Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцор Ветра. Том 2 (СИ) - Зайцев Константин - Страница 33
— Сопровождение дома Изумрудного Кедра не подлежит досмотру, идиот! Это их шахта, они лишь проходят по нашей территории. Если хочешь жить — никогда не зли драконорожденных!
Когда мы вышли из прохода и пересекли черту теней, закрывающих вход в шахту, я на секунду замер и ощутил его. Моего друга, без которого мне было так плохо и одиноко.
Ветер был почти неощутим, слабый, едва касающийся кожи, но я почувствовал его каждой порой, каждой косточкой. Он пронёсся по моим щекам, прошёлся по затылку, шевельнул волосы. И я не удержался — закрыл глаза и вдохнул так глубоко, как только мог, будто всё это время держал дыхание. Мир был широк, как небо. И я — снова в нём.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Солнце резануло глаза, и я откинул голову назад, позволяя свету выжечь остатки шахтного полумрака из зрачков. Наконец-то мои ноздри не ощущают шахтное зловоние. И каждый новый шаг по земле делает Фэн Лао свободным человеком.
И в этот момент, между очередным вдохом и выдохом, я осознал: я жив. Я снова жив. Не просто физически — по-настоящему.
Тень Фэн Лао вырвался на свободу.
Через буквально несколько минут мы сделали привал, и жуткий старик со своими неизменными чётками попросил меня следовать за ним к его госпоже. Для Цуй Ксу уже подготовили шатёр, закрытый с трёх сторон плотной тканью с вышитыми ветвями и цветами кедра. Внутри было тихо и пахло дымом благовоний.
На невысоком столике стояли фарфоровые чаши, чайник с резным носиком, коробочка с прессованным чаем, кисточка и чаша для промывания. Сама Цуй Ксу сидела на коленях, склонившись над жаровней. Увидев меня, она отложила кисточку и приветливо улыбнулась.
— Ша Лао, раздели со мной этот чай, прежде чем каждый из нас пойдёт своим путём, — произнесла она, не поднимаясь, но жестом приглашая меня сесть напротив.
— Почту за честь, ша Ксу, — я поклонился и опустился на подстилку, стараясь повторить её позу.
Цуй Ксу молча разложила чаши. Промыла фарфор, заварила листья. Всё в её движениях было точным, выверенным, неспешным, будто каждая капля воды и каждое движение кисти имели смысл. Это была не просто трапеза, а ритуал. Она не торопилась — сначала наполнила мою чашу, затем свою. Пар поднимался вверх, унося с собой запах горного чая — терпкий и сладкий.
— Могу я узнать, какие твои дальнейшие планы? — спросила она, не поднимая взгляда, пока снимала пену с поверхности чайника.
— Разобраться с тем, кто запихал меня в эти шахты. В моём мире принято платить долги.
— Хорошее правило. Но добраться до Первого Советника будет очень сложно. Я бы рекомендовала тебе в первую очередь зарегистрироваться в Палате Памяти Предков как драконорожденный. Тогда больше никто не посмеет тебя арестовать без веской причины. А если посмеет — то ему придётся действовать в рамках закона. Драконорожденные не прощают посягательств на свои привилегии.
— Благодарю за совет. Но могу я узнать, почему ты мне помогаешь?
Она поставила чайник на жаровню, чуть пригубила чашу и, наконец, посмотрела мне в глаза:
— А если я скажу, что ты мне нравишься?
Я едва заметно улыбнулся.
— Ша Ксу, я не так долго пробыл рядом с вами, но кое-какие выводы сделать могу.
— И какие же, ша Лао?
— Вы умны, расчётливы и никогда не делаете ничего, что не принесёт вам пользу.
— А ты изучил меня куда лучше, чем думаешь. Ты абсолютно прав. Хочешь знать правду? — Я кивнул. — Я хочу стать твоим другом. Ты помог мне — я тебе. Чем не залог для будущей дружбы?
— И зачем вам это?
— Я младшая в семье, и когда отец уйдёт, начнётся грызня за власть. Если я буду знать, что рядом есть человек, на которого могу положиться, мне будет гораздо проще бороться за своё.
Она говорила спокойно, уверенно. Но в этой тишине слышался вызов — сила, стоящая за её хрупкой фигурой.
— Чем же вам может помочь такой человек, как я?
— Ты тень. Шифу объяснил мне, что вы — воры и убийцы, но со своим кодексом. Чем дальше ты пойдёшь по пути Возвышения, тем сильнее станешь. В доме Цуй почти нет действительно сильных драконорожденных, а чужакам мы не доверяем.
— И всё же предлагаете мне свою дружбу?
— Именно, ша Лао. Я не чувствую в тебе гнили, а значит, мы сможем подружиться. Есть ещё один момент, по которому я хочу, чтобы ты был рядом.
— И какой же?
— Рядом с тобой мои силы уходят гораздо медленнее. А значит, у меня будет куда больше времени, чтобы найти того, кто сможет снять с меня это проклятие. Как видишь — я максимально честна.
— И тебя не пугает, что я нахожусь вне закона и за мной охотится Первый Советник?
— К демонам его! Если моему другу понадобится помощь — я помогу справиться с этой тварью. К тому же он уже давно мешает моему дому. Поэтому, если он случайно лишится головы, я не буду лить слёзы. Так что?
Если честно, её подход меня обескуражил. У меня не было друзей. Приятелей — сколько угодно. Боевых товарищей — бывало. Но друзей — никогда. А теперь, сидя с этой девушкой, слушая, как шумит вода в чайнике, я почувствовал: быть рядом с этой драконорожденной деревом — не худший выбор.
— Давай дружить, ша Ксу.
— Не ша Ксу, Фэн Лао. Ты мой друг, и тебе позволено знать моё истинное имя — Сюэжун. Ты можешь звать меня так наедине. Прошу, сохрани его в тайне.
— Кажется, это имя означает на древнем наречии «снежный лотос»?
— Для вора ты слишком хорошо знаешь язык знати, — сказала она с улыбкой и протянула мне чашку чая.
— Благодарю тебя, Сюэжун. Раз мы друзья, то ты можешь звать меня Тянь Фэнбао.
Стоило мне произнести это имя — порыв ветра проник под полог шатра. Листья зашелестели, и в этом шелесте я услышал знакомый голос:
— Я соскучился, брат. Эта цветочная дева тебя не предаст…
— Небесный Шторм. — Она словно пробовала на вкус эти слова и похоже нашла их подходящими для меня. — Твоё истинное имя звучит, как название великого шторма, что до сих пор бушует за Западным океаном, — она поклонилась с чашкой в руках. — Я сохраню его в тайне, друг.
— Я не знал об этом, Сюэжун. Но тебе придётся сохранить в тайне ещё кое-что.
— И что же, Тянь Фэнбао? — она смотрела внимательно, не мигая.
— Что я ищу того, кто связал твою жизнь с чужой смертью. И когда найду — не отдам его властям
Глава 17
Ответом мне был долгий внимательный взгляд. Молчание затянулось, но я не хотел нарушать его первым, и в итоге моя новая подруга Сюэжун потянулась к чайнику и долила нам чаю в пиалы.
— Ты знаешь, как найти того, кто это сделал со мной? — спросила она, сделав глоток чаю. Идеальная выдержка, но я чувствовал, что эта снежная девочка готова убивать.
— Думаю, ты прекрасно понимаешь, что расследовать преступления — не моя задача. Но сейчас этот человек пересек черту. На моих руках уже есть кровь жреца Искажения. И будем честны — его я убил с наслаждением. Того, кто решил обмануть небесный порядок за твой счет, я тоже не пощажу. Мой наставник учил меня другим вещам, но чем дольше я живу на этом свете, тем отчетливее понимаю, что тень и магистрат — это всего лишь две стороны одной медали.
— Почему Тянь Фэнбао?
— Ты, драконорожденная из благородного дома, предложила мне дружбу. Вчерашнему каторжнику с кучей проблем и сложностей. Так почему бы мне не помочь моей подруге?
— Я чувствую, что здесь есть второе дно. Но ты мой друг, и ты помогаешь мне, так что пусть это второе дно остается скрытым до тех пор, пока ты сам не решишь мне его раскрыть, — я в очередной раз удивился уму и выдержке этой девушки.
— Благодарю. Но чтобы начать, мне нужно знать, как давно все это началось?
— По моим ощущениям — около полугода назад. Я как раз была в Облачном городе по делам семьи. Проводила инспекционную проверку. Отец этого никогда не признает, но я лучше всех в семье умею выводить на чистую воду тех, кто хочет нажиться за счет дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне нужно знать больше, Сюэжун, — сказал я, допивая чай. — Все, что ты помнишь о той поездке. Где жила, с кем встречалась, что держала в руках. Даже мелочи. Особенно мелочи. Зачастую именно они — ключ ко всему.
- Предыдущая
- 33/52
- Следующая
