Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник огня и пепла. Том Х (СИ) - Добрый Владислав - Страница 40
Военные Ворота встретили меня уже почти привычным зрелищем — очередными военными играми. Великая Топь отступила так далеко, что Синий Холм оказался в глубине относительно сухой земли. Вдалеке землекопы и големы ковырялись в болоте — не столько расчищая канал, сколько грузя в корзины носильщиков и в телеги окрестных фермеров плодородный ил и торф, который сейчас слегка подмёрз, и его было удобно перевозить. Все торопились до весны. Город постановил, что ил будут давать бесплатно… только тем, кто есть в Серебряной книге.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так что Караэн умудрился сделать неплохие деньги даже на грязи.
На не очень высокой земляной насыпи, оставленном после очередного турнира как уловитель стрел для стрелков, равно как и скамьи для зрителей, стоял Фрозен. Едва я его увидел — не раздумывая направил Коровиэля к нему. Я всё равно уже опаздываю, и ещё десять минут не сделают ярость Адель сильно больше. А вот поболтать с Фрозеном я уже давно хотел.
Глава 18
Два сольдо за душу
Фрозен заметно изменился. Сильно раздался вширь, особенно в талии. Добротная, хоть и простая одежда, прикрытая роскошной стёганой бронёй с верхом из крашенного в жёлтое сукна, серебряная бляха на таком же берете. Знал, что бархат на горожанах раздражает аристократов, многие из которых себе его позволить не могут? Или от природы скромный? Скорее второе. Лицо у Фрозена стало чуть более спокойным. Даже — надменным. Впрочем, меня он поприветствовал радостно. Небрежным жестом отослал прочь пяток разряженных в бархат хмырей, явно купеческого вида, легко спрыгнул с помоста и направился ко мне, привычно придерживая рукой уложенный в кожаную петлю на поясе бронзовый моргенштерн. С ним шло ещё трое. Такие же — одетые опрятно и недёшево, но без кричащей роскоши, с ленивыми глазами убийц. Их лица мне были знакомы.
— Эти двое были с нами в Великой Клоаке, — успел шепнуть едущий позади в трёх шагах Сперат. — Тот, справа, с арбалетом и сумкой как у купца — Марацци Брион. Бывший писарь. Ничем не отличился.
Теперь и я увидел затейливо расшитую холщовую сумку на боку, рядом с кожаным тубусом для арбалетных болтов.
— Второй, с глефой, Сан Доллио. Я помню, как он рубил ту тварь, в логове которой мы нашли большой бронзовый меч, что вы отдали долгобородам. Дурак, но весёлый и храбрый. Третьего не знаю.
А жаль, третий был самым примечательным — на лбу довольно уродливо выжженный круг с отходящими от краёв линиями — символ Культа Императора. Одет в кольчугу и латные элементы. Я нутром почуял — всадник.
Не доезжая до Фрозена, я легко спрыгнул с Коровиэля, бросил поводья Волоку и оставшиеся десять шагов прошёл пешком. Всё равно уже хотелось размять ноги, а Фрозен это оценит. Не дав ему поклониться, поймал за плечо и обнял.
— Уже месяца три не виделись! — начал я.
Фрозен отчаянно смущался, но было видно, что ему приятно такое обращение. Окончательно он растаял, когда я начал расспрашивать его о жене и дочке.
Сан Доллио с глупой улыбкой вякнул:
— Так ей уже шестнадцатая зима! Ты так вовсе детей не увидишь, сколько можно Лилию в девках держать! — говорил он вполголоса. Фрозен недовольно дёрнул ус, мужик с тавром никак не среагировал, Марацци одобрительно хмыкнул.
Понятно, что они тут все закадычные друзья, но моё панибратство с Фрозеном на них не распространяется. Следовало обозначить статус прямо вот тут, когда просто без разрешения заговорили.
— Сан Доллио. Я помню тебя по Великой Клоаке, — начал я. — Если бы ты рубил своей глефой так же ловко врагов, как суёшь язык в уши друзьям, ты заслужил бы не меньше четверти от того уважения, что я испытываю к сеньору Фрозену. А пока тебе стоит захлопнуть свою варежку и стоять молча, пока я к тебе не обращусь. Уяснил?
— Да, сеньор Магн! Простите, сеньор Магн!
Все трое, включая Фрозена, резко подтянулись. Кроме меченого — тот и так стоял грудь колесом, как вассал на смотре.
— Тебя я помню, — я забыл имя хмыря с арбалетом. Но быстро нашёлся. — Ты бывший писарь, верно? Похоже, вернулся к старому?
Он угодливо хихикнул и закивал.
— Так и есть, сеньор Магн. Да, пригодилось снова, сеньор Магн. Спасибо, сеньор Магн.
И не стал напоминать своё имя. Умно. Не стоит раздражать начальство тем, что знаешь больше него. До прямого вопроса.
— А вот тебя я не помню, — я в упор посмотрел на клеймёного.
Тот молча рухнул на одно колено.
— Это Фаллерио. Мы его прозвали Кто-ж-ещё, — ответил за него Фрозен. — В отличие от Сана, на язык он не очень, зато вот железками махать — ух, как горазд. Он недавно пришёл… Сколько? Месяца два-три назад? Фаллерио? Ах, демоны тебя в сраку… У него этот… объет. Насмотрелся на Белого Рыцаря. В общем, не говорит он. Только когда светило гаснет, но ещё не ночь — один час себе позволяет.
— Фаллерио, — я похлопал его по латному наплечнику. — Так может, ты поговоришь сейчас, а помолчишь сегодня вечером? Интересно мне, откуда у тебя такой знак на челе.
— Так он же из Ревнителей, — не удержался, чтобы не блеснуть умом, Сан. Я даже придавить его взглядом забыл. Фанатики, похожие на рыцарский орден моего мира, служащие Культу Императора в конкретном лице Регента. И один из них здесь?
— Я покинул этот славный круг Ревнителей Императора, — прокашлял Фаллерио. — Ибо всё чаще мы проливаем кровь людей за дела людские, а не бьёмся против врагов людей и во имя людей.
— Ишь ты, заговорил, — прокомментировал Сан.
— Тебе ж сказали — завались, — рявкнул на него Фрозен.
— А тут, значит, есть враги людей? — уточнил я.
— По меньшей мере, раз вы бились с нежитью. А позже — с ужасом, что описать затруднительно. И, как говорят, были случаи и другие. Не единожды вы находили в Караэне вампиров, кои должны быть истреблены уже многие века назад. Оттого решил я, что отдам себя в руки Императора и примкну к вашим силам. Ибо сейчас, в это время беззакония и алчности, когда люди забыли общность свою и грызут друг друга, аки выводок камышовых змеев, вижу, что направляет вас Длань Императора. И потому решил я, что рука моя и меч мой должны…
— А магистр Ревнителей про твоё решение уведомлён? — уточнил я. Не смог дослушать — очень любопытно стало.
Фрозен ехидно ухмыльнулся. Сан хихикнул. Ревнитель собрался с силами и, не поднимая глаз, выпалил:
— Я видел знамение. Сам Император велел мне пребывать возле вас, сеньор, ибо предначертано мне защитить вашу жизнь. А значит, разрешение получил от того, кто и над магистром, и над Регентом! — резковато ответил Фаллерио.
Ага, теперь понятно, почему он «Кто-ж-ещё».
На языке роились вопросы: а ты тут один такой, или ещё есть? А почему не поступил в мою дружину? От последнего я не удержался:
— Так не стоит ли тебе присоединиться к моей свите, сеньор Фаллерио?
— Я бы с радостью великой… но, увы, у меня уже есть сеньор. Тот, кто выше всех. А сейчас я связан не низменными контрактами, а словом чести, и волен поступать по-своему, — вот неубедительно, как по мне.
— За еду и кров защищать меня подрядился. Ну и парней ещё учит ратным уловкам, — пояснил Фрозен.
— Так ты ж меня защищать должен? — снова не удержался я. — А вдруг вот пока ты тут, на меня нападут?
— Император не даст этому произойти, — ответил Ревнитель, не поднимая головы.
Ой, как удобно. Я скомкал следующий вопрос, вертящийся на языке, обернулся к Сперату и приказал ему напомнить мне о сеньоре Фаллерио, чтобы я пригласил его вечерком поболтать о Таэне. Сперат понимающе кивнул.
Сдам этого меченого с потрохами Фанго. Может, даже закроем его у Хаста в подвале и Кинжалом потыкаем. Я готов поставить сольдо против четверти ченти: это шпион Престола Пустого и Хранимого. Ладно, на шпиона не похож — скорее на оперативника для силового прикрытия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я приобнял Фрозена и повёл его в сторону. Туда, где на холоде мялись сотни три ополченцев.
— Знаю, сеньор Магн, что вы думаете, — сказал Фрозен, кивнув на Ревнителя. — Странный он. И мы так думаем. Потому присматриваем за ним. Но дюже умеет железом всяким орудовать.
- Предыдущая
- 40/58
- Следующая
