Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целительница для боевого мага (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна - Страница 32
Я продолжала вливать в Грегори силу, и у тьмы не осталось выбора, как только подчиниться мне. Удар сердца, ещё один и ещё… Я открыла глаза и судорожно вздохнула, потому что мне вдруг перестало хватать воздуха.
– Остановись, – кто-то буквально прорычал мне это на ухо, и только сейчас я поняла, что в палатке слышны голоса.
Медленно обернулась. Мужчины, переговариваясь между собой, смотрели на меня со страхом, один лишь Артур был так зол, что у него едва ли пар из ушей не валил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 11
Артур Морриган
Всё с самого начала пошло не так. Одри уверила, что с Грегори всё будет хорошо, но… Он никак не отреагировал, когда мы вливали в него обезболивающее, и даже не поморщился, когда ворочали его с боку на бок, пытаясь убрать остатки одежды. И рана… Она была уж слишком похожа на ту, что получил Фил. Вплоть до рисунка, чего вовсе быть не могло.
Я поймал напряжённые взгляды Сайруса и Илиаса – они тоже заметили. Едва качнул головой, давая понять, что сейчас не время и не место разговаривать об этом. Обернувшись, заметил, как Одри кривится, глядя на пузырёк с ядовито-синей жидкостью.
Сделал шаг, оказавшись рядом с целительницей и строго спросил:
– Что это?
Почему-то, ни склянка, ни жидкость, находящаяся в ней, не внушали мне никакого доверия.
Она посмотрела на меня, криво улыбнулась и равнодушно бросила ответ, который совершенно ничего не пояснил:
– Зелье.
После же откупорила пузырёк и быстро выпила его содержимое. Зажмурилась, задержала дыхание, а когда, наконец, вновь посмотрела на меня, то её глаза стали ясными-ясными, на щеках появился румянец, и немного безумная улыбка коснулась губ.
Но больше медлить Одри не стала – опустилась на кушетку и провела руками над раной Грегори. Показалось или он вздрогнул от этого безобидного действа?
Через секунду всё это стало неважным, потому что стоило Одри отпустить магию, как вокруг неё и раненого бойца появился чёрный купол, скрывая их от нас.
– Это ещё что? – процедил Сайрус, пытаясь сдержаться от более крепких слов.
А вот Илиас сдерживаться не стал и вставил фразу, которая точно не предназначалась для нежных ушек Одри, впрочем, она и не слышала. А если и слышала, то никак не отреагировала.
– Что это? – совсем тихо повторил Лари, пятясь к двери.
– Ты можешь идти, Лари, – произнёс напряжённо, сам же шагнул к чёрному кокону, во что бы то ни стало, решив его разрушить. Я не мог просто стоять на месте и ждать. В прошлый раз, когда Одри лечила Фила, ничего подобного не было, значит то, что происходило сейчас правильным назвать нельзя.
Я уже почти коснулся тьмы, как Илиас перехватил мою руку и хмуро пробормотал:
– Посмотри.
Я и посмотрел. Купол был непроницаемым, но если напрячься, то сквозь плотный не то туман, не то дымку можно было увидеть очертание двух фигур – лежащего Грегори и склонившуюся над ним Одри. Вот только, мне почудилось, что я вижу кого-то ещё по ту сторону кушетку, кого-то едва различимого, и скорее вовсе не материального…
– Отойдите, – произнёс спокойно и протянул руку, желая развеять эту темноту и вытащить оттуда Одри. Но… Ладонь опалило болью, настолько нестерпимой, что я с трудом удержался на ногах и не рухнул на колени.
– Командир! – тут же рядом оказался Сайрус.
– Всё хорошо, – отмахнулся от его помощи и зажёг на ладони крохотный огонёк. Я не пытался дать волю магии, лишь хотел посмотреть, как этот купол отреагирует на проявление силы, но…
– Ты можешь навредить ей, – теперь Сайрус перехватил мою руку.
– Предлагаешь ждать? – как бы я не пытался казаться спокойным, на этой фразе голос изменил мне – я буквально зарычал.
Мимоходом отметил, как кривая ухмылка скользнула по губам Илиаса, но мне было безразлично его мнение. Если однажды на его пути встретилась гадюка, это не значит, что все девушки подобны ей. Да и не рассматривал я Одри ни в каком романтическом ключе, я… Просто беспокоился за неё, ведь она наш единственный целитель. Я не мог позволить, чтобы девушка пострадала.
