Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Партизан (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 22
Как оказалось, коллега заранее озаботился защитой своего сна и выставил автоответ на запрос об активации оружия.
— Кворум собран! Активация плазменных турелей для прекращения насилия! Протокол стрельбы: «Миротворческий огонь»! — радостно подтвердила информационно-управляющая система. «Чудо кибернетической мысли» явно ваяли где-то в Доминионах… и там же списали для утилизации. Но добрые дяди (и тёти), занимающиеся, скажем так, теневой логистикой — подобрали и притащили сюда. Конечно, всем было лень отредактировать лексикон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тем временем дела у противоборствующих сторон дела пошли совсем скверно. Компьютер щадил только тех, кто ложился на бетон, раскинув руки и ноги, предварительно отбросив оружие. Остальным же, после пары предупредительных, прилетало прицельно. Несколько плазменных шариков влетело в открытые люки корабля, повалил черный дым. Тем не менее, судно попыталось оторваться от космодрома. И, получило серию попаданий в районе двигателей, рухнуло назад.
— Дебилы конченные, — прочел эпитафию над экипажем и грузом Майлз. — Дураку ясно: нельзя просто взять и начать продавать рабов! Сначала образование надо получить, потом наработать опыт в большой компании — и только потом… тьфу! Тиффани, ты это видела? Тут тебе новый подарочек на утилизацию с неба упал!
— У ты ж мой хорошенький! Люблю тебя, Майлзик! — донеслось из динамиков в ответ. — Если выскребем с этой жареной курочки что-то поверх утильсбора — с меня магарыч!
— Мы могли бы захватить корабль без повреждений, если бы вызвали штурм-группу безопасников… — опять поглядев на спящего пирата, негромко сказал шефу Генри.
— Говори уже без вот этих всяких бла-бла-бла! — скривился старший диспетчер. — Откуда только контрабасы тебя такого откопали… Стой! Мне нахер не надо это знать! Учись уже нормально балакать! К Мяснику и его ребяткам ты считаешь, стоило обратиться? Так, да?
— Я просто хочу разобраться…
— Так, да-а⁈ — от рева работорговца мелко задрожали консоли.
— Да, — представитель Перевозчиков вздохнул. Ему не нравилась его нынешняя работа, не нравились коллеги, и сама планетка не нравилась — но его никто и не спрашивал. Видит Поток, он старался и продолжает стараться делать все на совесть. А в ответ — только брань и хула.
— Я тебе скажу, что тогда было бы, — внезапно почти спокойно ответил Майлз. — Ребятки Мясника вынесли бы этих недоделков на пинках и «птичку» целой и невредимой взяли бы. А сам Мясник в это время сочинил бы огромную простыню претензий, мол мы его бойцов подвергли опасности и вообще! И что мы за вызов ему кругом должны остались. И сиди опровергай: хорошо еще если до сходняка не дойдет. А Тиффани — видел? — никаких проблем! Еще и спасибо сказала.
— Она же тоже под «Черепами Свободы» работает, как и Мясник, — напомнил Генри.
— Когда человек — говно, даже иерархия бессильна, — наставительно заявил Майлз.
Дежурный от Перевозчиков с ним мысленно согласился: Майлз успел убедить себя зарекомендовать в глазах подчиненного весьма однозначным образом.
«Я отсюда свалю, не пройдет и пара лет», — напомнил Генри себе. — «Отец правильно делает, что заставляет меня пройти через все ступени нашей нелегкой профессии. А вот Дерьмайлз так и останется гнить в „Стекляшке“ до скончания веков!»
Папу Генри очень уважал. Контрабанда — бизнес не самый безопасный, непростой и достичь в нем твердого и неоспоримого успеха весьма сложно. Но Генри-старший справился. Однако без образования династии успех был бы все-таки не полным. И сын пошел по стопам отца. По ускоренной облегченной тропинке — но все-таки. Вот, вроде как на почетную и завидную синекуру поставили: сиди себе перед пультом и делай что говорят. Причем не просто так, а представляя свою… ну, скажем так — теневую корпорацию. Налаживай личные связи с коллергами по организованной преступности. Но ведь это не значит, что тут нельзя отличиться?
— Второй инцидент с кораблем торговцев живым товаром за неделю, — вроде как ни к кому не обращаясь, задумчиво проговорил Генри. — Нет ли здесь какой-то связи?
Старший диспетчер, только что наливший себе полную чашку бурды, абсолютно незаслуженно именуемой «кофе», едва не опрокинул напиток на себя.
— Твою налево! Опять тебе больше всех надо⁈ Делать нечего, даун гиперактивный? Так я найду!!!
— А можно, наконец, нормально объяснить мне: что не так? — всякому терпению однажды приходит конец. Затевать драку с грязным на язык уродом ведь не обязательно, вернее, вообще не желательно. А вот затаить и подставить в момент чужой слабости — совсем другое дело. Особым интриганом Генри себя не считал, но и наивным теленком уже давно не являлся.
Видно, что-то промелькнуло в его взгляде. Потому что Майлз вдруг запнулся, и уже совсем другим тоном, почти нормальным, сказал.
— Нормально? Хы, нормально… Смешно! Ну, давай развлечемся. Представь, ты на Блошиных рядах купил яблоко. Положил такой в карман, идешь себе… и тут замечаешь, что продавец за тобой шкандыбает! Ты его спрашиваешь: «какого?» А он тебе: «Да вот очень интересно, как мое яблочко у тебя в кармане поживает!» Что сделаешь следующим? Я бы вот такому в морду прописал после такого ответа!
Работорговец посмотрел на контрабандиста одновременно с жалостью и снисхождением.
— Так вот, Генри, заруби себе на носу: если уж ты отдал ситуацию под чужой контроль — это больше не твоя ситуация! Мы подавили беспорядки на космодроме — и отдали подбитых нарушителей Тиффани. Все, это больше не наше дело, даже если любопытно. Как яблоко в чужом кармане, понял? Дошло, наконец?
Продолжатель династии контрабандистов внезапно для себя понял, что в словах старшего коллеги есть свой смысл. Извращенный, но есть. Кивнул.
— Надо ж, дошло! — нарочито удивился Майлз.
— Но почему… как? — откровение выбило диспетчера от Перевозчиков из колеи. — Это же… ну, важно для всех?
— Дикий ты какой-то, — покачал головой работорговец. — А еще контрабас, ха! Небось нигде кроме планет с центральной властью не жил? Не отвечай, мне похрен. Лучше себе ответь: кто на Дикой Фортуне главный?
— «Черепа Свободы», — Генри опять скосил глаза на спящего пирата. — Они первые нашли эту планету. В смысле, после первопоселенцев, которые тут уже фермерствовали. И у них самая большая военная сила собрана на планете.
— Верно: мои и твои парни не такие боевые, — хмыкнул старший. — А теперь вопрос со звездочкой: кто на Фортуне за все отвечает? Ты не торопись, не торопись. Подумай.
Контрабандисту понадобилась минута.
— Получается… Кто за что взялся, то и отвечает? — ответил он.
— О, — Майлз глянул на подчиненного с некоторым даже уважением. — Не даун, значит. А что так долго скрывал? Так и есть. А за то, за что никто не взялся — никто и не отвечает. Думаешь, Черепам охота тут править? Да плевать они хотели на местных, и на нас с тобой! Просто оказалось удобно сделать перевалочную базу тут же, рядом с пиратским портом. А им оказалось выгодно наше соседство. Ну и что-то приходится и правда вместе делать: вот, трафиком рулить, например. Именно потому нас тут трое: каждый представляет своих. Еще Рынок тоже вскладчину управляется — он всем нужен. Космодромы, обычный и VIP — тоже понятно. А так: инженеры и техники Черепов решили подзаработать: вот и ремонтные услуги, вот и Утилизаторы появились. К ним что мои, что твои — никаким боком. И уж будь уверен: на попытку влезть в их дела пираты в лучшем случаем стучат по морде. А то ведь пристрелят на месте!
Генри против воли передернуло.
— Потому если чокнутый колду… — тут старший диспетчер зацепился взглядом за скаф коллеги и запнулся. — В смысле уважаемый одаренный сказал, что сам попробует вымутить из джунглей тех, кто мог спастись с разбившегося в горах борта — то стоит держать глаза и руки от этого дерьма подальше. Согласен?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — опустил глаза контрабандист. Подумал, и добавил без всякой скрытой издевки. — Спасибо за науку!
— Будешь неделю мне по первому требованию кофе из чертового автомата добывать! — паскудно осклабился Майлз. Правда, почти сразу его выражение лица сменилось на довольную улыбку. — Вот! Ведь можешь же, когда хочешь!
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая
