Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 39
— Выйди, пожалуйста, — попросил магистр Виллар.
— И не подумаю! — заявила ему.
Понимала, что нельзя таким образом разговаривать с собственным деканом, неправильно все это!
Но еще днем все пошло неправильно — и первое наше дежурство в Третьем Квартале, и Темный кровавый ритуал, которому мы стали свидетелями, и наша попытка остановить свихнувшегося некроманта, а затем лазарет и мой дурацкий побег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И этот разговор в ночи, когда под навесом в дальнем конце академии были только он и я — Джей Виллар и Аньез Райс. И еще старый дракон, моя единственная спасительная соломинка от накатывающего безумия, потому что в глубине души я была рада тому, что пришел именно наш декан.
Все это в корне было неверно!
«Улетим?» — спросил у меня Лахор, угодливо присылав картинку со звездным небом.
Он предлагал мне отправиться на драконьих крыльях навстречу лунному свету и свободе, а вернуться только тогда, когда все уляжется.
«Не поможет, — вздохнув, ответила ему. — Потому что ничего уже не уляжется».
Мне придется остаться и встретиться с проблемой лицом к лицу. С проблемой, у которой такие ярко-синие глаза!
— Аньез, на улице холодно. Ты замерзнешь, — привел новый довод декан.
Лахор усмехнулся — вот так, совершенно по-человечески. «С чего бы это?» — услышала его ироничный ответ, после чего дракон выпустил облако горячего пара, окутав меня с ног до головы.
— Вот видите, не замерзну, — отозвалась я. — Так что вы можете идти, господин декан! — вредным голосом заявила ему, растерявшись от собственной наглости. — Поздно уже, да и вам здесь совершенно не рады.
— Погоди, ты что, на меня обижена? Считаешь, что я в чем-то был неправ?
— Вы обозвали меня дурой, господин декан! Там, в Третьем Квартале. И это после всего, что мы сделали. А ведь мы почти поймали того мерзавца!..
— Аньез…
— Неужели вам до сих пор кажется, что вы были правы?
В этот момент мне стало обидно до ужаса. А еще так горько!..
Слезы подобрались к горлу, заскреблись, а затем и вовсе прорвались наружу и потекли по щекам. Но я не стала их вытирать.
Джей Виллар не мог увидеть, что я плачу, — он вообще меня не видел, спрятавшуюся за спину дракона, зато я отлично различала его залитую лунным светом высокую фигуру.
Лахор в очередной раз сочувственно вздохнул, когда первая горячая капля упала ему на лапу.
— Нет же, ты все неправильно поняла! — с досадой произнес Джей Виллар. — Сложившаяся ситуация выходила далеко за рамки нормальной, поэтому я…
— Не мучайтесь с объяснениями, господин декан! У меня все в порядке с памятью, да и слухом Трехликий тоже не обделил. Вы назвали нас всех идиотами. Всю мою четверку, а значит и меня тоже! Но так как я вряд ли тяну на человека с серьезной умственной отсталостью, а вам свойственна некоторая любовь к преувеличению, значит, вы считаете меня попросту дурой.
— Аньез…
— Именно так, декан Виллар!
Повисла напряженная тишина. Наконец, после недолгого молчания, он снова заговорил.
— Я вышел из портала и увидел тебя… лежавшую на земле. В довольно неестественной позе, которая преимущественно свойственна трупам. Ты не шевелилась и не дышала, а рядом с тобой стояли эти растерянные идиоты из твоей четверки и хлопали глазами. Поэтому я подумал…
— И что же вы подумали? — спросила у него, но он не ответил.
Джей Виллар был первым, кого я увидела, когда пришла в себя в Третьем Квартале. Открыла глаза и уставилась ему в лицо.
Оказалось, я почему-то лежала у него на коленях — головой на коленях, если быть точной. Наш декан склонился надо мной, и лицо у него было странное.
Страшное у него было лицо, вот какое!
Поэтому, взглянув в перекошенные, застывшие черты, я не сразу его узнала. На миг даже показалось, что я попала в руки к тому самому некроманту, которого мы вот-вот должны были поймать.
Но не поймали — у нас не вышло.
Потому что произошло еще одно убийство, причем, как раз в наше дежурство, а мы и расследовать его толком не успели!
Но сперва расспросили, как и задумывали, завсегдатаев трактира «Пьяная Утка», явившись туда за час до начала нашего патрулирования.
Йенн с Эстаром расстались с горстью монет, взамен получив целый ворох ненужных сведений и радостные заверения в том, что если они заметят кого-то подозрительного, то обязательно нам сообщат.
Естественно, за звонкую монету.
Затем были грязные и темные улицы Клоаки. Жуткая вонь и визгливый смех проституток, заунывные песни пьяниц и непристойные выкрики в спину. Кричали нам с Инги, предлагая немного подзаработать. Или просто поразвлечься бесплатно, почему бы и нет?
Но мы решили не связываться — зачем тратить на пошляков магический резерв? Зажгли над головами светлячки и принялись старательно обходить зловонные лужи.
Разняли несколько драк, выловили из сточной канавы пьянчугу, который шел домой, но не ко времени задремал и едва не утонул в зловонной жиже. Припугнули пару оборванных гадалок Магическим Контролем и тюрьмой за нелицензированное использование Темной магии, после чего отправились на место третьего убийства, все еще хранившее отпечаток исковерканных, разорванных магических потоков.
Но как бы мы ни старались — ни парни, ни мы с Инги — но так и не смогли разобрать, что именно здесь произошло. Заклинание не считывались — скорее всего, потому, что до нас там поработали эксперты из Магического Контроля, старательно затерев все следы.
— Я подумал, что ты умерла, — нарушил повисшую тишину Джей Виллар.
— Как видите, я выжила. Мы наткнулись на того некроманта случайно, — призналась ему. — Совершенно не ожидали… Думали, нас снова хотят развести на деньги, господин декан!
— Продолжай, — попросил он.
— Мы даже предположить не могли, когда отправились в тот переулок, что этот псих только что убил четвертую девушку…
— Четвертую? — неверяще переспросил Джей Виллар. — Аньез, ты сказала, четвертую?
— Ну да, четвертую, хотя я думаю, что жертв было значительно больше. Неужели вы об этом не знали⁈
— Нет же! — отозвался декан с досадой. — Думаешь, если бы я знал, то позволил бы тебе… Вернее, вам патрулировать Третий Квартал?
Ясное дело, он бы не позволил. Но такое не входило в мои планы — то, что нам могут запретить проходить там практику.
— Господин декан, вы меня неправильно поняли, — заюлила я, пытаясь загладить досадный промах. — Нашу четверку ни в коем случае нельзя переводить в другое место! Мы ведь уже… Мы подобрались к тому некроманту очень близко. Знаем, кого он убивает и каким образом он это делает. А еще я своими глазами видела часть того ритуала!
Только вот на этот раз некромант не довел его до конца. Не было испепеляющего Темного заклинания, отзвук которого за пару дней до этого я почувствовала даже в «Пьяной Утке». Мы ему помешали, а это означало, что уже скоро он нанесет новый удар, и будет очередная жертва.
К нему нас привел мальчишка-факельщик, чем-то напоминавший мне Кая.
Йенн незадолго до этого дал его отцу монетку, пообещав, что заплатит вдвойне, если нам сообщат что-то ценное. А тут этот парнишка!.. Подошел и сказал, что заметил неподалеку человека со странной маской на лице.
В масках в Третьем Квартале не было ничего удивительного — нередко благородные лорды или столичные богатеи отправлялись искать опасные приключения в Клоаке, при этом старательно скрывая свои лица.
По словам мальчишки, человек к черной маске куда-то вел рыжеволосую Хлою, торговавшую своим телом возле единственного фонаря на улице Святого Причастия. Вернее, она шла за ним сама, но при этом выглядела так, словно деревянная кукла с конечностями на шарнирах, поделка игрушечных дел мастера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Скорее всего, она была под заклинанием, подавляющим волю, — пояснила я Джею Виллару, и он согласно кивнул.
Мальчишка стребовал с нас целый фартинг. Это было дорого за непроверенные сведения, но Йенн не стал скупиться. Сунул тому монетку, и вскоре мы очутились в жуткой подворотне.
- Предыдущая
- 39/191
- Следующая
