Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осада. Часть 1 (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 59
— Вы обдумывали такую возможность?
— Очень серьезно обдумывала. Было у меня предчувствие, что из назначения командиром Лерийского ничего хорошего не выйдет. Он… он слишком дворянин, даже когда не надо.
— Полагаете, там был конфликт?
— Вы мне скажете, когда прочитаете записки. — Элайна зашагала дальше. — Так что с вопросом?
— Однозначно нет.
— Я так и думала, — кивнула Элайна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я так понимаю, что вы хотели прикрыть собой командование Картена?
— Да. Уверена, он не допустил бы того, что случилось.
— Вы так верите в талант Картена.
— Знаете, я поспрашивала его друга… Как его… Барон Харт Тангс. Он как-то упоминал, что сотником Картен стал после того, как отбил атаку гарлов пять лет назад. Если коротко, то их командир барон Горстайл оказался серьезно ранен, а их отряд оказался отрезанным от крепостей. Картен что-то там сделал, растянул преследователей, заманил их в ловушку и окружил. Окружил тех, кто превосходил его отряд числом. Там, вроде как местность была подходящая, но тем не менее. Кстати, этот Тангс с тех пор и служит под командованием этого Картена. Удивительно, что за то дело Картена хотя бы рыцарем не сделали… Хотя, зная наших дворянчиков, могли и замусолить… Надо будет уточнить у Горстайла, делал он представление или нет.
— Комендант имел права сам произвести его.
— Нет. Точнее, мог и, скорее всего, сделал это, иначе он никак не смог бы назначить его сотником. Картена просто слушать не стали бы. Но он барон, а барон не имеет право давать никакого титула. Все его права исключительно как коменданта крепости, и производство Картена в рыцари в данном случае будет признаваться исключительно в пределах власти коменданта барона Горстайла. Чтобы титул стал реально действующим, его должны были утвердить. И если Картена назначили сотником с производством в рыцари, то барон Горстайл не мог не направить документы об этом в Тарлос на подтверждение. Вот я и хочу понять, где они.
— Вы правы, леди, — подумав, согласился капитан.
— О, подобные тонкости отец заставлял меня зубрить наизусть, так что не удивительно, что вы упустили этот момент. Но, вернемся к Картену… Полагаю, вы поняли, что я имела в виду.
— Да, ваша светлость. Но, к сожалению, я не мог отпустить вас от себя.
— Но шевалье совершенно не имеет опыта, и вы это лучше меня знаете. Он организатор хороший, да, но не полководец. Вот и имеем, что имеем.
— Организатор… Я знаю некоторые факты. Но почему вы уверены в этом?
— Отец рассказывал о значимых людях, с кем мне придется встречаться. Но даже не это главное. Помните, ту встречу, что он организовал? Меня поразило, как он все подготовил. Помните моё платье, в котором я вышла? И украшения?
Капитан смутился.
— Признаться, не очень.
Элайна хохотнула.
— Сейчас моя сестра обязательно бы выступила на тему, что все вы мужчины такие черствые и невнимательные. Мой вам совет, не хотите ссор, никогда и ни за что не говорите жене, что не помните, что на ней было надето на каком-нибудь празднике. Полагаю, спрашивать вас, сколько примерно может стоить то платье и сколько времени требуется на его пошив, тоже не стоит. Так вот, поверьте той, кто имел удовольствие наблюдать за чем-то подобным на примере моей сестры — это очень дорого и требуется не менее десяти дней. А шевалье успел не только узнать, что я еду, но и всё подготовить. И, заметьте, без единой примерки. Я до сих пор не понимаю, как он сумел это провернуть. Что со стилем ошибся — да. Но он просто не знал меня и не знал, что я предпочитаю в одежде. Полагал, что я, как все девочки моего возраста, мечтаю казаться старше, чем есть, вот и заказал такое… Так что даже это ему трудно в вину поставить. Так что да, я сумела понять его таланты. Вот только он почему-то, упорно пытается заняться не тем, в чем силён. Мы с вами тоже хороши — оба знали, что он ни разу не участвовал в битвах, и назначили его командующим.
— Я виноват…
— Мы, — отрезала Элайна. — Капитан, можете что угодно думать, но я назначила себя председателем комитета обороны, а значит, и ответственность за принятые комитетом решения и на мне тоже. Но да, вашей вины больше, ибо за военные вопросы вы отвечаете. Но я судить не берусь, как уже сказала, общая вина. Но вот знай мы всё заранее, кого выбрать вместо Корстейна? Я бы без колебания назначила Картена, но… Я ведь не просто подняла вопрос с его титулом. Как бы было проще, если бы он стал хотя бы рыцарем пять лет назад. Попрошу графа Ряжского поднять архивы на эту тему — было прошение от барона Горстайла или нет.
Элайна после тирады выдохлась и замолчала, переводя дух. Может, и еще что сказала бы, но как раз в этот момент они подошли к её кабинету, куда она и пригласила Дайрса. Служанки, похоже, уже закончили переписывать и сейчас ждали её. Элайна молча прошла к секретеру, достала кошелек и передала его Мари.
— Мари, рассчитайся со всеми. Всем спасибо, все свободны.
Дождавшись, когда девушки уйдут, передала копии капитану. Тот быстро проглядел их, удивленно взглянул на девочку.
— И сколько копий вы сделали?
— Заказала две. Одну вы отправили отцу, вторую передаю вам, а оригиналы будут у меня.
Капитан покачал головой, убрал бумаги в сумку, чуть поклонился и вышел. Элайна устало опустилась в кресло и закрыла глаза. Помассировала виски.
— Как же я устала…
Герцог быстро вник во все дела, перечитал полученные приказы, над которыми крепко задумался.
— Вот что, Хайрид, давайте оставим всё как есть. Как однажды заявила моя дочь: лучшее — враг хорошего. Кажется, теперь я понял, что означает эта фраза. Мы с вами можем разработать сколь угодно гениальный план, только он бесполезен, поскольку основное сражение будет под стенами Тарлоса, а тут уже нужно признать, что им там виднее.
— Мы можем атаковать осаждающих…
Герцог еще раз просмотрел приказы.
— Тут они особо предостерегают от такого шага, поскольку гарлы будут к этому готовы. А выставить армию, хотя бы сравнимой численности, мы не сможем, пока не подойдет королевская армия. Придерживаемся полученных приказов из Тарлоса, — подвел итог герцог Райгонский.
Хайрид Рамс поклонился и удалился. Подошел Ларс.
— Отец, может, мы сумеем как-то помочь…
— Ты полагаешь, я не думал об этом? — буркнул герцог. — Сейчас нам, пока мы не соберем силы в кулак, надо быть предельно осторожными и не допустить ошибок. Иначе… Иначе, мы рискуем только ухудшить положение осаждаемых. Ларс, пока тут стоит наша армия, гарлы должны будут учитывать это. Если мы поспешим и потерпим поражение… Мысль понятна?
— Да, отец.
— Отец, — в комнату вошла Лария. — Прибыли вассалы. Барон Сайриг, просит принять его.
— Пригласи.
Лария кивнула и открыла дверь. В комнату вошел мужчина лет сорока, поклонился герцогу, Ларсу, потом склонил голову перед Ларией.
— Ваша светлость, я прибыл исполнить долг и привел свой отряд.
Герцог кивнул.
— Похвально. Но вы рано, я ждал вас позже, барон.
Тот неожиданно усмехнулся.
— Мой сын пообещал, что лично отправится спасать Элайну Великолепную, если я не отправлюсь немедленно. Как я могу устоять перед таким?
Герцог развернулся.
— Спасать кого?
— Эм… Элайну Великолепную… А вы что, не в курсе о тех историях, которые ваша дочь рассказывала в дороге? Она заезжала во все мелкие баронства по пути, особо просила приглашать на встречу с ней всех окрестных мелких дворян вместе с детьми. Недолго разговаривала со всеми, а потом уходила к детям и общалась уже с ними. А младших детей развлекала этой самой историей про похождения Элайны Великолепной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Похождения Элайны Великолепной? —на всякий случай уточнила Лария.
— Ну да. Великая магиня Элайна Великолепная, которая путешествует по миру и сражается со злом.
— Сестра от скромности не умрёт, — хмыкнул Ларс.
— Значит, вы и сами истории не слышали? — хмыкнул барон. — Мне вот довелось послушать. Признаться, меня заинтересовало, чем это дети заняты, что сидят молча и их не слышно. Обычно ведь не угомонишь. Ну и подошел послушать. Занимательно, скажу вам. У вашей дочери поразительная фантазия.
- Предыдущая
- 59/83
- Следующая
