Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пари на дракона (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 70
— Портативный полог тишины! — в восторге произносит Клео, с жадностью разглядывая брошку.
— Какая догадливая девочка, — пряча улыбку в рыжей бороде, хвалит ее Велидор и поворачивается к Алдерту. — Нам в Ворви-Уш такие студентки нужны.
Вместе с Ривейлой мастер подтаскивают кресла к столу ректора и усаживаются рядом с ним. Ощущение, что нас ждет очередной этап допроса усиливается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вот в следующем семестре она и будет твоей головной болью, — криво усмехается Фрёист под возмущенный вздох Клеоны. — А теперь к делу, мои маленькие доморощенные детективы.
Вот сейчас во взгляде Алдерта ни грамма напускной строгости. Мне действительно хочется вытянуться в струнку и ответить на все вопросы только правду.
— А какое дело-то? — Арм, кажется, не проникается угрозой ректора и продолжает озорно улыбаться. — Может сначала расскажете, что это было?
— Ты о чем? — слегка опешив, уточняет ректор.
— Принц имеет в виду это представление, — произносит Рейв. — Ясно же, что и госпожа Бальвус тут была лишней. И Миллат с Пелагеей.
— Слушай, а его к нам можно? — чуть повернув голову, спрашивает Панчек. — Тоже толковый парень
— Он в комплекте с принцем идет, — дергает уголком губ Алдерт, а Ривейла при этом, скрывая улыбку, покачивает головой.
— Не, нам своих царственных задниц хватает.
Теперь уже и наш ряд допрашиваемых прячет улыбки и глупые хихиканья. Не зря мне Панчек понравился. Чем-то мою бабуленьку напоминает.
Острое чувство тоски по дому совершенно внезапно колет меня в сердце. За те дни, что я провела в Илларии, на меня столько всего свалилось, что необходимость в семейных обнимашках просто зашкаливает.
Погрузившись в свои размышления, я не сразу понимаю, что от подшучиваний друг на другом, преподаватели переходят к делу.
— Представление в первую очередь было для Таррика, — с грустью выдыхает Ривейла, беря в руки пишущее стило Алдерта и принимаясь выводить рисунки на ближайшем листке бумаги. — Я до последнего не верила в его принадлежность к заговорщикам, но Кайрис убедил меня попробовать вывести Таррика на чистую воду. Как видите – Валларс был прав.
— Но зачем ему это? — спрашиваю я, чувствуя странное волнение.
Согласна, отец Ильке не принадлежит к фанатам драконов, он вспыльчив и резок в суждениях. Но я никогда не замечала за ним подлостей.
— Таррик всего лишь пешка, — отвечает мне Алдерт.
Неожиданно он берет Осот за свободную руку и мягко сжимает. Поддерживающе, но выглядит это как-то интимно. Успеваю переглянуться с такой же опешившей от этой картинки Миррой, но затем Ривейла, с легкой улыбкой в сторону ректора, продолжает:
— Да, мы считаем, что он просто пешка. Основное ядро заговорщиков осталось в королевстве. Тень считает, что возглавляет заговорщиков лорд Атариль, официальный жених вашей погибшей тёти, — тютор бросает мягкий взгляд на Мирру. — Он известен своей ненавистью к драконам и, видимо, на этой волне и смог зацепить Таррика. Целью последнего был срыв помолвки. Он для этого и организовал нападение.
— Думаете, он действительно воздействовал на Радовиля? — спрашивает Рейв, хмурясь еще больше.
Греаз вообще за время пребывания в кабинете еще ни разу не улыбнулся.
— Если и не воздействовал, то просто воспользовался ситуацией, — печально выдыхает Осот.
И мне становится ее жаль. Насколько я помню, они с Тарриком были хорошими друзьями. И как же бывает больно, когда тот, кого ты подпускаешь близко, не оправдывает твоего доверия.
— В любом случае, Кайрису был нужен повод для ареста, всё остальное из Эрто постараются выбить. Его связи с придворными уже проверяются. Как и знакомые среди оборотней, — продолжает рассказ Ривейла.
— Да, нам бы тоже не мешало вычислить тех, кто связан с черным рынком артефактов, — кивает Панчек, намекая на найденную у Таррика «открывашку».
— А что будет с Ильке? — вопрос срывается с моих губ раньше, чем я успеваю его обдумать.
Даже не оборачиваясь, чувствую волну глухого раздражения со стороны Рейва. И меня это бесит. Почему я не могу беспокоиться о том, кто меня спас? Кто поставил мою жизнь выше своей? Кто, в конце концов, мой парень!
— Его тоже проверят, — вздыхает Ривейла, устало пристраивая голову на ладонь согнутой в локте руки. — Но пока он чист и о помыслах отца был не в курсе.
— А зачем тут тогда присутствовали остальные? — не давая преподавателям перейти в атаку, спрашивает Арм.
— Госпожа Бальвус подозревается в сливе информации заговорщикам со стороны драконов. Сейчас она уже наверняка строчит очередное послание во дворец. Там уже к этому готовы – постараются вычислить организатора, — чуть скривив губы, Алдерт с улыбкой наблюдает за нашими вытянувшимися лицами. — Да-да, среди драконов тоже есть противники союза с альвами.
— И среди оборотней, полагаю? — принц переводит взгляд на Панчека.
— Оборотни, скорее, виноваты только в том, что ищут выгоду и помогают обеим сторонам, — покаянно разводит руками тот. — Вот вычислить этих ушлых товарищей мне и предстоит. Как вы понимаете, следить мне приходится за Пелагеей.
— Одуреть, — выдыхает Клео.
— Если у вас такая реакция, представляете каково нам? — спрашивает Алдерт, устраивая подбородок на сложенные в замок руки. — У нас тут трое шпионов, а еще вы подкидываете проблем.
— Да мы ничего!
Хором возмущаемся, переглядываясь друг с другом и заряжаясь святым негодованием. Будто мы специально всё подстраиваем!
— Ага-ага, как же. А кто стекла в инсектарии побил? А нападение на Пелагею кто устроил? Пытку холодцом кто устроил? Новый вид бабочек кто вывел? Это я еще цветение розы Илларии не припоминаю!
Чем больше ректор говорит, тем сильнее я склоняю голову. Все, что он перечисляет устроили не ребята, а я. Это он еще про излечение Светоча не знает.
Но… если мы не скажем об этом, то Алдерт не узнает про демонов в Академии!
Чуть наклоняюсь вперед, чтобы поймать взгляд Рейва. Вижу, что наши мысли сходятся, но дракон лишь отрицательно покачивает головой.
Не говорить?
И тогда подвергнуть всю академию опасности?
Обращаюсь к Ривейле, на лице которой читается такая же борьба. Только тютор не может решиться рассказать, потому что тайна моего дара – она моя. И только я в праве её разгласить.
— Господин ректор, — слегка дрогнув, проговариваю я.
— Кара, не надо, — тут же просит Рейв.
— Нет, надо.
Вздыхаю, буквально кожей ощущая, что атмосфера вокруг накаляется.
— Господин ректор, дело в том, что ваш Светоч попытались заразить демоническим ядом, — говорю я, стыдясь того, что мой голос больше похож на трусливое блеяние.
— С чего ты решила? — взгляд Алдерт мечется с меня на, почему-то, Рейва. — То, что его повредили, я уже знаю. Но насчет отравления… Нет, я же был там в тот момент и ничего не ощутил. Да и состояние Осколка стабильное.
— Я его вылечила.
— Вылечила? — недоверчиво переспрашивает Фрёист. — В смысле вылечила? Ты же альва Матери… Или… Погоди, что?!
Первый раз я вижу Алдерта настолько удивленным. Он ошарашенно оглядывается на Ривейлу, потом снова на меня, на девочек – он смотрит на нас так, будто видит впервые.
— Серьезно? Ты – она?
Кажется, ректор боится вслух произнести мое истинное предназначение.
— Я – альва Жизни, господин ректор.
— Ни хрена ж себе, — долетает от Арма.
— Армониан! — тут же одергивает его Алдерт.
— Да что «Армониан»-то?! У нас тут альва Жизни, а мы ни сном, ни духом! — в голосе принца звучит негодование, от которого мне становится страшно. А вдруг я зря им доверилась? Но следующе слова Арма развеивают все мои сомнения: — Как мы ее прятать-то будем?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пряталась же она как-то всю свою жизнь, — криво улыбается Ривейла, а на ее лице читается искреннее облегчение. — Так и продолжит. Для всех она остается альвой Матери. Ничего не изменилось.
Алдерт, пугая меня резкостью, поднимается из-за стола и направляется в мою сторону размашистыми шагами. За какую-то долю секунды вокруг меня образуется щит из ребят. Не только девочки, но и остальные встают на пути Алдерта.
- Предыдущая
- 70/75
- Следующая
