Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь с повелителем черных небес (СИ) - Холгер Элиз - Страница 46
— Что-то происходит с Дареллом. — Прошептала, пытаясь удержать «нить» в целости. — Наша связь обрывается.
— Мы тоже чувствуем это. — Горько проговорил Сильф, подходя ко мне.
Я не собиралась так просто сдаваться. Сама отталкивала от себя Дарелла, но этого больше не повторится. Не дам ему так просто исчезнуть из моей жизни. И я намеревалась воспользоваться вторым даром от ведьмы. Она говорила, что я только один раз смогу воспользоваться им и перенестись к кому угодно и куда угодно. Ну, что ж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы найдете нас по артефакту. — Обратилась к парням, что не понимающе уставились на меня. А затем громко произнесла. — Я хочу к Дареллу!
Сжав кольцо в пальцах, почувствовала, как оно нагрелось и исчезло. Мир подернулся дымкой, и я оказалась в лесу. Передо мной лежало тело Мириуса, с окутанным тьмой кинжалом в сердце. Сам он был покрыт магией света и растворялся в воздухе, навеки исчезая из этого мира.
Недалеко лежал и не двигался Дарелл. Тут же подбежала к нему, удивившись того, что увидела. Его тело было окровавлено, но лицо. На нем не было больше маски и шрамов. Широкие скулы, чуть пухлые губы, аккуратный нос — он оказался таким как я его представляла. Хотя и с маской всегда вызывал во мне бурю эмоций.
— Дарелл… Дарелл очнись.
В нем еще теплилась жизнь, он еле дышал и это главное. Медленно открыв глаза, Дарелл недовольно нахмурился.
— Что ты здесь делаешь?
— Пришла добить тебя. Поверишь?
Дарелл хрипло рассмеялся, но следом скривился от боли.
— Скоро придут парни на помощь. Потерпи немного. — Попыталась успокоить повелителя, но тот только еще больше нахмурился.
— Нет! Я не выживу. Зря ты пришла, хотя и не понимаю как. И не понимаю, как сюда собрались добраться твои мужья. Об этом месте никто не знает.
— С помощью дара ведьмы я оказалась здесь. А с помощью артефактов, парни перенесутся за мной. Хорошо мы успели напитать камушки нашей магией.
— Альмира. Тебе не нужно было идти за мной… — Дарелл начинал злится. Тьма вокруг него завозилась, а сам он только чаще стал хрипеть от боли.
— Дарелл, успокойся. Смотри, на твоем лице больше нет шрамов. — Попыталась отвлечь мага.
Это помогло. Он замер и медленно коснулся своего лица, словно сам не верил.
— Я думал нужно оборвать род, чтобы снять проклятие. Но похоже это не так.
Проклятие?
— Ты все равно что умер. Встал на мою защиту и принял удар на себя. И вообще, не думай больше о таком. Вернешься домой во дворец. Излечишься и будешь дальше творить свои темные дела. — Слова сами вырывались из меня. Но я больше не собиралась что-то скрывать от повелителя. Я хотела честности, между нами. — Можешь дальше злится на меня. Можешь даже поселить в самую темную комнату во дворце, только останься живым. Не обрывай связь между нами. Тебя предал Огар, и ты снова чувствуешь себя одиноким. И я знаю о чем говорю, ведь с помощью связи знаю о твоих чувствах, но у тебя есть теперь мы. Твоя семья. И мы никогда не предадим тебя. Никогда не оставим одного. Ты нужен нам!
— Ты же не хотела меня. — Почти прошептал Дарелл, еле шевеля губами.
Ему явно становилось хуже. Хоть бы парни успели помочь ему. Я помню, что сама не сразу перенеслась к Загнару в свое время. Поэтому ждала.
— Мало ли что я там хотела или не хотела. Сейчас прошу тебя, борись.
— Я не могу. Я использовал всю свою магию чтобы уничтожить Мириуса. Я хотел наверняка убить его. — Увидев слезы на моих щеках, Дарелл нежно смахнул их своими дрожащими пальцами. — Я рад что ты появилась в моей жизни. Жаль, что я не смогу…
Дарелл замер, борясь с сильной болью. Его рука опустилась обратно на землю, а глаза закрылись, вырывая из меня тихий всхлип. Он не должен умереть. Если ему нужна его магия, я дам ее ему.
Не знаю хватит ли ему то, что во мне осталось после заклятия Мириуса, но попыталась использовать все что у меня было. Ладонями коснулась его груди, и вытолкнула из меня остатки Тьмы в тело Дарелла.
Он снова задышал, что говорило о том, что я делаю все правильно. Сама почувствовала сильную слабость, но это не страшно. Главное, что помогло. Тьма с каждой секундой увеличивалась в Дарелле, и я без сил упала рядом с ним.
Лишь через мгновение услышала голоса парней. Я была почти без сознания, но смогла понять их слова. Сильф магией воды обработал рану Дарелла, и та стала потихоньку залечиваться.
Мне этого хватило чтобы наконец расслабиться и уплыть в лечебный сон.
Глава 57. Мой повелитель
Просыпаться было тяжело. Вроде бы я помнила все произошедшее со мной, но одновременно было страшно, а вдруг закончилось ужасно? Или вообще окажется, что все было сном?
Но меня кто-то нежно обнял, укутывая теплом и защитой.
— Я знаю, что ты проснулась.
Это был Дарелл.
Я встрепенулась, и резко открыв глаза увидела перед собой немного настороженное лицо. Дарелл выпустил меня из своих объятий, явно вспомнив о моем отношении к нему за все это время. Но нет, я больше такой дурочкой не буду.
Потянулась сама к нему и обняла, уткнувшись носом ему в плечо. Дарелл чуть расслабился, и я почувствовала, как он улыбнулся, прижимая меня к себе в ответ.
Немного пошевелившись, поняла, что на мне было одно из ночных платьев. Похоже парни меня раздели и по ощущениям, искупали. Не знаю, как, но была мысленно благодарна Сильфу. Уверена, это дело рук водного мага.
— Как там парни? С ними все хорошо?
— Да. — Тихо ответил Дарелл, все еще не выпуская меня из своих объятий.
— Ты выглядишь здоровым. — Не смогла не заметить.
Ведь он был в простых домашних брюках, и без рубашки. А на идеальной, возбуждающей широкой груди я не заметила никаких ран.
— В отличие от тебя, я здоровее всех живых. — Серьезно и недовольно пробурчал темный маг, чем позабавил меня. — А ты слишком рисковала, отдавая мне почти всю свою магию.
— Я просто очень испугалась за тебя. Ты почти умер.
Так мы несколько минут лежали молча, не говоря ни слова и просто купались в наших ощущениях. Таких новых, не знакомых, но точно приятных.
Тишину разрушила я тихим шёпотом:
— Прости меня. Что не верила тебе и твоим чувствам. Я испугалась, подумав, что ты…
— Не нужно оправдываться. — Прервал так же тихо Дарелл, и поцеловал меня в лоб. — Я не виню тебя. Я сам допустил ошибку, когда решил поддаться отцу, до тех пор, пока он не передаст мне трон. Мне было неважно какие слухи он распространял обо мне, чтобы все думали, что я его точная копия. Отец видел, что я другой, не похожий на него и ему это не нравилось. После… смерти побратимов и истинной я просто сдался, и делал то, о чем меня просил отец. Хотя убивать ради его целей, он так и не смог заставить меня. Когда он умер, я словно очнулся. Я решил изменить Аргавию, но это было сложно и требовалось временя. Я начал со знати, и так перешел на Мириуса. Тогда я и встретился с тобой. Как ты могла полюбить меня зная о всех слухах что ходили обо мне и тем более после пыток Мириуса? Когда ты оказалась во дворце, я думал быть с тобой самим собой, чтобы ты сама поняла какой я. Но похоже только напугал тебя.
— Я думала, что все чувства, которые я испытывала к тебе, ты мне навязал магией. Только недавно я разобралась, где истинные чувства. Что я действительно неравнодушна к тебе. Что действительно полюбила тебя…
Не стала скрывать и этого. О да! Оказалось, что я могу разделить свое сердце не только на одного, как думала раньше, но на четверых мужчин. И честно, чувствую себя так даже намного счастливее.
— И я люблю тебя, моя повелительница. — Соблазнительно улыбнулся Дарелл, заставляя сердце учащенно забиться в груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А я уже знаю. — Улыбнулась в ответ, заглядывая в черные омуты Дарелла. — Я почувствовала это когда приняла в себя твою Тьму.
Дарелл замер, не отрываясь от моих глаз. Заметила, как не его коже проступили мурашки и как дернулся кадык под гладко выбритым подбородком. Не знаю, что ему так понравилось в моих словах, но это завело его. А меня завело, то, как он реагирует на меня.
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая
