Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Императора V (СИ) - Молотов Виктор - Страница 39
Есть еще один важный момент. У Ардешура Амирана достаточно высокий ранг, и его жизнь представляет какую-то ценность для командования. Он из знатной и уважаемой семьи, и его персона имеет знание в масштабах страны. А потому, если он получает ранение, то имеет полное право отступить.
— Всем отступать! — передал приказ Ардешур Амиран своим подчиненным.
Однако он не был уверен, что многие из них смогут спастись. Но это его уже мало волновало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Очень скоро сражение было выиграно. И один из аристократов предложил преследовать противников.
— Зачем? — прямо спросил я у него. — В чем смысл стрелять им в спины?
— Так они же потом вернутся и снова на нас нападут.
— Все куда сложнее, чем кажется.
На самом деле я понимал, в чем смысл. И даже сам придерживался позиции, что стоит действовать максимально эффективно. Но правитель и эффективность — это разные вещи.
Сейчас я создаю картину бегущего врага для своего народа, для всей Персии и других стран. Наши дроны уже снимают это с воздуха.
Так гораздо выгоднее, нежели мы сейчас добьем тысячу-другую. Люди врага деморализованы. Такими они вернутся домой и будут рассказывать о произошедшем. Они не захотят возвращаться воевать с имперцами. Другой вопрос, что особого выбора у них нет.
— Всем готовиться пополнять запасы, — отдал я приказ, а затем велел Елисею открыть портал на нашу базу, которая располагалась рядом с границей с Персией.
— Раненых и убитых отнести в лагерь, — отдаю следующий приказ.
— Будет сделано! — отчеканил один из командиров среди аристократов, и его отряд отправился выполнять задание.
Хотя не могу точно знать, есть ли здесь убитые, лично я тел наших не видел. А вот раненых было много, и их должны подлатать лекари в части.
— Личный состав дополнить и укомплектовать! Подбитую технику тоже заменить И отправьте людей собирать трофеи! На все у вас есть два часа!
Все распределились выполнять указания. Все-таки время было сильно ограничено, а задач было много.
Конечно, у персов осталось много барахла, которое нам совсем не нужно. Но смысл в том, чтобы это все не досталось противнику.
А через два часа мы выдвинемся к небольшому персидскому городу под названием Кизир. Там живет около двухсот тысяч человек.
Сомневаюсь, что там нас встретят с распростертыми объятиями. Но я преследую совсем другие цели…
Томас Флетчер работал британским шпионом-убийцей на территории Российской империи уже много лет. И вчера он получил четкий приказ от британских спецслужб — ликвидировать самого императора!
После этого его должны будут эвакуировать на Родину. И этот факт невероятно радовал Томаса Флетчера. Ему уже надоело находиться в Российской империи, он тут большую часть времени только информацию собирает, а больше ничего толком не делает.
К проникновению во дворец Томас Флетчер подготовился со всей тщательностью. Он был увешан защитными и скрывающими артефактами, словно новогодняя елка. Сейчас намечался только пробный заход — он должен был заминировать некоторые точки.
Однако после того, как Томас Флетчер выполнил эту задачу, он решил двинуться раньше. Он долго собирал информацию об императоре, и тот показался убийце полным профаном.
Судя по всему, в британских спецслужбах думали также. Но при этом магического яда выделили целых поллитра! Крепкого и мощного. Он держится активным на предметах до полугода. А потому Томас Флетчер хотел проникнуть в покои императора и обмазать там все, что только можно. Тем более, у яда нет ни запаха, ни цвета, ни вкуса, и его практически невозможно обнаружить.
Используя артефакты невидимости и шумоподавления, Томас Флетчер все-таки добрался до покоев императора. Начал осматриваться в просторных помещениях.
— А здесь ничего так, — проговорил он, расхаживая с прямой спиной. — Интересно, император здесь вообще работает? Нет ни одного документа.
Все вокруг было чисто. Все вещи на своих местах. Не это Томас Флетчер ожидал увидеть в жилых покоях.
Хотя у Дмитрия Романова должно быть много слуг, которые и следят за порядком.
Томас Флетчер плюхнулся в кожаное кресло, которое заскрипело под его весом. Затем он зевнул.
— Так, с чего бы начать? — задумчиво проговорил он. — Может, со штор?
С ядом следовало работать предельно аккуратно, в специальных перчатках. Ведь даже при малейшем попадании на кожу, он впитывается в организм и отравляет его.
Томас Флетчер обратил внимание на письменные принадлежности за столом. Хотя если император здесь не работает, то оставлять яд будет глупо.
Он решил, по классической схеме, начать с постели Дмитрия Романова. Это тот предмет мебели, которым всегда пользуются.
Томас Флетчер прошел в спальню. Еще раз все осмотрел. Открыл чемодан со своими принадлежностями.
Он уже установил специальные артефакты, с помощью которых его присутствие не должны обнаружить.
Убийца надел перчатки. Достал склянки с подготовленным составом.
И вдруг дверь за его спиной неожиданно скрипнула.
Томас Флетчер резко пригнулся и достал клинок. Бросает его в пришедшего.
Он никогда не промазывал, но в этот раз оружие воткнулось в нескольких сантметрах от головы… горничной.
— Ой! — воскликнула она в ужасе.
В дверях стояла девушка в форме и со шваброй.
— Господин, а вы кто? — дрожащими губами спросила она.
Томас Флетчер быстро понял модель поведения и пошел в наступление:
— А ты что делаешь в покоях императора?
Его голос стал грубым. Он хотел показать горничной ее место.
— Я… я… я убираюсь тут, — пробормотала девушка. — Я главная по уборке.
— Хм… А я пришел забрать важные документы по приказу императора. Он оставил их для меня, — тут же придумал оправдание Томас Флетчер.
Он подошел к двери и выдернул свой клинок.
— Прости за это недоразумение.
— Ни-ничего страшного, — заикаясь, ответила девушка. — Вы простите. Я… я не знала, что помешаю.
Горничная начала судорожно кланяться.
Томас Флетчер понимал, что ситуация вышла плохая. Не пульни он в горничную клинок, возможно, можно было поступить иначе. Но не теперь. Она же точно расскажет остальным. И тогда весь план убийцы пойдет к черту под хвост.
Однако Томас Флетчер не слышал, как девушка вошла. И это его напрягало.
— А не воровка ли ты часом? — он с прищуром посмотрел на девушку.
— Нет, что вы? — в глазах у девушки явно читался страх. — Я здесь убираюсь.
— Знаешь, это наверное будет звучать не очень приятно, но ты оказалась не в том месте, и не в то время. Извини, но мне твоя жизнь без надобности, — Томас Флетчер поднял над головой свое оружие.
Вмиг ужас на лице служанки сменился безразличием.
— Вы тоже, — спокойно ответила она, даже не шелохнувшись.
— Ты о чем? — Томас Флетчер остановился.
— Вы тоже оказались не в том месте и не в то время.
В следующий миг Томас Флетчер понимает, что падает на пол. Он быстро группируется, но получает мощный удар по затылку, который пробивает его энергетический доспех.
Томас Флетчер не понял, что случилось. Его сознание начала заполнять темнота.
Но он успел увидеть над собой размытый силуэт служанки, которая кому-то звонила:
— Еще один попался. Куда его: утилизировать или в допросную?
Через пару мгновений девушка обратилась к Томасу Флетчеру:
— Повезло тебе. Тебя будут пытать.
Сказав это, горничная звонко рассмеялась.
Теряя сознание, убийца так и не понял: что вообще сейчас произошло…
Глава 17
Я вместе со своей армией подходил к персидскому городу Кизир. Основную часть сопротивления мы уничтожили или обратили в бегство, и теперь по нам по большей части отправляли снаряды с воздуха. Но наши средства ПВО уничтожали все снаряды еще на подходе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рядом возле меня появилась одна из теней. Черная маска закрывала ее лицо.
- Предыдущая
- 39/54
- Следующая
