Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель 10 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 47
Имя: Авраам. Уровень: 42 Класс: Легионер
Имя: Талия. Уровень: 44 Класс: Жрица
Тот, что 48-го уровня — высокий, жилистый, но крепкий. Жрица 44-го — очень худая женщина, с резкими чертами лица. Легионер 42-го — здоровенный бородатый мужик сурового вида. Все трое на вид лет под пятьдесят, с сединой в волосах. Любой из них, кроме, может, целительницы, мог в одиночку разнести всё поместье. Неудивительно, что гоблин-часовой так перепугался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Прежде чем шагнуть им навстречу, я схватил запыхавшегося посыльного за плечи.
— Быстро к госпоже Ирен. Скажи готовить ворота.
Надеюсь, удастся их немного задержать. Нужно чтобы Ирен успела убедиться, что легендарный сундук на месте, на крыше над воротами. Оставалось молиться, что ослабление, из-за которого он не мог расти, не помешает ему просто обрушить всю конструкцию вниз, если дойдёт до дела. Это наш последний рубеж обороны.
Хотя, может, и обойдётся?
Когда они подъехали ближе, я узнал герб на их одежде, скрещенные серебряные лук и пика на золотом поле. Гильдия Истребителей. Та самая, где состояли Лилия, Фелиция и Игнат.
Трое всадников остановились, и Лучник, явно их предводитель, выехал на пару шагов вперёд.
— Артём, хозяин поместья Мирид?
Я низко поклонился.
— Это я. Чем могу служить?
Лучник окинул взглядом стены, словно что-то выискивая.
— Я командор Джинд Алор, — он коротко кивнул. — Мои спутники Авраам и Талия.
Я мысленно присвистнул. Неудивительно, что у него такой уровень, раз он глава Гильдии Истребителей.
— Добро пожаловать в поместье Мирид, командор. Для меня будет честью, если вы и ваши спутники станете моими гостями. Позвольте предложить вам гостеприимство моего дома.
— Спасибо, ваше преедложение весьма любезно, — голос Джинда звучал резко, он продолжал шарить глазами по стенам. — Мои подчинённые доложили, что вы приютили беженцев из одной деревни. Я здесь, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке, и проведать свою возлюбленную.
Для меня стало новостью, что деревня, откуда родом Лилия и Фелиция, ему известна. Наверное, их предки являлись её основателями, или еще что. Но больше всего меня напрягло другое его заявление, и в груди неприятно заворочалось какое-то дурное предчувствие.
— Вашу возлюбленную?
— Лилию! — отрезала жрица Талия не менее сурово. — Ту, что носит его ребёнка!
Я осторожно выдохнул, понимая, что хожу по минному полю.
— Прошу прощения, командор. Я был уверен, что ребёнок мой.
Глаза Джинда сузились.
— Ты ещё кто, чёрт возьми, такой⁈
Раз он уже знал моё имя, вопрос явно риторический.
— Я встретил Лилию в Джардане примерно в то время, когда мог быть зачат ребёнок. И у меня есть все основания полагать, что отец я.
При этих словах командор и его спутник-легионер расхохотались в голос, даже Талия позволила себе улыбку.
— Парень, — Джинд говорил со снисходительной усмешкой, — зная Лилию, могу поспорить, что ещё с полдюжины мужиков могут заявить то же самое. Но моё заявление, пожалуй, весомее. Эта предприимчивая кошечка гостила в моей постели три-четыре раза в неделю на протяжении нескольких месяцев и до, и после того, как забеременела и попросилась домой, в свою деревню.
Чёрт! Неужели нельзя было предупредить, что намечается спор об отцовстве? Или она была не в курсе о таком?
Командо видимо заметил моё состояние, потому что снова рассмеялся.
— Расслабься, парень. Я не собираюсь предъявлять права на ребёнка и уж тем более драться из-за этого. Всем известно, каковы кошколюди. Как Лилия решит его воспитывать, так и будет. Я же помогу чем смогу, это мой долг. Может, стану навещать мелкого негодника время от времени, если получится вырваться.
Я выдохнул чуть свободнее.
— Конечно, милорд. Прошу, входите, мы позаботимся о ваших лошадях. Можем приготовить для вас гостевой дом или комнаты для почётных гостей в особняке, как пожелаете.
— Гостевой дом подойдёт, парень. — Джинд направил коня к воротам.
Я вежливо поклонился.
— Беженцы могут остаться здесь, если захотят. Я помогу им чем смогу и предложу землю в аренду на хороших условиях для основания новой деревни.
— Ещё раз благодарю. — Джинд коротко кивнул своей спутнице-жрице. — Талия проверит их и передаст вам монеты за первый год аренды. — Он посмотрел на Фелицию и Игната. — Отпуск окончен, бойцы. Собирайтесь и доложитесь Аврааму. Возвращаетесь с нами в Тверд.
Девочка и мужчина чётко отсалютовали и поспешили в свои комнаты. Командор повернулся ко мне и моим невестам.
— Благодарю за гостеприимство. Мы останемся на ночь и уедем утром. Проводите нас в гостевой дом?
Ирен тут же взяла всё в свои руки, поручив Джохару лошадей и отправив командора к гостевому домику.
Талия настояла на том, чтобы лично проверить всех беженцев, переписать их имена. Потом зачем-то захотела посмотреть место, где они строят новую деревню, и потащила меня с собой. Похоже, сегодня никакой прокачки не получится.
— Вы не против, если мы пришлём к вам ещё беженцев? — спросила она, когда мы ехали на северо-восток. — Семьи и друзья бойцов нашей гильдии, оставшиеся без крова. Разумеется мы обеспечим их всем необходимым на первое время и оплатим первый год аренды земли. Если они окажутся проблемными, вы вправе их выселить.
Я и сам хотел заселить свои земли, но план был в том, чтобы освобождать рабов. Я не был уверен, что хочу так тесно связываться с Гильдией Истребителей, особенно если они привыкли вот так просто приходить. И, чёрт возьми, вся эта ситуация с матерью моего ребёнка бесит меня куда сильнее, чем я ожидал.
— Думаю, это возможно, — осторожно согласился я. — Только им придётся проделать долгий путь.
— Зато здесь безопаснее, — отрезала жрица. — Их переезд мы организуем.
— Вы очень заботитесь о своих людях.
— Командор на этом настаивает. Он ко всем подчинённым относится почти как к родным.
В деревне Талия критически осмотрела строящиеся дома.
— Начало достойное, хоть и остановленное снегом. Но темп придётся ускорить. Наймите больше рабочих. В ближайшие недели может прибыть ещё человек двести. Вам понадобится больше места.
Вот именно этого я и боялся. Они просто завалят меня людьми и захватят землю, считая, что им всё позволено.
— Я рад помочь нуждающимся… — я осторожно начал.
Жрица фыркнула.
— Разумеется, все расходы на материалы, рабочих и припасы для новоприбывших вам возместят. Плюс плата за ваши хлопоты. Любая помощь сверх этого будет оценена по достоинству. — Она помолчала, потом впилась в меня взглядом. — Мы понимаем, что это накладно, но нужда велика. Знайте, за вашу доброту вы обретёте дружбу командора и всей Гильдии Истребителей.
Я склонил голову.
— Может, посмотрим другие места для деревни, пока мы здесь? На случай, если людей прибудет больше, чем поместится тут.
Талия покачала головой.
— Уверена, вы с этим разберётесь. А теперь вернёмся в поместье и уладим детали. Если вы не занимаетесь финансами, приведите того, кто решает это.
По её тону было ясно, что она считает меня неспособным на это, что немного задело. Я бы справился, если бы пришлось. Просто Ирен с помощью Лейланны делала это лучше. А я был последнее время занят прокачкой и заработком.
Остаток дня ушёл на бумажную волокиту и переговоры. Мы заключили справедливое соглашение, в результате которого несколько тысяч золотых перешли ко мне. Правда, большая их часть пойдет на стройматериалы и оплату рабочим, так что в мой карман почти ничего не попало.
Гостей, конечно, пригласили на ужин. После ужина мужчины удалились в мой кабинет с сигарами и бренди, а женщины остались играть в какие-то игры. Командор мимоходом упомянул, что, проезжая через Терану, останавливался у Мароны, и она рассказала о моих намерениях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я состою в совете лордов-судей Ордена Стражей Севера. — Пожилой мужчина похлопал меня по плечу. — Помогаю оценивать кандидатов. Так что, полагаю, мы ещё увидимся.
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая
