Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь с повелителем черных небес (СИ) - Холгер Элиз - Страница 35
— Где твой господин? Обычно он любит охотится сам.
— Мы не знаем. Мы просто выполняем приказ, мой повелитель. — Прозвучало в ответ от охотника, на что снова мне кивнул Сильф.
— Хорошо. Можешь забирать своих людей и уходить отсюда. — Убрал тьму, освобождая еле приходящих в себя охотников. — И запомни — я ваш повелитель. И я говорю вам, что эту девушку трогать нельзя, даже если прикажет вам ваш господин. Она моя женщина, и если с ее головы упадет хоть один волос, я лишу вас жизни пустив свою тьму на свободу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Охотник, заметно побелев после моих слов, только кивнул мне и убежал вместе с остальными. Он прекрасно знал, что я имел в виду. Смерть невероятно ужасна от тьмы, выпущенной из-под контроля. Твое тело полностью поглощается магией и опустошается, вызывая сильнейшую боль.
Не желая больше ждать и секунды, поднялся на второй этаж по лестнице черного хода и оказался у нужной двери. Так как Альмира была рядом, я чувствовал ее даже через магию ее мужа.
Открыв дверь одним ударом ногой, я замер, увидев свою истинную, лежащей обнаженной в объятии своего второго мужа. И именно сейчас я не смог сдержать свои эмоции.
Глава 44. Противоречия
Я так сладко спала, после прекрасной ночи с Ластером. Чувствовала себя прекрасно, после того как мне открылся этот не любящий проявлять эмоции мужчина. Не верится, но я словно сама изменилась.
На самом деле я менялась с каждой секундой проведенной вместе с моими мужьями. И конечно, уже очень скучала по Сильфу и Загнару. Ластер успокаивал меня, что все хорошо. Что я могу потянуться к ним по связи и почувствовать, что они в безопасности. И действительно, стоило мне подумать о мужьях, как не чувствовала ничего плохого. Только их беспокойство.
Так же я уловила нечто иное. Не связанное с моими мужьями. Оно отозвалось болью в сердце. Грустью. Одиночеством. В тот момент я сильно-сильно на эмоциях обняла Ластера и заснула, поняв, что случайно настроилась связью на Дарелла.
И какого было мое удивление, когда, открыв глаза рано утром я увидела перед собой злющего, окруженного своей темной магией самого повелителя. А ведь я так не хотела с ним встречаться, пока находилась в Аргавии. Думала нас найдут Сильф и Загнар, и мы вместе вернемся через барьер домой.
Но, нет.
Быстро натянула на свое оголенное тело ночное платье, в котором меня выкрал Мириус. Ластер тоже стал быстро одеваться, спросонья не совсем понимая, что происходит. Впрочем, как и я.
В то время пока Дарелл стоял и невыносимо убийственным взглядом окидывал меня и Ластера, за его спиной появились Сильф и Загнар. Я, не обращая внимания на темного, подбежала к парням и обняла обоих, чувствуя теперь полное спокойствие, что с ними все хорошо.
— Я боялась, что с вами что-то случилось. — Прошептала, утопая в объятиях мужей.
— Мы боялись больше за тебя. Мириус не навредил тебе? — Спросил Загнар, отпуская меня и начиная осматривать с ног до головы.
— Да. — Ответил за меня Ластер, хотя я хотела сказать, что со мной все в порядке. — Но Альмира вовремя оглушила его своей магией. Позже расскажу все в подробностях. Ей нужна еда и отдых. Она потеряла много сил.
— Отлично. Я могу это устроить. — Сказал через чур мягко Дарелл.
Одно мгновение, и он закинул меня на свое плечо, не обращая внимание на моих встрепенувшихся мужей и останавливая их своей магией.
— Дарелл! — Воскликнула я, колотя кулаками его спину. Ну это уже верх наглости! — Немедленно отпусти меня. Иначе прокляну тебя к чертям собачим.
— Не знаю кто такие черти собачьи, но вот проклясть ты меня не сможешь. Я уже проклят. — Спокойно ответил Дарелл, а затем сказал парням. — Буду ждать вас в своем дворце. И тебя Огар.
Я не совсем поняла к какому Огару он обратился. Но вокруг нас образовалось черное облако, унося порталом в ту самую комнату, из которой я когда-то перенеслась прямо в руки Загнара.
— Темные маги же не умеют переносится! — Возмутилась, как только меня кинули на постель.
— Да. Не умеют. Но меня это не касается. Я повелитель, если ты не забыла! — Прорычал недовольно Дарелл, нависая надо мной.
— Отпусти меня. Ты не смеешь вот так меня похищать! — пыталась не падать духом, но вот внутри просыпался страх. Повелитель был очень зол. Можно сказать в ярости. Его темная магия заполнила собой почти всю комнату. Что говорило о том, что он не контролировал себя. — Я не хочу тебя!
А вот здесь я лукавила. Так как несмотря на страх, внутри меня зарождалось желание. Его особенный запах, его голос, губы, все порождало во мне ответное вожделение.
Нас тянуло друг к другу из-за связи, и меня это бесило.
— Станешь моей, и это не обсуждается! — рыкнул повелитель, сверкнув ужасающими черными как ночь глазами…
Глазами полными желания.
Вот черт!
— Я уже замужем! — не стала поддаваться напору мужчины, хоть и было до дрожи в коленях страшно. Этот монстр все-таки поймал меня, но я так просто не сдамся. — Мне не нужен четвертый!
— Я убью их…
— И я уйду вслед за ними. Мы связаны ритуалом.
— Запру их в подземелье и буду один наслаждаться тобой и твоим телом…
— Тогда я сама убью себя!
— Да как ты смеешь?! — Взревел Дарелл, пугая меня до чертиков. Лицо, испещренное шрамами, стало еще жестче, и я уже чувствовала, что готова свалиться в глубокий обморок, из-за пережитого за последние пару дней. — Неужели я так противен тебе?
— Вы чудовище! — Перешла на вы, чтобы хоть как-то обозначить границы. — Самый жестокий повелитель в мире! Вас боятся даже самые дикие звери. Как вы думаете, желаю ли я стать вашей?
Дарелл прижал меня к себе, обдавая своим особенным возбуждающим ароматом, реакция на который мне совсем не нравилась… и нравилась одновременно.
Почти касаясь своими губами моих, прошептал:
— А тебя никто и не спрашивает…
— Если ты думаешь, что так можно построить нормальные отношения между нами, то ты ошибаешься.
— У нас никогда не будет нормальных отношений. Ты истинная для двух кланов. Это уже не нормально. — Выкрутился Дарелл, опуская свою горячую ладонь мне на оголенное бедро.
Табун мурашек пронесся по телу, но я старалась не обращать на них внимания. Как и на губы повелителя в опасной близости от моих.
Сердце бешено колотилось, и я не знала, что делать дальше. Столько противоречий.
— Отпусти меня, Дарелл. Сейчас к нам перенесется Ластер и остальные. Тебе не поздоровится. — Сказал первое что пришло в голову, чтобы хоть как-то остудить мужчину.
Но нет.
— Он не сможет перенестись сразу к нам. В Аргавии недостаточно света. Твоим мужьям нужно время, чтобы добраться до нас. — Ухмыльнулся Дарелл, и ладонью другой руки коснулся моей щеки. — А я пока воспользуюсь этим временем, проведя его с тобой.
Нежно оглаживал кожу, смотря на меня так, словно видел перед собой самого ангела. Это сбивало с толку. Вроде и злой. Вокруг него сама тьма. С одной стороны лицо покрыто шрамами, с другой еще более страшные шрамы скрывает маска. И мне бы бояться его. Но страх как быстро пришел, так быстро и ушел, оставляя после себя непонятные чувства.
Этот мужчина сплошная загадка для меня. Я не понимала его. И не понимала, как себя вести с ним.
Он не делал мне больно. Несмотря на то, что сам сказал, что меня никто не спрашивает, не спешит соблазнить. Хотя стоит ему хоть немного увеличить напор, даже просто поцеловать меня, как я не смогу устоять. Все же мы истинные друг другу, как бы я не хотела этого.
Хотя я наверно снова лукавлю. Мне был интересен этот мужчина. Иначе я бы чувствовала ненависть к нему, несмотря на желание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А как же Мириус? Помню, он переносился… — вспомнила, о чем мы говорили.
— Ему помогает его ведьма. — Ответил тихо Дарелл, все еще нависая надо мной и не отрывая своих темных глаз от меня.
Так мы и смотрели задумчиво друг на друга, пока повелитель не вспомнил зачем вообще похитил меня.
— Тебе нужно поесть. Но прежде искупаться. — Нахмурился Дарелл и поднялся с постели.
- Предыдущая
- 35/49
- Следующая
