Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Библиотекарь 4 (СИ) - Исаев Антон - Страница 62
— Да что такое-то! — злобный восклик Герберта ди Пеши контрастировал с его тщедушной фигурой.
— Прекратите уже убивать их, маги под моей защитой, — Ксения Ивановна продолжала изучать плетение. — Всё-таки вы мастер. Какая тонкая и аккуратная работа.
— Это что, очередное изобретение с другого мира? — старик покрутил головой, затем пару раз топнул ногой, туман разошёлся в стороны, открывая каменный пол. — Крот подключил меня, но куда⁈ Я сейчас в Палате Министров, а вы точно не в Заккии! Как осуществили подключение⁈ А, понял! Это не вы! Кто-то прикрывается вашим обликом! Покажись, маг! Не порочь честное имя уважаемой Ксении Ивановны!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это я, Герберт, — Березина оторвалась от плетения. — Уже вернулся, Ти? Всё хорошо?
Я как раз закончил с комнатой, проявился на ментальном уровне и встал рядом с гномом-слугой.
— Там их четверо, но пробиться не смогут, — возникшее мини-окошко показало сосредоточенных боевиков в воздушных щитах. Один из них как раз активировал руну и в стену ударил каменный кулак, ещё двое спорили и водили пальцами по плану здания.
— Лиадон⁈ — старик-заккиец прищурился. — Что он здесь делает?
Я принялся вытаскивать плетение из головы слуги. Когда весной университетские медики разбирались в руне якоря, я изучал различные виды ментальных повреждений. Читал про дыры, иссечения и размытости, но настолько глубоких рытвин, как в черепе этого бедняги, в учебниках не было. Эти менталисты вообще думали о последствиях⁈ Гном же умирал!
— Герберт, не испытывай наше терпение, я жду ответа, — Ксения Ивановна с усилием отвлеклась от моих действий. — Зачем твоя группа подчинила себе Вельяминовых? И с какой целью вы напали на Тиаретайру Лиадона?
Я уже сорвал прилипшего осьминога с головы старого гнома и сейчас вливал в его ментальный образ смесь из нескольких энергий. Повреждения были слишком сильными, поэтому пришлось добавить в коктейль немного энергии Порядка. Только бы сработало!
Слуга словно услышал мои мольбы и прямо на глазах начал восстанавливаться: выжженные полосы на черепе затянулись, лицо немного помолодело, а туловище с конечностями увеличились до нормальных размеров. Я дал старику команду найти укромное место для долгого сна и перешёл к тётке.
— Невероятно, — заккиец прекратил гоняться за менталистами, в несколько шагов преодолел расстояние до слуги и теперь с восторгом изучал результат моей работы, молчаливые маги с любопытством смотрели издалека, не решаясь приблизиться. — Ксения, ты это видишь⁈ Это же фантастика! Полная регенерация всего ментального тела! Точно как у нашей первой леди! То есть, это Лиадон, а не Немолов, владеет техникой вечной жизни⁈
— Это не вечная жизнь, — пробурчал я, слова старика раздражали. — Я лишь исправляю то, что эти трое тут натворили.
Тётке нанесли гораздо больше повреждений, чем слуге. Плетение своими корнями проникло глубоко ей в голову, прошло сквозь шею и пустило светлые отростки до самого пояса. Если просто выдернуть управляющий конструкт, то душа гномки от шока может не выдержать и сразу рассыпаться. Нужно сначала обезвредить паразита, укрепить тело и помочь ему вытолкнуть всю заразу самостоятельно. Я вздохнул в попытке утихомирить внутреннюю злобу и принялся за аккуратную работу. Лишь бы помогло.
— Значит, ты организовал всю операцию ради этой техники, да? — Ксения Ивановна наблюдала за суетливым стариком. — Увидел, что жена Антониу ди Ноли вернулась от нас в сознании, приехал к университетским медикам, получил от них якорь и остался им недоволен?
— Конечно я остался недоволен вашей бесполезной побрякушкой, — пробурчал Герберт. — Якорь только залечивает раны и останавливает распад, а восстанавливать душу, как у Патрисии, он не умеет. Поэтому я побеседовал с нянькой Патрисии и узнал, что в комнате были ещё Немолов с местным библиотекарем-эльфийцем. Немолов постоянно таскал с собой этого эльфийца, поэтому присутствие парнишки в комнате было понятно, но зачем там был Сергей?
— И через Лиадона ты хотел на Немолова выйти, да? — Березина села в созданный стул с высокой спинкой. — Какой глупый план. Думаешь, Сергей не заметил бы ментальный щуп на своём студенте?
— Даже если предположить, что ты права, — старик пристально следил за движениями моих рук, — и такой план действительно был, то сейчас он, очевидно, потерял актуальность. Я нашёл, что искал. И с чего ты взяла, что Немолов смог бы найти щуп? Он не менталист.
Боевики продолжали попытки попасть в комнату через потолок и пол, отчего лежащая на ковре гномка была усеяна каменными крошками. Я накрыл тело воздушным щитом и продолжил работу, стараясь не обращать внимания на надоедливого старика, тот с возбуждением буквально пожирал меня глазами, следил за каждым действием.
— И что будешь делать со своими наёмниками? — Березина усмехнулась. — Они же сейчас разнесут всю комнату. А в ней сейчас Тиаретайра.
— Точно-точно, — старик показал свои редкие зубы, — сейчас дам им команду «отбой».
Дед подмигнул мне, исчез и через мгновение вернулся назад.
— Что-то не получилось, — пробормотал старик, сжал кулаки, слегка померк и снова стабилизировался. — Да что такое-то!
Заккиец быстрым шагом, грубо ругаясь, сократил расстояние до кресла с Березиной и навис над загадочно улыбающейся женщиной.
— Немедленно выпусти меня! — старик добавил ещё пару грубых ругательств. — У тебя нет никаких прав удерживать меня здесь! Слышишь, ты, остроухая⁈
— Зачем же так скандалить, — Березина круговым движением руки создала высокую подставку, на которой возник напиток, взяла бокал в руку и потянула фиолетовую жидкость через соломинку. — Божественно. Когда будете на Мурлее, попробуйте виноградный сок с вэнни, это невероятно вкусно. Хотя, что я говорю, ведь вы там никогда не окажетесь.
— Хватит паясничать! — старик толкнул подставку, та с глухим стуком растворилась в тумане. — Как смеешь мне угрожать! Немедленно выпусти! Слышишь, Березина⁈
Дед всё продолжал ругаться, а маги как будто даже с удовольствием смотрели на его беспомощную злобу. Старик ещё пару раз замерцал, затем попытался выбить бокал из рук женщины, но уткнулся в преграждающий блок и с громким криком принялся колотить по невидимой стене.
Я закончил с гномкой, аккуратно ещё раз проверил, что тело было восстановлено полностью, добавил на всякий случай небольшой резерв энергии, чтобы организм сам восстановил упущенное мной, перешёл к главе семейства и простонал от собственного бессилия.
Старик был практически мёртв.
Иронично, но именно управляющее плетение удерживало его на грани между жизнью и смертью. Паутина полностью проникла во все части немощного тела и практически его заместила. Я обошёл деда кругом в попытках найти хотя бы небольшой ресурс для восстановления, но всё было тщетно, энергии жизни было слишком мало.
— Он мёртв, — донеслась до меня очевидная мысль от одного из магов. — Не трать силы.
— Из-за вас мёртв, — сквозь зубы процедил я. — Из-за вас!
— Ему всё равно оставалось не больше месяца, — небрежно бросил мужчина, стёр ухмылку с лица и торопливо добавил. — Я серьёзно, максимум дней сорок! Тут же работать было не с чем, пришлось полностью заместить его душу.
Дед всё ругался с Березиной, та с улыбкой отвечала и демонстративно дегустировала напиток.
— Его можно было не трогать, — хмуро отчеканил я, тяжело посмотрел на говорившего, хотел ещё добавить про некомпетентность и замер. На говорливом маге были следы главы семейства! Видимо, менталисту так сильно пришлось влезть в ум старика, что жертва стала частью своего кукловода! Значит, ещё был шанс. Я с воодушевлением повернулся к Вельяминову-старшему и принялся за кропотливую работу. Давай, дедуля, соберись с силами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ай! — растерянно воскликнул маг и потёр левую руку. — Щиплет!
— Это не твоя энергия, потерпишь, — буркнул я, но ручеёк силы от менталиста немного ослабил. Калечить его, даже ради жизни Дагмара, не стоило.
— Что значит «не его»? — удивился сосед. — Ты что, из этих, из вампиров?
- Предыдущая
- 62/75
- Следующая
