Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмая жизнь злодейки (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 8
— До полудня не получится, — вздохнула Сяо Лян, помогая мне снять верхнее ханьфу, матерчатые туфельки и носки. — Забыли, что ваш брат ждет вас к завтраку? Сами сказали ему, что соскучились по совместным посиделкам, а после завтрака он уезжает по делам и возвращается за полночь!
— А, да, — вспомнила я. — Ну, значит, разбуди к завтраку…
М-да. Спать надо ночью, а не смазливых вампирюг успокаивать. Еле глаза продрала, когда Сяо Лян пришла меня будить. И к завтраку вышла сонная, помятая. Чем сразу обеспокоила брата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ри-эр, что с тобой? Ты не заболела? — сразу спросил он.
— Нет, гэ-гэ, не беспокойся. Лучше налей мне твоего бодрящего чаю и давай поговорим! — Я постаралась встряхнуться.
— О чем? — не понял Ян Циань. Прищурился, глянув на меня с легким подозрением: — Погоди-ка. Надеюсь, не о том, что ты хочешь разорвать помолвку с первым принцем?
Я едва не поперхнулась чаем, пролила его на ханьфу и возмущенно уставилась на брата:
— Конечно нет, с чего ты взял?!
Он растерянно пожал плечами, явно не ожидая столь резкой реакции. Потер затылок и бросил взгляд в сторону, как будто искал правильные слова.
— Ну, понимаешь… — начал брат с некоторым замешательством, — мне тут сказали… в общем, слухи ходят, что тебя видели. С ним.
Я нахмурилась, не сразу понимая, к чему он ведет.
— С кем?
— Со вторым принцем, — произнес Ян Циань так, будто слова жгли ему губы. — Мне донесли, что вы якобы виделись.
Я резко выпрямилась.
— Гэ-гэ, что за бред? Кто вообще мог такое придумать?
Но он, казалось, даже не слушал. Его взгляд задержался на моем лице, словно он искал признаки… чего? Неловкости? Вины? Брат вздохнул и продолжил:
— И это еще не все. Ри-эр, ты же сама мне писала. Несколько раз. Просила приехать поскорее, говорила, что у нас есть важный разговор, который не может ждать. Я бросил все и приехал. Если не отмену помолвки, то что ты так срочно хотела обсудить?
Его голос был ровным, но в глазах сквозило ожидание. Я чувствовала, как мое лицо заливает краска. Вот же… прошлая я! Как-то успела забыть, что в самом деле ему писала, благо хоть без конкретики. Но сейчас-то что сказать? Какая столь веская причина могла заставить меня выдернуть брата раньше домой?
— Это… — начала я, лихорадочно перебирая в голове различные варианты. И поскольку молчание затягивалось, выпалила первое, что пришло в голову: — Почему ты не женат, гэ-гэ?
Глава 9
Брат ошеломленно моргнул.
— Что?..
— Я подумала, что самое время найти для тебя жену, — не веря, что в самом деле это говорю, медленно произнесла я. Мои щеки горели огнем, но отступать уже было некуда.
Брат уставился на меня, словно впервые увидел.
— Ты… ты серьезно?
Я пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимо.
— Конечно. Ты же столько времени на меня тратишь. Может, пора найти кого-то, кто позаботится о тебе?
— Ри-эр, — когда Ян Циань начинал говорить таким голосом, следовало опасаться. В недавнем для этого тела и таком далеком от памяти души прошлом можно было и по попе схлопотать. Ладонью, конечно, но рука у братца тяжелая. Он меня, безусловно, баловал, но в рамках. И всегда следил, чтобы младшая сестренка не теряла берега. — Ри-эр, из-за этого ты сорвала меня с места и заставила скакать через половину страны, как умалишенного?!
— Не только, — снова вздохнула я, принимая самый невинный и в то же время удрученно-беззащитный вид. Прошлый опыт подсказывал, что это действует на гэ-гэ лучше всего. — Понимаешь, мне непросто начать разговор о главном. Хотя твоей женитьбой я тоже озабочена! Куда это годится, я выйду замуж, а ты останешься один?!
— Не морочь мне голову. — Шлепать меня Ян Циань раздумал, но все еще хмурился. — Что за разговор ты боишься начать? Это все же касается твоей помолвки?
