Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпоха Магии и Пара (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 54
На девушке было лёгкое белое прогулочное платье.
Рядом с ней сидел её уже практически официальный жених — Волл Харди Деллир. Огромный высоченный парень в гвардейском чёрном мундире. Внук покойного короля Годвина. Немногословный, спокойный человек.
Виктор Гросвенор. Высокий стройный молодой человек в светло-сером костюме-тройке. На левой руке у парня поблёскивает стальное кольцо мага. Виктор Гросвенор в этом году закончил Тарквенонскую Директорию. Более того, он готовится поступать в градуату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Алексия Гоуэр. Изящно тонкая девушка, с необычными ярко-зелёными глазами. На ней светло-голубое почти белое платье. И тоже имеется стальное кольцо на мизинце левой руки. Алексия также в этом году закончила директорию, только Арианскую. И, также как и Виктор, собирается в градуату.
Пятая участница компании — Изабэль Холланд. Младший ребёнок небезызвестной Джэйны Холланд. Злые языки приписывают отцовство девушки главе рода Гросвенор — Хьюго Гросвенору. И некоторые обстоятельства жизни Изабэль это подтверждают (например, появление у Холландов права на концессию в Ноксе).
Изабэль Холланд училась вместе с Элизой Моубрей. И младшая дочь Джэйны Холланд не могла похвастаться особо выразительной фигурой или редкой красотой. Да и ростом была небольшого, как и мать. Не особо общительная, незаметная девушка. Пока не начинаешь с ней разговаривать. А после того, как с ней побеседуешь, больше её не забудешь. Во-первых, уровень знаний. Во-вторых — энергетика. Или можно это назвать обаянием, то есть совокупностью впечатлений от человека.
В своё время, ещё в нежном возрасте, когда только-только юноши и девушки начинают вступать в эпоху взросления, эти особенности Изабэль оценил Альберто Каниони. Но это тайна.
— Похоже, — говорила Ирма Шелли. — Элиза и Альберто решили оторваться этим летом?
— Люди взрослые, — ответила Алексия Гоуэр. — Доступ к целителям имеют.
— И уже какие-то совместные дела, — добавила Ирма. — Альберто входит в деятельность компании?
— Альберто особо не тяготел к делам, — заметила Изабэль Холланд. — Но, видимо, всё-таки… хм, стал серьёзнее.
— Удивительно слышать это от тебя, Изабэль, — с иронией заметил Виктор Гросвенор.
— Мы становимся взрослее, Виктор, — спокойно ответила Холланд. — Альберто взялся за ум, я стала менее резка в оценках.
— А вот мне кажется, — произнесла Ирма. — Что Элиза… Как бы это помягче…
— Не нужно делать из обычного юношеского любопытства какие-то серьёзные выводы, — насмешливо произнесла Алексия. — Тем более в отношении парня. Они же…
— И что там с нами? — спросил Виктор.
А Волл Харди хмыкнул.
— Парни не отличаются постоянством, — спокойно закончила Алексия. — Будешь спорить?
— С тобой? В детстве наспорился, — усмехнулся Виктор. — А теперь ещё в градуате вместе учиться.
— А вот и они, — заметила Ирма, смотрящая в сторону парка.
По широкой дорожке в этот момент шли к причалу Элиза и Альберто. Причём, девушка чуть впереди.
— Похоже, Элиза не в духе, — произнёс Виктор. — Значит, точно были серьёзные дела. Перстень готов поставить.
— Элиза всегда не любила к старшим обращаться, что тут спорить? — спокойно заметила Алексия. — Другой вопрос, что нам было обещано общение с коллегой. А где он?
Парочка подошла к пароходу и стали подниматься по широкому белому трапу. Причём, Элиза снова пошла первой, а не рядом.
— Кто ещё идёт, — произнесла Ирма. — Ага, Федерика. Ясно.
На палубу вскоре вышел Альберто Каниони, в сопровождении слуги. А Элиза не вышла.
— Альберто, — заговорила Алексия, когда парень подошёл. — А где же ваша спутница и хозяйка сего мероприятия?
— Она зашла в свою каюту, — усмехнулся Каниони, подходя к столу. — Леди.
Парень склонил голову. Девушки выдали дежурные улыбки, парни склонили головы в ответ. Альберто присел за стол в свободное кресло рядом с Виктором, снял шляпу. Он был в белом костюме.
— Элиза обещала нам интересную беседу с коллегой, — заговорила Алексия. — Который был удостоен вниманием самой Леси Неви.
Альберто улыбнулся. В этот момент подошёл слуга-официант. В строгом чёрном костюме. И в белых перчатках.
— Речь шла про Энтони Кольера, — ответил Каниони. — И он вскоре должен к нам присоединиться.
— А он какого уровня? — спросил с некоторой ленцой Виктор Гросвенор.
— Закончил директорию, — ответил Альберто.
— Недавно? — уточнила Алексия.
— Насколько я знаю, несколько лет назад, — ответил Каниони.
— То есть, он эсс, — подвёл итог Гросвенор.
Тон его был при этом ровный. Но он приподнял подбородок.
— Да, он так себя представляет, — усмехнулся Альберто.
Их провели сразу в сад, минуя особняк. И по пути Энтони отметил… лёгкую небрежность вокруг. Знаете, когда вроде бы всё нормально, но тут не домели, там не достригли. Мелочи. Но искушённый взгляд сразу за них цепляется. А ещё слуги смотрелись несколько чужеродно. Словно они тут тоже гости. И это навык именно Энтони, он видел немало подобных мест.
Они прошли по широкой центральной дорожке, обогнули неработающий фонтан. Сквозь кованые ворота в довольно высоком каменном заборе прошли на территорию причала. И увидели цель своего приезда. Большой белый корабль. На носу сверкает золотом надпись «Alodia». Такая же надпись на кожухах утопленных в корпус ходовых колёс. Справа стояло судно ещё больше, размером с грузовой корабль. Тоже белое.
Они спустились по широкой лестнице к пирсу. Федерика шла с Энтони под руку, а Минди с Элен позади них.
— Энтони, ты волнуешься? — спросила вдруг Федерика.
— Эм, а нужно? — недоумённо спросил парень.
— Всё-таки люди из правящего рода, — пояснила девушка.
— Но они же люди, так? — спросил Кольер.
— Ну, да, люди, — усмехнулась Федерика. — Только… немного другие.
— Я тоже не самый простой человек, — ответил Энтони. — И бить меня, думается, не будут. Поэтому, волнения у меня и нет.
— Но можно сказать что-нибудь не то, — заметила Федерика.
— Так я в круги непременно попасть не стремлюсь, — произнёс Кольер. — Так что за тонкое душевное состояние юных аристократов мне беспокоиться нет нужды.
Федерика вздохнула.
— Солдафон, — негромко и насмешливо произнесла она.
— Это да, — хмыкнул парень. — Бывает.
Они поднялись на борт по широкому трапу, Федерике даже не пришлось руку Энтони отпускать. Слуга провёл их сначала на палубу выше, а потом на нос. Тут и обнаружился Альберто. Вместе с двумя совершенно незнакомыми Энтони персонажами. И, что примечательно, магами. И девушка, и парень. Также тут были двое знакомых людей и одна смутно знакомая.
— Позвольте представить, — улыбнулся Альберто. — Моя сестра, Федерика Рикарди. Её подруги Минди Хангер и Элен Драммон. И мой друг — Энтони Кольер.
Девушки вместе с поклоном чуть присели. А Энтони просто склонил голову.
— Энтони, — продолжил Альберто. — Госпожа Алексия Гоуэр. И господин Виктор Гросвенор.
— Леди.
— Очень приятно! — улыбнулась зеленоглазка.
Гросвенор молча склонил голову.
— С Ирмой и Воллом, полагаю, вы уже знакомы, — продолжил Альберто. — И госпожа Изабэль Холланд.
— Очень приятно, госпожа Холланд, — ответил Энтони.
По сути, представляли присутствующих для него. Остальные, наверняка, уже все друг друга знают…
… Сначала, разумеется, вступление про погоду. Про последние новости. Опять проскочил слух про банду.
— Уверен, в самом ближайшем времени, — заявил Виктор Гросвенор. — Арианские секураторы пояснят этим… подлецам, что так себя вести нельзя. Какое-то время им везло, но сейчас за них возьмутся всерьёз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Говорят, что уже взялись, — заметила Федерика. — И даже уже нашли и… Всё.
— Всё? — вопросительно подняла брови Алексия.
Федерика бросила взгляд на Энтони.
— Я слышала, — произнесла девушка. — Что с бандитами не стали церемониться.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая
