Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хенкан. Последний эксперимент - Наумова Сора - Страница 1
Сора Наумова, Мария Дубинина
Хенкан. Последний эксперимент
© Сора Наумова, текст, 2025
© Мария Дубинина, текст, 2025
© Eisenleber, иллюстрации, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Список действующих лиц[1]
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})КИМУРА СОРАТА (японец) – директор приюта «Дзюсан»
ГЕНРИ МАКАЛИСТЕР (шотландец) – друг Сораты
КУРИХАРА ХИБИКИ (японец) – воспитанник Сораты
КУРОДА (Асано) ХИДЕКО (японка) – бывшая служанка семьи Кимура
КУРОДА ЙОИЧИ (японец) – сын Хидеко
КУРОДА НОБУ (японец) – муж Хидеко
ФУДЗИВАРА ГОРО (японец) – охранник отеля
РИАН ВАЛЕНТАЙН (англичанин) – профессиональный экзорцист
КИРИТО/КИРИЛЛ СОТНИКОВ (наполовину японец, наполовину русский) – медиум
МАСАМУНЕ ИНОСКЕ (японец) – секретарь Кимуры в компании
ДЭВИД ТЭЙЛОР (американец) – кузен Сораты
ДАРРЕЛ ДИКРАЙН (швед) – опальный ученый
ЙЕНС – медиум
СИМАДА ТАКЕРУ (японец) – секретарь Кимуры в приюте «Дзюсан»
Всё засыпал снег.
Одинокая старуха
В хижине лесной.
«Я должен был ненавидеть этого человека
за то, что он делал с детьми, с моей сестрой —
со всеми нами. И я ненавидел, но при этом
постоянно возвращался к мысли, что если
бы не Дикрайн, я бы никогда не узнал тебя,
не спас и не был бы спасен тобой.
Не знаю, что в таком случае осталось бы
от моей жизни».
История промежуточная,
в которой герои ищут ответы, а находят проклятие
Мотор напоследок еще раз громко рыкнул и заглох. Генри выругался на родном гэльском и с силой ударил кулаком по рулю. Разумеется, снегоход это не завело.
– Что там твой навигатор?
Его спутник, Кимура Сората, закутанный в теплое пальто, шарф и надвинутый по самые глаза капюшон с опушкой, вздохнул, выпустив облачко пара.
– Боюсь, он замерз.
И в подтверждение своих слов потыкал негнущимся от холода пальцем по безжизненному экрану.
Все завертелось в тот день, когда Генри собирался улететь в Японию к Сорате – на электронную почту пришло письмо от Акихико Дайске с фотографиями Дикрайна. Ученый исчез больше двух лет назад, после закрытия академии «Дзюсан», и от японских властей до сих пор не было новостей по этому делу. Генри подозревал, что его и вовсе уже давно перестали искать. Ничего удивительного, что после они с Соратой бросились по следу и не задумывались о таких приземленных вещах, как минусовая температура и снежные заносы, да и само путешествие изрядно затянулось из-за внезапно обрушившегося на побережье Швеции циклона. Генри даже на секунду подумал, что Дикрайн научился и погодой управлять, иначе как гениальному злодею снова удалось ускользнуть под прикрытием снежной бури? Именно она не позволила Генри и Сорате вовремя добраться до убежища Дикрайна в отдаленной деревушке, где жили в основном лесорубы, не слишком обрадовавшиеся расспросам.
Неудача огорчила Генри, но в то же время он радовался, что пора было возвращаться. Путь до аэропорта в Буросе, ближайшем крупном городе, проложили по навигатору, арендовали на лыжной базе снегоход, который предстояло вернуть на следующей базе, предназначенной для отдыха туристов и путешественников. Договориться удалось довольно легко, Генри шведского не знал, как и Сората, но английского вполне хватало, чтобы объясняться с местными.
И все бы ничего, если бы не дикий холод.
Генри попробовал завести мотор еще раз, но упрямая техника не желала подчиняться. А вроде должна быть адаптирована к суровому климату.
– Стоило все-таки выбрать длинную дорогу, – проворчал Генри. – Хотел поскорее добраться до цивилизации. Проклятье!
Пошел снег, и через пару часов двух застрявших посреди белой равнины путников грозило погрести под сугробами. Генри поднял голову к серому небу и стоял так, пока от пушистых снежинок не заболели глаза.
– Нам придется вернуться, Генри, – с неохотой заключил Сората. Опушка у самого его лица покрылась инеем и торчала ледяными пиками.
Он был прав. Стоять и ждать помощи бессмысленно. До небольшой деревушки недалеко от побережья озера Венерн, по их скромным расчетам, не меньше пары десятков миль. По хорошей погоде были шансы дойти пешком, но не в метель. Так что Генри ничего не оставалось, как согласиться. К тому времени снегопад грозил превратиться в самую настоящую бурю, видимость, и без того плохая, стала почти нулевой. Еще немного, и они просто забудут, с какой стороны и куда двигались. От трассы, с которой они по совету одного здорового шведа с базы свернули на арендованном снегоходе, отъехать далеко не успели, вот только след от гусениц уже занесло.
Сората воровато расстегнул пуговицу пальто под шарфом и, присвистывая от холода, сунул навигатор за пазуху.
– Может, отогреется, – с надеждой предположил он.
– Смело выкидывай его, – снова проворчал Генри. – Едва ли в этих чертовых шведских лесах он нам поможет.
– Ты несправедлив. Здесь явно холоднее, чем обещал прогноз. Никакая электроника не будет работать в таких условиях.
Генри молча закинул оба рюкзака на себя, крякнул и попробовал ступить на снег. Ноги ушли вглубь по щиколотку. Он сделал пару пробных шагов и только лишний раз убедился, что далеко не уйдет. К тому же начинало стремительно темнеть. Если здесь еще и волки водились, то их ждал неплохой ужин из двух персон.
Сората сошел на наст следом за Генри, и подошвы ботинок едва-едва погрузились в рыхлый свежий снег. Он виновато покосился на Генри.
– Я бы мог попробовать добраться до деревни один…
– Об этом не может быть и речи, – возразил Генри, вглядываясь в горизонт, и без того затянутый тучами и поземкой, но все равно казалось, будто на них надвигается что-то еще более темное и страшное. – Мы идем вместе, даже если мне придется прокапывать себе путь.
Сората хлопнул его по плечу и, дождавшись хмурого взгляда, улыбнулся.
– Я и не сомневался. Все будет хорошо, идем.
Генри кивнул, просто чтобы его не расстраивать, и сделал еще один осторожный шаг, разумеется, тут же провалившись по колено. Для таких подвигов он все же был тяжеловат, а вдобавок рюкзаки, теплая одежда… Генри сцепил зубы и упрямо пошел вперед.
Двигались они медленно, а темнело слишком быстро, хотя солнце только недавно миновало зенит. Ветер тоже усиливался, и снежок уже не просто красиво падал, а сыпал в лицо колючими ледяными градинками. Над головой не осталось ни единого просвета, и даже не слишком опытный в таких делах Макалистер сообразил, что непогода затянется. Будто какая-то неведомая сила не хотела пускать их вперед.
– Да уж… – озабоченно протянул он, и в рот залетела целая пригоршня снега. Пока Генри фыркал и отплевывался, Сората обогнал его и взошел на небольшой бугорок.
– Генри, смотри, там… – позвал он. Генри поднял голову, и тут наст под Соратой с треском провалился, и он полностью ушел в сугроб.
– Сората!
Генри не на шутку испугался и рухнул на колени перед ямой, готовясь вытаскивать друга из снежного плена. И сам провалился в сугроб по пояс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я живой, – глухо сообщил Сората, и над поверхностью появился край рукава. Генри ощупал наст вокруг в поисках опоры и попытался вытянуть Сорату за руку, но лишь увяз еще сильнее. Только когда Кимура отряхнул пальцы и принялся очищать лицо Генри от снега, тот осознал, что они пропали.
– Перестань, обморозишься. – Генри попробовал пошевелиться, но только усугубил положение. Теперь они с Соратой сидели в общей «норе», почти погребенные под слоем снега. Пока было тепло, но едва ли это надолго.
- 1/15
- Следующая