– Ты же чувствуешь, что её магические потоки чисты, – втолковывая, как маленькому ребёнку, наставительно произнёс Сайрус, – значит, с ней всё хорошо. Нам нужно подождать.
– Но ты видел… – я имел в виду неясные очертания фигуры, которая пропала, стоило мне попытаться пробить купол.
– Видел, – на лицо мужчины набежала тень. – И я бы на твоём месте доложил обо всех странностях наверх.
Я ухмыльнулся. После того, как Фил рассказал о тьме, что звала его, я первым делом написал рапорт об аномальном явлении. «Сверху» мне пришёл ответ: наблюдайте, если ситуация выйдет из-под контроля, дайте нам знать.
Купол качнулся и стал не таким плотным, так что я смог рассмотреть Одри. Она сидела, не шевелясь, и, кажется, даже не дышала. Лишь слабое свечение на кончиках пальцев и концентрация силы говорили о том, что с ней всё хорошо.
И, тем не менее, ожидание – зло. Я не смог сесть на кушетку, как это сделал Илиас, не смог замереть на месте, погрузившись в свои мысли, как это сделал Сайрус. Я ходил по небольшому проходу от одной стены палаты до другой. И так снова и снова.
– Командир, у меня голова разболелась от твоих похождений, – ворчливо произнёс Илиас.
– Просто пить надо меньше, – огрызнулся совершенно беззлобно, – тогда и голова не болела бы.
– Скажешь тоже, – усмехнулся друг, а потом вовсе рассмеялся, только смех этот был отнюдь не радостным.
Я скривился, а Сайрус удручённо покачал головой. Да, Илиас ещё тот упрямец, он будто целенаправленно изводит себя.
Прошло уже больше получаса, а ситуация вовсе не менялась – я так же чувствовал, как Одри вливает магию в бессознательного Грегори, а тот почти никак не это не реагирует.
Ещё через четверть часа, когда терпение окончательно покинуло меня, что-то изменилось. Воздух в лазарете будто стал гуще, горячее, а тьма, заполнявшая кокон, вдруг исчезла, уступив место свету, который полоснул по глазам, заставляя зажмуриться.
Светлая сила полилась потоком, будто что-то намеренно вытягивало магию из Одри.
Я первым оказался рядом с ней. Хотел прикоснуться к руке, но меня вновь обожгло, тогда я крикнул, пытаясь хоть так достучаться до неё:
– Остановись!
И девушка обернулась, посмотрев на меня с удивлением. У неё из носа шла кровь, заливая губы и подбородок, пачкая белоснежную рубашку. Но, несмотря на это, она выглядела так, будто и не потратила прорву сил. На щеках сиял безобидный румянец, а в глаза застыло недоумение.
– Что? – голос Одри прозвучал несколько возмущённо, отчего меня накрыла невесть откуда взявшаяся злость.
– Ты ещё спрашиваешь – что?! Да ты сумасшедшая! Неужели не понимаешь, что если с тобой что-то случится, то перед начальством мне отвечать?
Только произнеся эти слова, я понял, какую сказал чушь. Начальство? Так ли важно, что мне выпишут очередной выговор? Да плевать я хотел на начальство, и вообще на всех…
По лицу девушки скользнула тень, и она сказала, задрав голову:
– Не переживайте, командир, я отдаю отчёт своим действиям. Если нужно, могу написать расписку, чтобы вы не несли за меня так отягощающую вас ответственность.
Илиас закашлялся, хотя мне показалось, что этот паршивец пытается скрыть смех, а вот Сайрус, напротив, подошёл к девушке и предложил ей платок.
– Вы хорошо себя чувствуете? – спросил он её, я же… Прикрыл глаза и медленно выдохнул.
Глупец… Какой я всё же глупец…
Одри Эвертон
Отповедь Артура оказалась холодным душем. Ещё секунду назад я пыталась собрать в кучу разбегающиеся мысли, хотела рассказать о том, что в этот раз тьма вела себя совсем не так, как при лечении Фила, хотела поделиться наблюдениями, и вот… Вместо вопроса, всё ли хорошо с Грегори, всё ли хорошо со мной, в конце концов, на меня накричали, обвинив в том, что в случае беды кому-то придётся отвечать за непутёвую целительницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 32/69
- Следующая
