Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 66
Прежде чем ответить, старик окинул меня сканирующим взглядом. Он стоял, скрестив руки на груди, и совсем не был похож на радушного хозяина.
— Для Ашеров у меня отдельный прейскурант: двадцать восемь десятин.
— Это грабеж! — моментально завелась Рита, с пол оборота, видимо его цена была запредельной.
— Это моя цена за комнату и горячий ужин в таверне, приготовленный вашим покорным слугой, — отрезал старик. — Может вам перечислить все расходы, которых требует это место, чтобы вы поняли, что я озвучиваю такие цены не просто так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не стоит, — я вмешался в их перепалку. — Я так понимаю, вам не очень нравятся Ашеры, господин Кристофер?
— Ага, — пренебрежительно усмехнулся он. — Если хотите, можете вытащить меня из дома и зарезать прямо на главной улице, никто вам и слова не скажет. Ашерам все сходит с рук. Мы все порабощены вами, потому что вы защищаете нас от монстров, которых никто не видел уже почти сотню лет.
— Не нужно грубить мне. Я никого не собираюсь тащить на улицу и тем более убивать. Нам с женой нужен ужин и отдых и я готов за это заплатить. Я не собираюсь пользоваться тем, что вы с Бруно знакомы, и злоупотреблять вашим гостеприимством. И заплачу озвученную цену. — Я отсчитал двадцать восемь камней и накинул один сверху. Может и глупо, но я прямо чувствовал, что так будет правильно…
Протянул ему камни, но сварливый старик даже не сдвинулся с места. Он стоял, поджав губы и сложив руки на груди.
— Вы не злитесь? — он с недоверием смотрел мне в глаза.
— Нет. Мы просто хотим есть и спать. Вы сдадите нам комнату? Бруно сказал, что вы надёжный человек и вам можно доверять, поэтому мы хотим остаться здесь.
— На самом деле леди права. Я не могу с чистой совестью взимать с вас такую плату. За ночлег и ужин я беру две десятины с человека. — он протянул руку. — И ни одним камнем больше.
Сталь в голосе и взгляде не предполагала никаких компромиссов, то, что я считал знаком уважения и благодарности, он воспринимал как личное оскорбление. Гордость не позволяла старику брать с нас больше, ночлег того стоил.
— Держите, — я положил четыре камня в протянутую ладонь. — Спасибо, что позволили нам остановиться у вас.
Беспрестанно ворча, хозяин постоялого двора спрятал очищающие камни в карман и снял с крючка два больших, медных ключа от номера шесть. Один из них он отдал мне, другой — Рите.
— Чувствуйте себя как дома, — Кристофер взвалил на плечи наши рюкзаки, забрал у нас плащи и, как навьюченный осел, повел в сторону комнат. — Гостиная слева. Там столовая. Ужин скоро будет готов. Но имейте в виду, ничего особенного не будет, только остатки тушеного мяса и немного черствого хлеба.
— Спасибо, уважаемый. Этого будет достаточно. — странно, но этот грубый человек не отталкивал, а наоборот, вызывал у меня симпатию и уважение.
— Кар! — Бертрам, хтонический-ворон, вскрикнул и распушил хвост, как будто был рад, что мы смогли мирно договориться.
— Тихо! — шикнул на него хозяин.
Ворон недовольно покрутил головой, оттолкнулся от моего плеча и взмыл под потолок, устроившись на своем любимом месте.
Тем временем мы дошли до скрипучей лестницы и начали по ней подниматься.
— Даже Бруно по сравнению с ним — сущий ангел, — заметила Рита. Поднимаясь по ступенькам, хозяин постоянно бубнел, проклятия сыпались из него на каждом шагу.
— Клянусь, я больше никогда не буду жаловаться на то, что наш управляющий иногда бывает грубым, — хохотнул и взял Риту за руку. Хотелось немного отдохнуть от общества этого токсичного старика. — Не хочешь осмотреться здесь?
— Да, давай прогуляемся, — согласилась супруга.
— Не думаю, что здесь есть другие гости, — чтобы попасть в гостинную, нам нужно было вернуться к администраторской стойке. На стенде не хватало только наших ключей, все остальные висели на месте. Я спрятал старинный ключ в карман брюк, он ударился о сердце демона, которое я всегда носил с собой.
— И скорее всего сюда очень давно никто не заглядывал. Может, поэтому старик разучился общаться с людьми, — заметила Рита. В гостинной все было покрыто тонким слоем пыли. Похоже, других сотрудников здесь не было, а в одиночку Кристофер не справлялся с таким большим зданием.
В дальнем конце комнаты горел камин, вокруг была беспорядочно расставлена кое-какая, явно старая, мебель: причудливый стол, продавленное кресло и диван. На диване лежала подушка и скомканное одеяло, будто совсем недавно там спали. То тут, то там виднелись остатки былой роскоши в виде картин, старинной мебели, огромных зеркал в резных рамах, ковров. Но всюду царил беспорядок. Наверное когда-то это место было хорошей гостиницей, но она почему-то пришла в упадок.
Мы с Ритой дошли до столовой и сели за единственный стол, который не был завален свитками и стопками книг. По телу разлилось приятное расслабление, мышцы ног, так долго бывшие в напряжении, приятно подрагивали. Видимо, камин здесь недавно погасили, потому что в комнате было тепло. А с кухни уже доносился аромат еды.
— Я так проголодался, что согласился бы съесть даже летучую мышь, — посмеивался я. Судя по запаху, еда была не такой вкусной, как у Олли, но сгодится и это. — Когда там, Кристофер говорил, будет готов ужин?
Как раз в этот момент дверь в столовую с грохотом распахнулась, и хозяин вкатил в комнату столик, на котором стоял котелок с рагу, два хрустальных графина — с водой и вином, а на большом блюде лежали ломти ароматного хлеба. Старик со стуком поставил кувшины на стол и отошел к каминной полке, чтобы взять посуду и приборы, которые были там составлены.
Мы с Ритой сидели молча, а он прислуживал нам с видом избалованного ребенка, которому велели заняться домашними делами, прежде чем он сможет пойти поиграть.
— Любопытно, — наконец нарушил тишину Кристофер, накладывая порцию тушеного мяса с овощами в мою тарелку. — Вы сказали, что прибыли в Бронзовую Гавань не для того, чтобы сразиться с местным Ашером. Так зачем же вы здесь?
— Мы направляемся к руинам. Бруно посоветовал это место для отдыха. Кто знает, когда мы в следующий раз увидим постель и домашнюю еду, — я набросился на обжигающе горячее блюдо. Немного пересолено, но есть можно.
— За каким чертом вы туда собрались? — недоумевал он, накладывая рагу в тарелку Риты. — Это же все равно, что добровольно пойти на верную смерть.
— У нас нет выбора, — пояснил, разламывая пополам кусок хлеба. — Поместье, которое досталось мне, разорено и требует ремонта. А мне нужно заботиться о людях, которые живут со мной. А еще защититься от набегов Ашеров, которые хотят возвыситься за мой счет. Нам нужны деньги, и это единственный доступный вариант.
— Хммм, — задумался Кристофер. Он налил и себе бокал вина, но прежде чем сделать глоток, склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня. — Откуда вы родом?
Я прекратил жевать и задумался, что же ему ответить. Если он был наставником Бруно, то точно не был глупее нашего управляющего. А это значило, что сможет сложить два и два и понять, что я Странник. Это всего лишь вопрос времени. Сделал глоток вина, поставил бокал на стол, и открыто встретил его проницательный взгляд.
— Вы, кажется, человек, который ценит прямоту, господин Кристофер, — взглянул на Риту, чтобы заручиться ее поддержкой. Она моргнула и едва заметно кивнула головой. Я воспринял это как одобрение и продолжил. — Я уважаю вас и вашу позицию так же, как уважаю вашего ученика, Бруно, который сейчас помогает мне управлять делами поместья. Но помимо деловых отношений, нас с ним связывают и дружеские, он уже не раз доказал, что его суждениям можно доверять. А это значит, что я могу доверять и вам. Или Бруно заблуждался в вас?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 9
Морщинистое лицо старика выражало признаки глубокой задумчивости. Когда закончил говорить, его брови сошлись на переносице.
Я терпеливо ждал ответа, не торопил его. Закинул в рот пару ложек рагу и запил вином.
— Бруно не ошибся, — наконец проговорил Кристофер, подтащил табурет к столу, сел на него и снова уставился на меня. — И я думаю, что знаю, какую ужасную тайну вы собираетесь мне открыть… Странник.
- Предыдущая
- 66/1884
- Следующая
