хорошо.
Когда наконец показался песчаный берег, я прямо засверкал от радости. Но еще больше обрадовалась Аура. Всю дорогу она по непонятной причине страдала от морской болезни. А ведь в прошлый раз плыла спокойно.
Стоило дну коснуться песка, как эльфийка сиганула прямо с палубы на берег и улеглась на него, расправив руки и ноги. Заняла позу звезды, без устали улыбаясь.
Хотелось посмеяться, но я точно также прыгнул. Уселся на песок рядом и, собрав немного в руку, понаблюдал, как он медленно сыплется обратно на землю. Не передать словами, как приятно чувствовать природную почву под ногами.
Нам повезло добраться до места, откуда рукой подать до дороги. Немного отдохнув и перекусив, мы прошли километров десять. Деревья наконец отступили. Длинная дорога, тянущаяся куда-то вдаль, показалась такой прекрасной.
— Артур, а куда она ведет? — Аура также уставилась на проселочное покрытие, истерзанное множественными повозками. Похоже, местные часто здесь проезжают.
— Наверное, в какой-то город. Нам сейчас без разницы, куда именно идти. Так что давай хоть в населенный пункт. Лучше, чем снова в степи ночевать и…
Только сказал, как позади послышался шум колес. Мы с эльфийкой обернулись и поднялись на пригорок. Как и думал — телега, запряженная одной исхудавшей лошадью. Поводья держит мужичок лет сорока. С густой бородой, седыми волосами и одним серым глазом. Через него тянется шрам от когтей. По-видимому, довольно старый. Сама телега закрыта, но шумная. Внутри то и дело трясутся какие-то коробки. Похоже, торговец.
Заметив нас, незнакомец натянул поводья, остановив лошадь. А после потянулся к клинку, что лежит рядом на скамье.
— Кто такие? — грубый хриплый голос, сопровождаемый сухим кашлем.
— Мы не местные, — выйдя вперед, поправил накидку так, чтобы кинжал не торчал. А вот у моей спутницы меч с луком никуда не спрячешь. — Я торговец. А это наемница. Она охраняет меня.
— Торговец, говоришь. А где ж товары тогда?
— Напали на нас, пока плыли. Кое-как до берега добрались. Все потерял, — наигранно вздохнув и покачав головой, снова уставился на путника. — Скажи, старик, здесь есть город поблизости?
— А-то как же. Есть. Только какой я тебе старик, — он рассмеялся, наконец успокоившись и убрав руку от клинка. — Я в Кинстэд путь держу. Он там, впереди. Километров тридцать еще. Могу подбросить.
— Будем благодарны.
Переглянувшись с эльфийкой, направился к телеге. Мы с Аурой забрались внутрь. Лошадь снова двинулась. Кочки быстро начали нарастать, но это всяко лучше, чем пешком.
1
Путь оказался недолгим. Несколько часов, и добрались. В какие-то моменты лошадь кое-как плелась. В какие-то ускорялась и начинала бежать чуть ли не галопом. Когда же показались городские стены, я пролез вперед и уселся рядом со стариком.
— Меня Артур звать.
— Кендо. Из Мирры. Слыхал может.
— Слыхал. Далеко ж ты забрался, Кендо.
— Ай, — махнул он рукой. — На арене большие деньги выиграл и закупил на свою голову товара. Поговаривали, что здесь, в Остерне, хорошо берут посуду и приправы. А также материалы для оружия. В Мирре-то все это всяко дешевле. Но, похоже, удача не на моей стороне.
— В чем дело?
— А ты не слышал? Два дня назад горе случилось. Объявилась… — он огляделся по сторонам, будто нас подслушивают, и закончил уже тише: — древняя фея.
— Фея?
— Да, представляешь. Напала на столицу. Поместье господина Габриэля наполовину сложилось. Самого его убитым объявили. Еще и город сильно пострадал. В общем, с того дня уже двое суток прошло. Столицу закрыли. Ни выехать, ни въехать. Меня у самых ворот развернули. Вот я и подался в Кинстэд. Но по пути нескольких торговцев встретил. Они-то мне и сказали, что госпожа Камила, ныне вдова, объявила недельный траур. Все лавки закрыты. Продавать что-либо запрещено. За это можно в тюрьму попасть или на плаху. А мне, Артур, через восемь дней возвращаться домой надо. Билет уже куплен на корабль. Вот скажи, что я теперь продам-то… — огорченно вздохнув, Кендо снял с пояса флягу и сделал несколько глотков. Предложил и мне. Как и думал, внутри отнюдь не вода, а крепкий зерновой эль. В Мирре такой повсюду.
Еще немного поговорив и обсудив то и это, мы добрались до самого города. У ворот нас встретили стражники в довольно неплохих доспехах. Оружие тоже высшего качества. Только вот, сами солдаты без шлемов. У одного из них я заметил на шее знакомое тату. Такое и схожие часто бьют наемникам, чтобы в своих кругах узнавали. Как и думал, служат правителю уличные своры.
Чтобы проехать дальше, у торговца затребовали карту. Мы же простые путники, а потому пришлось позволить нас осмотреть. Насчет моего кинжала ничего не сказали, а вот Аура спрятала меч и оставила только лук, сославшись на то, что охотница. Место здесь серьезное. Если бы сказала, что защищает меня, то пришлось бы предъявить специальную карту.
В общем, прокатило.
Оказавшись на улице, я пожал руку Кендо, поблагодарил его, и спрыгнул с телеги. Он поехал дальше, а мы с эльфийкой торопиться не стали. Решили прогуляться и, для начала, найти место для ночлега.
Город довольно крупный. Высокие здания, множественные лавки. Даже жители — помимо местных, всяких работяг, часто встречаются наемники и авантюристы. Причем снаряжение и оружие первоклассное. Держу пари, здесь работает крупная гильдия, и даже не одна.
Однако обстановка сейчас и правда неспокойная. Торговец не соврал. Все лавки закрыты на замки. Несколько гостиниц, что встретились на пути, также не принимают. Как оказалось, если на первом этаже есть хоть что-то, отдаленно напоминающее бар, то работать запрещено. За всем этим следят многочисленные стражники. Наемники, разумеется. Понять это можно и без тату на теле. Проходя мимо домов, я заметил в подворотне, как двое этаких блюстителей порядка вымогают деньги у какого-то бедолаги. А буквально через полкилометра, в такой же подворотне, заметил уже одного стражника и местную девку. Прижал к стене и наслаждается женским телом. В общем, все как и везде.
Спустя несколько часов нам все же удалось найти работающее заведение. Двухэтажная гостиница. Всего девять комнат, и большинство уже заняты. На первом этаже также находится бар, но он закрыт. Стойка перекрыта темным полотном. Стулья на столиках. Все это, конечно же, для вида.
Владелец, когда я спросил о комнате, предложил ночью заглянуть в подвал. Там и напитки, и легкодоступные дамочки, и азартные игры. Подполье, одним словом. А что, может и загляну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нам досталась комната на втором этаже. Маленькая, и довольно неуютная. Одна двуспальная кровать, небольшой камин, давно уже черный от нагара, разваливающийся комод, полный всяких тряпок, что можно постелить на ложе. Ну, выбора-то все равно нет.
Сбросив рюкзак и открыв окно, взглянул на просторы.
— Траур, значит, — сказал вслух, задумавшись.
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая
