Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конструктор живых систем: На пути к цели (СИ) - Птица Алексей - Страница 44
— Будет исполнено. Морской министр поставлен в известность и обещал явиться в течение часа или чуть больше.
— Хорошо, я жду всех троих, и как можно быстрее! — и Павел Пятый вновь отошёл к окну, смотря в него и не замечая того, что за ним находилось. Все его мысли сейчас крутились только вокруг произошедшего восстания и его последствий.
Начальник отдельного корпуса жандармов появился в приемной через пятьдесят пять минут, прибыв на бронированном эфиромобиле в сопровождении внушительной охраны. Наблюдая в окно, как небольшой кортеж въезжал на территорию императорской резиденции в Царском селе, Павел Пятый сделал неутешительные выводы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Всё так плохо, Евгений Авксентьевич? — задал он первый вопрос, когда тот вошёл к императору в кабинет.
Главный жандарм сразу догадался, что имел в виду император, посмотрев в сторону окна, выходящего на парадный вход. Все подготовленные к этому разговору слова частично потеряли смысл, но может оно и к лучшему⁈
— Да, Ваше императорское величество, ситуация в столице сложная, но прогнозируемая.
— Это я и без вас знаю, господин начальник отдельного корпуса жандармов. Ничего нового, я так понял, вы мне сообщить не готовы? Предвосхищая ваши слова, скажу сразу: мне нужна конкретика для принятия новых мер, в том числе, весьма экстравагантных. Мне не нужны общие фразы для самоуспокоения и витания в заоблачных высотах власти. Я здесь, рядом с вами, и я хочу услышать доклад о настоящей обстановке, а не версию, выдуманную вами на ходу во время езды сюда, и этот доклад должен подкрепляться сводками и отчётами ваших уличных агентов. Ясно⁈
— Так точно, Ваше императорское величество! — вытянулся во фрунт глава Отдельного корпуса жандармов.
— Хорошо. Мы сейчас ведём войну на два фронта, Евгений Авксентьевич, одну явную, другую тайную, и вы о том прекрасно знаете. Один удар мы пропустили, другой отбили, вынудив наших противников начать действовать раньше времени, но они ещё не нанесли следующий, третий по счёту удар, в связи с чем нас ждёт масса неприятных сюрпризов, о которых я ещё не всё знаю.
— О каком третьем ударе, Ваше императорское величество, вы говорите?
— О том, который готовит нам флот, господин генерал.
Генерал Авраамов выдержал прямой взгляд императора, проглотив его неудовольствие, и на несколько секунд замолчал, тщательно обдумывая свой последующий ответ. Очевидно, что Павел Пятый знал больше, чем он думал, имел ещё и другие источники информации, однако и генерал говорил не всё, что знал. Часть конфиденциальной информации он оставлял для себя, с целью возможного манёвра и прикрытия своего тыла, в случае неожиданного провала какой-нибудь операции, однако положение с восстанием на флоте ухудшалось.
— Ваше императорское величество, ситуацией с флотом занимается морской министр, и она близка к разрешению.
— Это вы с чего взяли? Вы разговаривали с морским министром, или он вам телеграммы бравурные шлёт? Сомневаюсь в этом. Ситуацию он решает, оказывается…
— Ваше императорское величество, морской министр либо подавит восстание, либо вы его отстраните и отдадите под суд. По флоту у меня информация противоречивая, многое неясно, там имеется большое количество провокаторов, а также двойных, иногда и тройных агентов. Плюс некоторое количество офицеров состоит в морской ложе флота, ключи от которой находятся сейчас неизвестно у кого. Поэтому негласные кураторы ложи из-за границы могут подкинуть нам большую подлость.
— Вы догадываетесь, какую? И как получилось, что ключи оказались неизвестно у кого?
Авраамов не стал кривить душой и ответил, что думал.
— Кельтеберийцы и гасконцы давно набили себе руку в организации различных каверз и диверсий, вариантов здесь я вижу много, и какой из них они используют, мне лично доподлинно неизвестно. Что касается ключей, то не далее, как месяц назад, руководство ложи постигла череда смертей. Её штатный глава адмирал Зекельбрук умер от сердечного приступа, его заместитель и мастер вице-адмирал Пошехатый погиб при до конца невыясненных обстоятельствах у себя в имении, захлебнувшись в ванной комнате. А также погибло ещё трое мастеров, все умерли в течение последнего месяца при схожих обстоятельствах, и все в результате несчастных случаев. Таким образом, после всего случившегося ключи от ложи находятся неизвестно у кого.
— И этот неизвестно кто, оставаясь в режиме инкогнито, имеет возможность с их помощью отдавать однозначные приказы, которые обязан неукоснительно выполнить любой член ложи?
Император усмехнулся и принялся неспешно ходить по своему огромному кабинету. Генерал молча следил за ним, понимая, что сказать ему больше нечего, и это тоже его прокол.
— Что же вы замолчали, генерал, продолжайте, я слушаю, что вы знаете на данный момент о восстании в Кроншлоте, а также на Чёрном море и Тихом океане?
— Флот направил свои штурмовые отряды в город, но они все разгромлены верными вам войсками, их остатки убрались обратно в Кроншлот. Часть команд кораблей взбунтовалась, часть сделала вид, что поверила обещаниям морского министра, часть успокоилась, по крайней мере, внешне и по докладам министра, но я не верю в это. Лучшее положение дел во Владивостоке, но там идёт война, и поднятие восстания является прямым предательством, да и не до того там командам кораблей. На Чёрном же море это не помешало некоторым командам поддержать восстание, однако эти выступления были почти сразу же подавлены. Хуже всего положение дел здесь, если верить докладам и морскому министру.
— Евгений Авксентьевич, я склонен не доверять никому, кроме себя. Однако нам придётся привлечь для подавления бунта армию. Кроншлот должен быть полностью захвачен и подчинён лояльными мне войсками, все бунты подавлены, зачинщики повешены, а агенты иностранных разведок расстреляны на месте. Это сделают военно-полевые суды, а вам я поручаю подобрать команду людей, имеющих боевой или защитный дар, и сформировать из них штурмовые команды, с целью минимизации наших потерь. Это вопрос первостепенной важности. Люди должны туда входить проверенные и максимально лояльные империи. Мне не нужны сюрпризы.
— Я уяснил, Ваше императорское величество, но если вы намерены создать подобные команды, то в каком качестве они выступят? Ведь, как я понял, в своей массе они не будут принадлежать ни к военному ведомству, ни к полиции, ни к жандармам?
— Почему же, отчасти будут, ведь каждое из перечисленных вами ведомств имеет в своём составе людей, имеющих дар, поэтому должно направить их в новом качестве в штурмовую команду, а остальных вы должны искать везде, где только возможно. Эти штурмовые группы, я назову их, ммм, ополчением штурма, дав им официальное название, а неофициально приравняем их к гвардии. Нужно, чтобы они оставались неузнанными, придумайте униформу, частично закрывающую лицо, скажем, головной убор с платком, наподобие бурнуса или чего-то подобного. В штурмовики необходимо набрать также и специалистов военного дела, умеющих точно стрелять и хорошо знающих специфику боевых действий.
— Тогда это уже похоже на эскадроны смерти, Ваше императорское величество.
— Да⁈ Этого я бы не хотел, тогда слушаю ваши предложения?
— Назвать их частями специального назначения и придать каждому батальону, что пойдёт на штурм Кроншлота или кораблей.
— Я подумаю над этим, возможно, приму ваше предложение или сделаю его другим. А теперь доложите мне, сколько выявлено и задержано резидентов иностранных разведок?
— За последние три дня пойман один, выявлено пятнадцать, из которых уничтожено пять, четверо смогли уйти от преследования и оставшиеся шесть были вынуждены покинуть империю, по нашим данным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ясно, задержанный дал показания?
— Он успел покончить жизнь самоубийством.
— Гм, тогда приказываю каждого пойманного или выявленного агента уничтожать на месте любым способом, и я жду от вас доклада по нашему ответу Чемберлену и Даладье. Необходимо провести у них поддержку местных сепаратистов по отделению Ирландии от Кельтеберии, а в Гасконской республике по отделению Бретани и созданию свободной Окситании. С этой целью необходимо реализовать ряд операций по устранению ключевых фигур, мешающих этому процессу.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
