Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - Страница 71
Не знаю, почему я об этом вспомнил, но единственный человек, которого я по-настоящему любил, занимает теперь такой же объем, как дерьмо от мертвого хиппи-наркодилера.
На небе полумесяц. Интересно, хорошая сегодня ночь для того, чтобы отпустить Элис, или плохая? Я бы наверняка это знал, если бы разбирался в магии лучше, чем в убийствах.
Вода холодная и спокойная. Сейчас отлив. Приходится пройти десять или двадцать ярдов по зыбким мокрым пескам, чтобы почувствовать волны под ногами. Я продолжаю брести в ленивых волнах, пока не оказываюсь по пояс в воде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я открываю крышку пластикового саркофага Элис. Ее прах завернут в полиэтиленовый пакет, как еда, взятая с собой на работу. Я вынимаю сверток и опускаю его почти до воды. Затем достаю черный нож и вспарываю.
Набегающие волны вымывают пепел из пакета. Элис плывет по поверхности океана, расползаясь белым облаком. Сверток пустеет, и я бросаю его вместе с коробкой в воду. И иду вслед за облаком пепла, размываемым приливом.
Мне хочется идти за ней до конца, пока голова полностью не погрузится в воду, но я знаю, что ей бы это тоже не понравилось.
Я останавливаюсь, когда волны начинают достигать груди, и смотрю, как Элис исчезает в черных водах Тихого океана. Затем зачерпываю полную горсть пепла, но он вытекает между пальцев. Та чертова песня вновь начинает звучать в моей голове:
Мои ноги коченеют к тому моменту, когда последние ее частицы исчезают из виду. Я уже не чувствую даже холода, но все равно не могу унять дрожь.
Прощай, Элис. Знаю, ты наверняка не одобрила бы идею моей смерти, но это все, что я еще могу ради тебя сделать. Я слишком далеко зашел, чтобы останавливаться. Теперь, когда я точно знаю, что с Мейсоном покончено, пришла пора возвращаться. Я буду там, где должен быть, и стану мечтать о тебе в Аду. А пока спи крепко.
КТО БЫ МОГ подумать, что у Касабяна были настолько хорошие связи, что он сумел застраховаться от несчастных случаев. Аллегра нашла бумаги на дне сейфа, когда однажды закрывала рабочую смену в «Max Overdrive», все еще работая в режиме один день в неделю.
Теперь у лестницы, ведущей на второй этаж, сложены тряпки, стремянки и банки с краской. Испорченные стены и потолок обшиты новым гипсокартоном. Утром (но не слишком рано; я предупредил бригадира, чтобы он не появлялся раньше одиннадцати) ремонтники начнут штукатурить комнату с одной стороны, и красить с другой.
Я лежу в постели после душа и гляжу на испачканные полосы гипсокартона и длинные белые шрамы между новыми панелями потолка. Я пытаюсь уговорить себя вылезти из постели и сходить в «Бамбуковый дом кукол» за приличной едой.
– Тук-тук-тук!
В одну секунду я поднимаю и взвожу кольт «Нэви». В дверях стоит Люцифер, в руках у него красно-белая клетчатая сумка для боулинга. Я снимаю курок с боевого взвода пальцем и кладу револьвер обратно на прикроватную тумбочку.
– Можешь не вставать, – говорит Люцифер. – Это просто дружеский визит.
Князь Тьмы одет в хорошо подогнанный темно-серый костюм, который сто́ит, кажется, больше, чем весь этот магазин. Он ставит сумку на рабочий стол и прислоняется к дверному косяку.
– Осторожно! Там, кажется, еще не просохло.
– Спасибо. – Он отстраняется от двери и проверяет, не остались ли на пиджаке пятна. – Я был неподалеку и решил заскочить сюда, чтобы поздравить тебя с победой над Мейсоном. Честно говоря, не думал, что у тебя получится.
– Пока не получилось, я тоже так считал.
– Ловко ты заманил его в Ад. Жаль только, что, притащив его туда, ты, вероятно, сделал именно то, что он хотел. Ты же не думаешь, что ритуал в Авиле нужен был, чтобы выпустить меня и мне подобных из Ада?
– Нет, чтобы впустить его туда. Но я понял это не сразу. Значит, толпа не разорвала его в клочья?
– Конечно же, нет. Мейсон не может умереть так запросто. Теперь он ползает внизу, как гадюка, пригретая на груди, и подговаривает моих генералов к восстанию.
– Теперь, когда с ним нет Кисси, ему придется гораздо сложнее.
– Возможно.
– Постой. Ты хочешь сказать, что Князь Тьмы не может справиться с одним паршивым человечком? Ты же решал такие проблемы раньше.
– Но не теперь, когда на его стороне весь мой генеральский корпус и аристократия. До его прибытия в Аду творился хаос. Конечно, я в любой момент могу собрать верные мне войска, найти и убить его, но для этого мне придется перебить половину своего царства.
– Хорошо, что это не мои проблемы.
– Пока не твои.
Люцифер достает пачку тонких черных сигарет с серебряными мундштуками.
– Не возражаешь?
– Ого. Это «Проклятие»?
– Именно. Таких здесь не делают. – Он кидает мне пачку. – Бери. У меня есть еще.
– Спасибо.
Я вытряхиваю сигарету из пачки, прикуриваю и затягиваюсь. На вкус – как горящие шины на кондитерской фабрике возле стрип-клуба. «Проклятие» – лучшие сигареты во Вселенной!
– На днях я услышал забавную историю. Доктор Кински рассказал мне об ангелах, человеческих женщинах и о ком-то еще, кого называют «нефилимами». Он утверждает, что я могу быть одним из них. Ты что-нибудь об этом знаешь?
– Я знаю все об Уриэле и его бесчестии. Думаешь, Архангел может пасть без моего ведома? Между прочим, я надеялся, что Небеса низвергнут его прямо ко мне. Ради него я бы устроил торжественный парад с конфетти и серпантином.
– Значит, он говорил правду?
– Конечно. Я слышал истории о нефилимах на протяжении веков, но никогда их не видел лично. И даже не был уверен, что они на самом деле существуют. Когда Кисси притащили к нам тебя, мне это было не очень интересно. В отличие от своих собратьев я повидал людей больше чем достаточно. Но дни шли, а ты все не умирал. Это меня заинтриговало. Я переводил тебя от одного Дома к другому. Я втягивал тебя в прямые конфликты с самыми могущественными демонами. Решал, с кем ты будешь сражаться на арене.
– Я стал твоим научным проектом?
– И до сих пор им остаешься.
– Что это значит?
Люцифер отворачивается и берет со стола импортный DVD с фильмом «Зомби» режиссера Лючио Фульчи.
– Забавно. Можно, я возьму?
– Он твой. С Новым годом.
Люцифер откидывает в сторону испачканную краской клеенку и начинает перебирать стопки дисков на столе.
– Интересно, – говорю я, – к каким событиям из тех, что произошли после моего возвращения, ты имел отношение?
Люцифер продолжает изучать диски.
– Веритас направила меня прямо к Касабяну. Потом какой-то таинственный покупатель сделал заказ Мунинну, он обратился ко мне, и это привело меня прямо к Джейн-Энн и Авиле, после чего я пришел к Золотой Страже и Мейсону. Тебе не кажется, что здесь слишком много совпадений?
Люцифер задумчиво разглядывает диск с «Дочерью Сатаны».
Я качаю головой:
– Ничего интересного.
Он делает разочарованное лицо и бросает диск обратно в кучу.
– Ты недооцениваешь себя, Джимми, – говорит он. – Уверен, так вышло только потому, что ты куда более умелый сыщик, чем сам о себе думаешь.
– Мне так не кажется.
Он берет в руки «L’Inferno» тысяча девятьсот одиннадцатого года – итальянскую немую версию Дантова «Ада».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Думаю, этот тебе понравится, – говорю я. – Зачем ты устроил так, чтобы в конце концов я остался жив, а Мейсон попал в Ад? Либо ты не предвидел этого, либо лгал, но в действительности хотел, чтобы он оказался в Нижнем Мире.
– Мейсон доставил мне кучу проблем. С чего мне этого желать?
– Я пока не понял.
- Предыдущая
- 71/2289
- Следующая
