Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 74
— Ты отлично справился, я в тебе не сомневалась, — Рита подошла и обняла, положив голову на плечо.
— Мы потеряли Бертрама? — спросил у неё, тяжело дыша, и приходя в себя.
— Нет, он ждет нас у решетки, — супруга подсветила факелом высокие железные ворота. — Я думаю, раньше за ней что-то прятали.
Ворон сидел на рычаге, который, очевидно, и запускал в действие механизм подъема. Эти ворота выглядели, как серьезное препятствие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что они держали здесь? Цербера? Самых опасных преступников? Даже знать не хочу. — я вздрогнул, потому что из пропасти внезапно повеяло сквозняком. Он донес до нас отчетливый запах серы.
— Кар! — жадное до золота существо клюнуло меня, привлекая внимание.
— Ладно, ладно, я понял, — я передал Рите свой факел, чтобы обеими руками опустить рычаг, но он не поддавался. — Да, ты бы тут точно не справился без нас, — поддразнил я ворона.
— Кар! — это прозвучало так оскорбленно, словно я задел его достоинство.
— Ну не обижайся, — пропыхтел и всем весом навалился на древний рычаг. Решетка сдвинулась лишь на несколько жалких сантиметров, ржавый механизм противно скрипел, но понемногу двигался.
Рита воткнула факелы в щель между двумя скалами, подошла к Бертраму и взяла на руки.
— Кар! — супруга прижимала его к себе, а хтонический ворон изо всех сил выкручивался из ее объятий и рвался к решетке.
— Тише, тише, — она разговаривала с Бертрамом, как с непослушным ребенком. — Сейчас мы не можем пройти, нужно немного подождать.
— Аууу… — Внезапно, позади нас раздался пронзительный волчий вой.
Глава 14
— Похоже, наши преследователи нашли другой способ проникнуть внутрь, — констатировал я.
— Нужно поторопиться, — Рита покрепче зажала извивающегося Бертрама под мышкой и шикнула на него, чтобы ворон замолчал и перестал орать. В другую руку она взяла наши факелы.
— Беги вперед, я попробую проскользнуть следом за тобой, когда отпущу рычаг, — я уже успел поднять решетку наполовину.
Рита кивнула и перебежала в следующую пещеру, а я юркнул под медленно опускающиеся ворота за ней и Бертрамом. Получилось. Был риск остаться здесь, но обошлось. Не знаю, так был устроен механизм решетки или он просто на просто проржавел, но всё обошлось.
Жуткий грохот, отразившийся от каменных стен, с которым закрылся проход, оповестил волков о нашем местоположении.
— Надеюсь, отсюда есть другой выход, потому что эти ворота открываются только с одной стороны, — заметил я, когда осмотрел ближайшую округу на наличие такого же рычага и его не нашёл.
— Должен быть, — уверенно сказала Рита. — Я тоже не думаю, что возвращаться тем путем, которым мы пришли, было бы разумно.
— Пошли, — я шел уверенно потому, что никаких развилок на нашем пути пока не встречалась. Мы спустились по каменным ступеням, прошли вдоль череды сырых, пустых камер, которые выглядели как самая настоящая темница. Тут пахло плесенью, и отсыревшим сеном. В некоторых помещениях стояли пыточные приспособления. Я с трудом мог представить, по какому принципу работает большая часть приспособлений. И если честно, знать этого не хотелось. К чёрту.
Дальше Бертрам взял на себя инициативу, взлетел и когда появились развилки свернул вправа. Ворону я доверял, было видно, что он тут ориентируется куда лучше нас. Так и получилось. Бертрам провел нас через комнаты более приятные, чем виденные нами темницы. В них лежали приличные тюфяки, на стенах висели фонари. Наверное, тут раньше спали охранники. По моим предположениям, мы двигались на северо-восток от входа, но уверен я не был. Гнетущая темнота подземелий могла сыграть злую шутку с моим внутренним компасом. Да и какой компас, если я даже на улице путаюсь, что говорить о подземелье.
Хорошо, что у нас был хтонический ворон, одержимый поиском золота. Без него мы растерялись бы на первом же повороте и тыкались в каждый угол, как слепые котята, ведь эти руины были похожи на бесконечный лабиринт с сотнями поворотов, тупиков и закольцованных маршрутов. Жаль, что наша карта вела только до входа.
Время от времени Бертрам останавливался и указывал на какой-нибудь небольшой предмет, серёжку, брошку или раздавленное кольцо сделанные из золота или горстку золотой чешуи, скрытых под слоями пыли и паутины. Даже если кто-то проходил до нас по этому маршруту, вряд ли они нашли бы эти вещи без такого помощника. Конечно, это было мелочью по сравнению с тем, сколько денег нам было нужно для благоустройства поместья и оплаты работы кузнеца. Но даже так, мы ничего не упускали и каждый найденный вороном предмет складывали в сумку, каждый раз Бертрам одобрительно каркал, — выражая своё одобрение нашей запасливости. Ну ещё бы, кто в здравом уме золотом вот так разбрасывается. А мы были слишком бедны, чтобы перебирать и крутить носом от таких подарков.
Еще и вражеский вой, то и дело звучащий вдалеке коридоров морально давил, напоминая, что за нами, по пятам идут враги.
Мы бежали за нашим проводником по коридорам и залам, на ходу я выхватывал взглядом отдельные детали: прогнившая деревянная дверь, которая вот-вот сорвется с петель, но каким-то чудом продолжает держится на добром слове, еще один скелет, склеп. Поднявшись по лестнице, мы выскочили в просторный вестибюль заброшенного дворца.
Солнечный свет струился сквозь высокие окна, в некоторых рамах сохранились фрагменты цветных витражей выложенных из небольших кусочков стекла. Солнце стояло высоко и это меня обнадежило. Я очень надеялся, что мы сможем выбраться из этих жутких развалин ещё до наступления темноты.
Бертрам метался вокруг, как будто не мог решить, куда идти. Мы с Ритой использовали заминку нашего проводника, чтобы вытряхнуть из факелов пепел, разобрать их и убрать в рюкзаки. Одной заботой меньше, с обеими свободными руками и бежать легче, и защищаться в случае нападения куда сподручнее.
Наконец, ворон с радостным карканьем щелкнул клювом и полетел к гигантской каменной лестнице, которая возвышалась над остальной частью разрушенного дворца.
Мы бросились вслед за золотоискателем, Бертрам повел нас вверх на три пролета, а затем завернул в длинный коридор. Мы добежали до конца и повернули налево.
На крутом повороте ворон резко остановился раскинув крылья в стороны, гася скорость и чуть не вылетев в окно, уцепился лапами за кованую ручку. Рите хватило грации и опыта резко затормозить, а вот я этого не сумел. Со всего маху плечом врезался в каменную стену. Да так сильно, что у вышибло воздух из лёгких, а по мраморным плитам стены поползли новые трещины. К счастью цел, кажется с момента становления Ашером моё телом стало куда крепче.
Ворон перелетел от окна и ухватился цепкими лапами за ручку металлических дверей, украшенных коваными узорами.
Он развернул к нам взъерошенную голову и, убедившись, что мы смотрим, дважды стукнул клювом по створке.
— Бертрам, что там? — я с силой надавил на заржавевшую ручку.
С громким скрипом двери в таинственную комнату открылись, и ворон первым влетел в богато обставленную спальню, которая, скорее всего, предназначалась для хозяина этого дворца. Но я сомневался, что мы найдем здесь что-то путнее. Врядли у местного царька был золотой унитаз, как у наших олигархов. Скорее всего в этот раз Бертрам ошибся. Если верить слухам, на это место не раз совершались набеги. Подозреваю, что наемники первым делом грабили сокровищницы и спальни.
Комната подтверждала мою теорию, из нее давно вытащили все ценное, что можно унести, вплоть до простыней и матраса. Да и от кровати мало что осталось за эти годы. Разруха.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но ворона не остановило отсутствие золотых гор, рассыпанных посреди комнаты, он хлопнув крыльями направился к дальней стене и уселся на каминную полку.
— Кар! — он позвал нас к себе.
— Бертрам, но здесь ничего нет, — Рита поманила его пальцем. Она разделяла мое мнение и хотел поскорее уйти, чтобы не терять время впустую.
Ворон расправил черные крылья, нахохлился и решительно топнул лапой, показывая, что с места не сдвинется, пока мы не подойдем к нему.
- Предыдущая
- 74/1884
- Следующая
