Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 47
— Но вы резали их на части! — вновь не выдержав, воскликнула я. — Вряд ли бы вашей жене понравилось, очнись она в теле без внутренностей!
Некромант снова расхохотался.
— Ты ничего не понимаешь, девчонка! Хорошая магесса, сильная, — похвалил меня, — но слишком уж взбалмошная и упрямая! Если бы Тирисса вселилась в приготовленное для нее тело, я бы собрал его заново. Вдохнул в него жизнь, как делали наши предки тысячи лет назад, когда готовили покойных к вечному загробному существованию. Ведь я понял, как обернуть этот процесс вспять! Узнал все, что нужно, чтобы Тирисса вновь была со мной!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я собиралась ему возразить.
Сказать, что у меня хватало целительской практики в Калинках, чтобы осознать, что смерть необратима. Но не стала ничего говорить, потому что на лице некроманта яснее, чем когда-либо, проглядывала печать безумия.
— Ты помешала мне в тот момент, когда я был близко. Когда победа почти была в моих руках! Моя сладкая Тирисса наконец-таки откликнулась на Призыв, — продолжал бормотать убийца. — Она была в шаге от воплощения! И вот тогда… Увидев тебя, я осознал, что ты поступила верно, и это был знак, присланный мне свыше! Я понял, в чем заключалась моя главная ошибка, и почему Тирисса так упорно отвергла мои предыдущие попытки!
Он посмотрел на меня так, что мне стало совсем нехорошо. Хотя, казалось, куда уж хуже!
— Поэтому я шел за тобой. Искал тебя и поймал тебя. Если бы Тирисса воплотилась в одну из тех девок, она бы не только получила развратное тело, но и часть их сущности. Но чем дольше я о тебе думал, тем яснее понимал, что поступаю правильно. Мне нужна была именно магесса, сильная и одаренная, а не продажные девицы… Их телами слишком часто пользовались другие мужчины, и это совершенно не годилось для моего сокровища!
— О, Трехликий! — пробормотала я.
— Но твое… Я смотрел на тебя, когда ты лежала без сознания, и понимал, что готов терпеть эти темные волосы, зеленые глаза и твой вздорный характер всю оставшуюся жи…
Но он не договорил.
Отпрянул от меня и подскочил на ноги. Я же, с трудом повернув голову, увидела, как из внезапно распахнувшегося портала вышел…
Наш декан Джей Виллар!
— Похоже, Бадериус, ты немного опоздал, — заявил тот некроманту со смешком. — Всю оставшуюся жизнь ее вздорный характер будет терпеть кто-то другой!
— Дже-ей! — протянул некромант, отступая. — Джей Виллар, ты как всегда ни к месту и ни ко времени! — Под его правой рукой зарождалась, колыхалась и дышала Тьма. — Разве не видишь, что тебе здесь не рады?
— Еще как рады! — воскликнула я. Задергалась на полу. — Господин Виллар, он… Он хотел воплотить в меня свою жену! — нажаловалась я декану.
Пусть все еще связанная, я чувствовала себя почти в безопасности. И плевать мне на Тьму и ритуальный кинжал в левой руке некроманта! Сейчас наш декан ка-ак задаст ему по самое немогу!
— Бадериус, ты — свихнувшийся псих! — заявил Джей Виллар. — Сколько раз я тебе говорил — помню, еще в Академии начал! — это так не работает. Оно вообще не работает! Невозможно пересечь Предел и вернуться обратно, потому что это нарушает законы мироздания. Но ты всегда был одержим демонами, и самый главный из них — твое собственное безумие. Именно ты, Бадериус, и угробил свою жену! Твоя одержимость Темной стороной убила бедняжку Тириссу. Но ты так и не нашел силы признаться — пусть не следователям, но хотя бы самому себе, что на самом деле ты — свихнувшийся кретин…
— Ты ничего не понимаешь, Виллар! — воскликнул некромант. — Не знаешь, что это такое — любить больше жизни! Ты — самовлюбленный эгоист, помешанный лишь на своей собственной персоне! Еще со времен нашей учебы тебя никто не интересовал, кроме самого себя. Какое ты имеешь право упрекать меня в том… В моем стремлении вернуть ту, без которой жизнь потеряла всякий смысл⁈
— Ты ошибаешься, Бадериус! — усмехнулся Джей Виллар. — Жизнь преподносит сюрпризы даже таким самовлюбленным эгоистам, как я.
А дальше…
Дальше я едва не вывихнула себе шею, пытаясь разглядеть, как именно они подрались. Как жаль, что свихнувшийся некромант нацепил на меня дурацкие браслеты и привязал, словно морскую звезду, к полу, и мне почти ничего, ничего не было видно!
Сверкали молнии, разноцветными сполохами рассыпались искры. Мерцали и гасли, а затем заново вспыхивали потухшие свечи. Пахло паленым. Визжала, словно режут и сжигают именно ее, Мадлен.
Сквозь треск пламени и магические разрывы я слышала, как рычал, а затем хрипел Бадериус.
Внезапно все закончилось, и я даже не поняла, каким образом Джей Виллар победил того некроманта. Свалил его в угол и накинул связующее заклинание.
Гадливо отшвырнул носком ноги в дальний угол ритуальный кинжал. Прожег мои веревки, снял браслеты, после чего кинул заклинание, избавляющее от магических пут еще и Мадлен.
Помог мне сесть, и я бросилась ему на шею. Вот так, взяла и бросилась! Повисла, не особо уверенная, что меня не отвергнут, но…
Мне было все равно, что подумает на это декан. Затем, всхлипывая, разжала руки. Но ненадолго. Путаясь в его черной мантии, я попыталась как можно сильнее прижаться к этому чужому мужчине — нет же, почти к родному декану!
Мне хотелось так много ему сказать — извиниться, покаяться и поблагодарить за свое спасение одновременно, но я почему-то не могла вымолвить ни слова.
— Ну же, полно! Полно, Аньез! — попросил он, обнимая и прижимая меня к себе. — Уже все закончилось и больше никогда… Посмотри на меня! — внезапно приказал мне.
И я покорно посмотрела в его казавшиеся совершенно черными глаза и в смуглое, красивое лицо. Меня била нервная дрожь.
— Он больше не причинит тебе вреда! — с нажимом произнес Джей Виллар. — Аньез, я клянусь! Слышишь, никто и никогда больше не причинит тебе вреда! Кроме…
— Кроме вас? — трясясь и клацая зубами, спросила у него.
У него было полное право наказать меня за ослушание. Да так, что мало мне не покажется!
— Нет же! — покачал он головой. — Нет, Аньез, кроме тебя самой! Кроме твоего собственного безответственного поведения. Пообещай мне…
— Обещаю! — воскликнула я, готовая пообещать что угодно, потому что…
Джей Виллар меня спас и все закончилось, а еще потому, что в его объятиях оказалось так хорошо и спокойно.
Заодно мне казалось — осталось совсем немного, и он меня поцелует. И это будет настолько правильно и естественно, потому что по-другому попросту не может быть.
Тут раздался глухой удар — и я нервно обернулась, пытаясь определить, откуда идет опасность, и в какую из двух дверей ломились. Джей Виллар, прижимя меня левой рукой к себе, выставил правую, готовый…
Ближняя к нам дверь слетела с петель.
— Всем стоять! — заорал, вламываясь в комнату, всклокоченный Йенн Ситар. — Это Магический Патруль!
За ним следовали Эстар и Инги. Моя четверка, они пришли за мной!
— Идиоты! — пробормотал на это Джей Виллар. — Богата же на них земля Центина!
И вот тогда, все еще прижимаясь к декану, я засмеялась. Истерически и нервно, да так, что из глаз потекли слезы, и я больше ничего уже не могла видеть. Лишь чувствовала, как меня поддерживал Джей Виллар.
Но ровно до момента, пока в углу не захрипел и не забулькал связанный Бадериус.
Оказалось, Мадлен все же исполнила свою мечту. Пусть немного не так, как заявила мне на перекрестке улиц Бекона и Скрипучей. Нет, она не перегрызла некроманту горло и не вырвала грязными ногтями его сумасшедшее сердце.
Мадлен подобрала ритуальный кинжал, которым Бадериус убил Хлою и еще многих других — десятки, а то и сотни! — посчитав их низшими звеньями человеческого общества и недостойными жизни. После чего всадила этот самый кинжал некроманту в грудь по самую рукоять.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 15
Как же хорошо оказалось быть запертой в лазарете вместе с Инги!
Я наконец-таки могла спокойно дремать и не вздрагивать от страшных видений, потому что с некроманткой на соседней кровати мне спалось совершенно спокойно.
- Предыдущая
- 47/191
- Следующая