— В некотором роде. — Я покаянно кивнула. — Гэ-гэ, мне не нравится, что кто-то распускает обо мне гадкие слухи! И с помощью людской молвы навязывает мне второго принца, который мне совсем не нравится! К тому же это плохо влияет на репутацию семьи Ян. Как бы его высочество первый принц сам не отказался от такой невесты.
— Ах вот как… — Брат отложил палочки, которыми ковырялся в креветочном салате, и посмотрел на меня совсем другими глазами. — Ты повзрослела, Ри-эр. И ты права. Слухи — дело такое, чужие губы не завяжешь в узел. Мало ли что люди надумают.
— Учитывая, что я вчера публично поссорилась со вторым принцем и его любовницей, как бы это не была месть. — Я упорно шла к своей цели: спасти и себя, и свою семью от опасного брака. Что касается помолвки с первым принцем, тут совсем не о чем было волноваться. Ведь я знала, что он умрет в ближайшие месяцы. Брак с ним мне не грозит. Надо сделать так, чтобы после этого печального события меня не отдали второму!
Ян Циань склонил голову, задумчиво барабаня пальцами по столу.
— Слухи можно пресечь только одним способом, — наконец сказал он. — Ты должна встретиться с первым принцем и начать проводить с ним время.
Я на миг замерла, потом внутренне хмыкнула.
Ага, конечно. Первый принц — затворник, по слухам еще и больной. Сомневаюсь, что он вообще покинет свои покои, не говоря уже о том, чтобы сопровождать куда-то меня.
— Гэ-гэ, — осторожно начала я, стараясь выглядеть максимально обеспокоенной, — я бы с радостью, но… его высочество редко показывается на людях. Ходят слухи, что он неважно себя чувствует…
Ян Циань поднял бровь и откинулся назад, скрестив руки на груди.
— Как раз сегодня его высочество появился при дворе, — сообщил он с той особенной ноткой удовлетворения в голосе, которая давала понять, что он только что загнал меня в угол. — И выглядел вполне неплохо.
Я едва не подавилась глотком чая.
Что?! Вот этого в прошлый раз не было.
Пришлось скрывать замешательство, торопливо опустив взгляд на стол, делая вид, что рассматриваю узор на чашке.
— Правда? — осторожно уточнила я.
— Правда, — подтвердил Ян Циань, наблюдая за моей реакцией с едва заметной ухмылкой.
— Тогда… — я немного поколебалась, подбирая слова, — возможно, стоит воспользоваться этим случаем и представить меня ему официально.
Я произнесла это с видом добропорядочной воспитанной княжны, которая покорно выполняет свой долг. Но внутри меня клокотало беспокойство.
Почему первый принц вдруг появился на публике? Какую ниточку я потянула, что привела к такому результату? Неужели вчерашний скандал со вторым принцем и его ненаглядной вылился в это? Ага, прям вижу, как больной затворник выслушивает последние сплетни и, получив мощный всплеск адреналина, ведомый жутким любопытством, мчится во дворец. Я что-то определенно упускала, и мне это совсем не нравилось… Но делать нечего. В конце концов, не покусает же меня его высочество первый принц?
Зато я сама не отказалась бы от идеи цапнуть второго принца, чуть ли не устроившего засаду на праздновании. Ну видно же по некоторым косвенным признакам, что он меня поджидал.
— Юная госпожа Ян! — Моя попытка прошмыгнуть мимо по соседней лужайке не удалась. — Почему вы бежите по траве? Вы пытаетесь избежать встречи со мной?
Дорогой бывший муж преградил мне путь и улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. Когда-то она действовала на меня гипнотически. Парализовала волю, превращала в розовое желе. Но теперь словно с глаз спала пелена. Я ясно видела, насколько эта улыбка фальшивая, какие чувства она скрывает.
Бывший будущий муж был зол и раздосадован. Я ему совсем не нравилась. И необходимость проявлять не только вежливость, но и интерес злила еще больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Император должен быть хорошим актером и всегда держать лицо. Чего у Ли Сяня не отнять — так это умения притворяться. Он же не знает, что я уже прожила рядом с ним целую жизнь, научилась видеть его насквозь. А все остальные жизни и смерти еще больше отточили это умение.
— Вы правы, ваше высочество. — Эти узлы судьбы следовало рубить сразу. — Именно этого я и добиваюсь.
- Предыдущая
- 8/45
- Следующая
