Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волчья травница (СИ) - Шайвел Эля - Страница 30
Предупреждаю, девица, признание тебя недееспособной ввиду сумасшествия не сработает. Ты не сможешь увильнуть от правосудия, ты слишком опасна для общества. И однозначно адекватно выражала свою неадекватно-агрессивную позицию.
Для заключения под стражу обеих преступниц разрешаю применить связующие чары, лишающие любой магии. Констебль Шайрнс, действуйте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 31
– Нет, подождите-ка, – рявкнула я. – Я возмущена до глубины души! Что вы себе позволяете?!
– Что ты там лепечешь? – прорычал констебль, похлопывая себя по карманам. Видимо, в поиске артефакта.
– Да зачем вы её слушаете, Андерс? – злобно прошипел отчим. – Просто усмирите эту ведьму, и всё. У вас же есть служебный амулет?
– Есть, сейчас, – проворчал констебль.
– Так, пора показывать свои козыри, пока поздно не стало, решила я.
И тоже быстро сунула руку в широкий рукав платья, доставая подарок Каэра. Предсвадебный, как он сказал.
Когда я попала в дом клана Мортер, меня всё волновал один вопрос.
Каэр заявил, что я буду его женой, но со свадьбой не торопился. Не то чтобы я рвалась за него замуж, просто странно. Объявлять меня своей женщиной и… ничего больше не делать.
Когда накануне вечером Арктур передал мне бумаги, моё сердце, казалось, было готово выпрыгнуть из груди.
Неужели?! Неужели это настоящее право на собственность?! Да! Такой щедрый дар преподнёс мне глава клана Мортер.
Как он сказал тогда: «Я всегда за справедливость, если это не идёт в противоречии с интересами клана и мира».
И теперь пришла пора воспользоваться его подарком.
– Как вы смеете обвинять меня в том, что я хочу выгнать из своего дома проходимцев, называющихся моими родственниками?! Я – владелица этого дома! Вот документ! – максимально уверенным тоном заявила я и развернула грамоту, подготовленную Арктуром для меня по приказу Каэра.
Как хорошо, что предусмотрительный Арктур сделал две копии! Одну мы отправили с Ником в полицейский участок, а вторую взяли с собой. Так и знала, что пригодиться.
Отчим, мачеха и даже трусливая Марианна дружно вытянули шею, чтобы разглядеть, что там.
А там, на секундочку, грамота от мэра!
С печатью и ленточкой.
Это мой момент триумфа.
Мой момент славы.
И я не дам этим подлым людям мне его испортить. Я отвоюю свой дом.
Хотя Каэр и вряд ли разрешит мне тут жить, но этим мерзким людишкам я его не отдам.
Это – наследие моих родителей.
И оно моё. Только моё.
Никакая падаль больше не сможет меня выгнать из моего дома.
Гордо подняв голову, я произнесла то, о чём так давно мечтала, вложив в свой голос вс. свою решимость и ярость:
– Я свободная женщина. Незамужняя и совершеннолетняя. Я имею право наследовать имущество отца и более не нуждаюсь в опекуне. Вы, судья Вуйонар, должны это учитывать, когда выносите свой несправедливый приговор. Я не нарушаю закон – вот печать мэра.
– Это подделка, я отсюда вижу, – рявкнул констебль и начал шарить по карманам. – Я видел бумагу, в которой написано, что ты – законная жена Теодора Кларенса. И что? Какой бумажке верить? Можешь обоими подтереться, соплячка. Я здесь закон и я решаю, что здесь правомерно! – Судья Вуйонар демонстративно закряхтел и Андерс добавил. – Я и уважаемый судья Вуйонар. А он приказал вас арестовать с этой паршивой шавкой и лишить магии.
Айрис опасно ощерилась, снова припав к полу. Главное, чтобы она сгоряча на представителей власти не напала.
– Айрис, не торопись. Мы сейчас во всём разберёмся, – попыталась я успокоить девочку. – Правда за нами. Это не подделка!
– В чём разберёмся?! Ты сумасшедшая! Больная! Ты опасна для общества! – как заведённая верещала Алерия.
– Опасна для общества тут ты Алерия, – прошипела я. – Только ты способна бить ни в чём не повинную девчонку и заставлять пахать на себя, как рабыню. Хотя я напоминаю, рабства у нас нет! Но вы мне ни копейки не платили за всю грязную работу, которую я выполняла для вас.
– Какую работу? Подумаешь, помыла посуду, да постирала пару раз бельё! Тоже мне, уработалась белоручка, – злобно зашипела мачеха, начав наступать на меня.
– Именем закона, сдавайтесь! Пусть эта шавка превратится в человека… – рявкнул констебль.
И тут нервы Айрис не выдержали.
Мне трудно её винить. Всё-таки, она подросток. И весьма эмоциональный. А то, что происходило сейчас, было просто за гранью добра и зла. И справедливости.
Волчица молниеносно бросилась вперёд и повалила огромную тушу мачехи, триумфально встав ей на грудь и приблизив оскаленную пасть к горлу.
Для меня всё это происходило так, будто время остановилось.
Я попыталась удержать волчицу, но даже хвост поймать не смогла: Айрис юрко выскользнула из рук.
Алерия завизжала как резанная.
Медленно, будто во сне, констебль повернул пистолет на Айрис и нажал на курок.
Клянусь, я видела, как он дёрнул за курок, ярко взорвался порох, и пуля полетела.
Видела и не знала, как это остановить.
Ведь пуля летела ровно в Айрис!
– НЕЕЕЕЕЕЕЕТ! – заорала я.
Время вернуло свой ход.
Мощная звуковая волна снесла в комнате всё, включая Айрис с мачехи и пулю!
Пулю! На лету!
– Ведьмаааааа! – завизжала Алерия, беспомощно вертясь на полу, будто жук на спине.
– Ах ты дрянь, мерзкая эльфийская колдунья! – рявкнул отчим и рванул ко мне, вновь замахнувшись тростью.
– Как ты посмела помешать мне! – прорычал констебль и навёл пистолет на меня.
А я... Я рухнула как подкошенная после предыдущего выплеска силы.
Да когда я уже научусь контролировать себя?!
Трость уже летела в мою голову, когда в комнате раздался очередной выстрел.
Дуло бы повёрнуто ровно на меня. Хм, что убьёт меня быстрее трость прокля́того отчима или пуля продажного полицейского?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Яркая синяя молния пронзила пулю, взорвав её на подлёте, ровно рядом с занесённой рукой отчима.
Карлайл заорал нечеловеческим голосом и рухнул рядом, тряся обожжённой рукой.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая
