Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Княжич Юра V (СИ) - Француз Михаил - Страница 15
— Что-то я вас не до конца понимаю, Herr Рейсс… — нахмурился я, действительно никак не будучи в состоянии сообразить, что он от меня хочет? Может я ошибаюсь, но… к чему он меня подталкивает такими формулировками?
— Ситуация очень… неоднозначная, Юрий Петрович, — немного помолчав, ответил Ректор. — И может грозить огромным политическим скандалом с очень серьёзными немедленными последствиями, вплоть до разрыва мирного договора, и перехода… кризиса в Польше в… горячую фазу. Так что, я повторюсь: вы настаиваете на своей версии события? Не будете менять показаний перед… прессой? Не станете делать заявлений?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы можете толком объяснить, что произошло? Почему я должен менять показания? — нахмурился я. — И, уж лучше вы сделаете это здесь и сейчас, в этом кабинете, чем это произойдёт позже, когда мне об этом расскажет кто-то другой, сильно исказив в свою сторону факты… та же пресса.
После этого вопроса, какое-то время тянулось напряжённое молчание. Используя уже чуть ли не на автомате фокус с капельками воды на волосах, я даже успел уловить обмен взглядами Ректора, молчаливого Herr-а и Сатурмина. Согласным опусканием век Ректору ответили оба его визави.
— Хорошо, — вернул свой взгляд на меня Рейсс. — Как уже ранее упоминалось, примерно в то же время, как вы пропали с площади, с разницей всего в несколько минут, в здании старого военного госпиталя на Клайалле, возле леса Груневальд, начались взрывы, быстро перешедшие в ожесточённый бой с применением высокоранговых Стихийных техник. Грохот стоял такой, что происшествие не имело ни малейших шансов остаться незамеченным. Были подняты по тревоге экстренные службы, Жандармерия и Гвардейский корпус. Но, к моменту их прибытия, бой уже закончился. Не удалось задержать ни одного из возможных участников или даже просто подозреваемых. Осмотр места происшествия… ничего не дал. Ни тел, ни пострадавших, ни следов крови. При весьма серьёзных разрушениях самого здания: три верхних этажа снесено полностью, ещё два имеют многочисленные обрушения, так же, многочисленные повреждения стен, основания, выбиты окна там, где они ещё оставались… Так же стёкла были выбиты в домах в радиусе пяти километров от здания госпиталя. Поваленные деревья, множественные обрывы проводов, аварии. Есть пострадавшие, — спокойно, обстоятельно и деловито рассказывал Ректор, не отводя от меня своего внимательного взгляда.
— В ходе расследования «по горячим следам», удалось достоверно установить три Стихии, применявшиеся во время боя на крыше здания. Это Молния, Ветер и Вода. Ранг применявшихся техник определяется специалистами, как Пятая-Шестая ступень Овладения Даром. Тут мнения разнятся. Но, точно не ниже Пятой. Это то, что является установленным фактом.
— Интересно, — произнёс я. — Но, пока не могу уловить всей сложности. Ну, подрались какие-то Одарённые в старой заброшке, пошумели, да разбежались… в чём «политический скандал» и «немедленные серьёзные последствия»?
— Во-первых, сам по себе бой Одарённых аж Пятой ступени в городе — ситуация совершенно не рядовая и будет разбираться лично Кайзером со всей тщательностью и серьёзностью. Подобный бой может легко снести несколько кварталов и принести тысячи жертв среди населения — Пятая ступень — это не игрушки! Тем более — Шестая.
— Хм… — задумчиво почесал нос я. — А «во-вторых»?
— Здание старого госпиталя и земля под ним, несколько месяцев назад были арендованы Южно-Американским Аристократом: Авкапхуру Куачтемока — Седьмая ступень овладения Даром. Начались работы по реконструкции здания. Из ЮАИ прибыл он сам, его сыновья и все ученики. В следующем году должно было состояться открытие новое отделение Семейно клиники Куачтемока в Берлине…
— А, каких Рангов сыновья и ученики? — поинтересовался я.
— Старший сын — Пятая ступень Молнии. Второй сын — Пятая ступень Воздуха. Старший ученик — Шестая ступень Солнца. Остальные — не выше Четвёртой ступени. Сам Куачтемока — Седьмая ступень Солнца.
— Ну, видимо, сыновья что-то не поделили? Вот и подрались? — пожав плечами, предположил я. Так, на грани бреда.
— Не сходится: не было у Куачтемока в учениках или Семье Водника достаточной силы. Один был — но, он лишь Второй ступени Овладения Даром. Никак не мог он использовать техники, подобные тем, которые описывают свидетели.
— Хм. Я просто предположил, — пожал плечами и снова посмотрел на Ректора. — Так проблема-то в чём?
— В том, что на территории нашей страны произошло… произошёл серьёзнейший инцидент с возможным участием иностранных подданных. И дело касается не кого-то, а Южно-Американской Империи… и Империи Российской. И это уже серьёзно. Очень серьёзно. Проблема даже не уровня Кайзера Германии, а Великого Магистра ФГЕ.
— Не понял, — нахмурился я. — А Российская Империя тут причём?
— Та вспышка на площади, перед вашим исчезновением, Юрий Петрович. Специалисты определяют её, как одну из техник Стихии Солнца. Причём, именно Инко-Ацтекской Школы.
— То есть?..
— То есть, с высокой долей вероятности, в вашем похищении с площади мог участвовать Старший ученик Куачтемока.
— То есть… вы сейчас меня обвиняете в нападении на… Одарённого Седьмой Ступени освоения Дара? Точнее, даже не так: в нападении на всю его Дружину? — почти натурально округлились мои глаза. — Ратник Воды на Богатыря, Пестуна, двух Витязей и ещё сколько-то там всякой «мелочи», вроде Ратников⁈ Серьёзно?
— Я ни в чём и никого не обвиняю, — спокойно и ровно ответил Ректор. — Обвинять — не моё дело. Я пытаюсь прояснить картину происшедшего.
— Хм, и как же, по-вашему, всё произошло? — скрестил на груди руки я.
— Старший ученик Авкапхуру произвёл ваше похищение с площади и доставил в здание старого госпиталя…
— За несколько минут? — изогнул бровь я. — Через весь город?
— Одна из высших техник Стихии Солнца Инко-Ацтекской Школы позволяет перемещаться на… значительные расстояния, используя солнечный свет, с его скоростью. Значительные — это десятки километров.
— Оу… — осёкся я. — Не знал.
— А, если бы взяли дисциплину «Теоретические основы Дара», то уже знали бы. Обзор крупнейших Школ изучается в первом семестре третьего курса, — не преминул попенять мне Рейсс. Я с тяжёлым вдохом закатил глаза. Развивать тему он не стал. Спор наш о том, почему я не стремлюсь развиваться в этом направлении, мог быть и был бесконечным. Начался ещё в первый день, в студии. И до сих пор, ещё не окончен. Но сейчас было не место и не время.
— … произвёл похищение и доставил в здание старого госпиталя, — продолжил с того места, где я его прервал, Ректор. — Где уже ваша негласная охрана, отследившая ваше место нахождения, ввязалась в бой в попытке отбить и вернуть вас. Их усилия увенчались успехом, и вы благополучно были возвращены в Академию.
— У меня есть «негласная охрана»⁈ — в совершенно искреннем удивлении повернулся к Сатурмину я.
— Мне-то почём знать? — пожал плечами Граф. — Мои полномочия, хоть и велики, но в дела «Охранки» я не лезу. О наличии или отсутствии негласной охраны тебя, или Княжны, или ещё кого-то из делегации, меня в известность не ставили.
— «Но»? — поднажал на него я.
— Вспомни: кто тебя в Петрограде «Учеником» назвал? — хмыкнул Сатурмин и так многозначительно посмотрел, приподняв бровь.
— Оу… — даже не нашёлся, что на это ответить я.
— Да и голову Гранда, брошенную к ногам Императора твоим отцом, ещё никто не забыл.
— Хм… как-то я даже не задумывался, что… кхм… Так, стоп! А я тут, вообще, причём⁈ С какого перепугу этому Авкапхуру с, язык сломаешь, каким именем, мог понадобиться я⁈ Мы же даже не знакомы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Авкапхуру Куачтемока был главой той Южно-Американской делегации, в которой состояли Гранд Осирио, Гранд Пачеко и Баталодор Кардона, — многозначительно ответил Сатурмин. — Голову Пачеко твой отец бросил под ноги Императору. Осирио пропал без вести в Петрограде на следующий день после Бала в Зимнем, а Кардону ты лично сам спустил в левневую канализацию во время своего «экзамена» на Ранг Ратника.
- Предыдущая
- 15/85
- Следующая
