Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный способ соблазнить злодея (ЛП) - Тэнло Вэйчжи - Страница 61
Но Янь Юэ не желала такого мужчину; её не интересовал тот, кого можно было заполучить столь легко. С детства она отличалась жёсткой конкурентностью. Теперь, обладая способностью перевернуть судьбу целого города, она, естественно, стремилась выбрать себе самого достойного супруга. Она давно наводила справки об И Цяньчэне: он был женат и не держал наложниц. Более того, его героические подвиги, такие как истребление врагов в семнадцать лет, наполняли её восхищением. Такой мужчина не был бы чрезмерно сластолюбив, но ценил бы глубокие чувства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Если бы он полюбил её, то пронёс бы эту любовь через всю жизнь.
Янь Юэ не беспокоилась, что опоздала. В конце концов, его нынешняя жена была дочерью рода Лянь из Интуна. Между семьями И и Лянь всегда существовала вражда. Брак И Цяньчэна с девушкой Лянь, несомненно, был связан с тем, что стояло за ней — властью Интуна. А что касалось Янь Юэ? За её спиной находился процветающий Фэнму.
В её понимании, будь то большая политика или личные мотивы, женитьба на ней была для И Цяньчэна куда выгоднее, чем на девушке Лянь. Разумный мужчина, несомненно, сделал бы правильный выбор.
Фу И тоже считал, что замена нынешней госпожи дома на Янь Юэ принесёт больше пользы. Интун уже пал, а господин Лянь предал генерала. Возвращение Индуна неизбежно повлекло бы за собой конфликт. В то же время Фэнму теперь находился в добрых отношениях с Шацзи, и брачный союз ещё больше укрепил бы связи между двумя городами.
Однако Фу И колебался. Генерал однажды без колебаний бросился назад, чтобы спасти свою жену, что указывало на её важное место в его сердце. Генерал ценил верность и привязанность, поэтому тему брака с Янь Юэ следовало поднимать постепенно. К тому же они только что вернулись в город с победой — сейчас было не время для таких разговоров.
Янь Юэ и Фу И обсудили этот вопрос и решили, что сначала она обустроится в городе, а затем нанесёт визит генералу в более подходящий момент.
В итоге Фу И лишь упомянул И Цяньчэну, что в Шацзи прибыл человек, сыгравший важную роль в захвате Фэнму. И Цяньчэн кивнул:
— Они заслуживают достойной награды.
Он смотрел на этого «заслуженного человека» через призму поощрения верных подданных, совершенно не подозревая, что сам является объектом желания.
И Цяньчэн вернулся в особняк после приёма гостей. Узнав, что Лянь Шэн отправилась во внутренние покои И Хуань, он некоторое время провёл в кабинете, просматривая документы. Внезапно ему что-то вспомнилось, и он, постукивая пальцами по столу, вызвал телохранителя.
— Сходи спроси у тех пройдох из Фэнму, нет ли у них каких-нибудь... забавных безделушек, — произнёс генерал, слегка наморщив лоб.
Дюжий телохранитель растерянно почесал затылок:
— Генерал, я не совсем понимаю... Какие именно безделушки вас интересуют?
В его понимании, "забавным" могло быть разве что золото или женщины, но разве генерал уже не отказался от подобных даров?
— Ну, кошки, собаки... что-то в этом роде, — буркнул И Цяньчэн с явным неудовольствием.
Он терпеть не мог этих тварей — одно их видение вызывало у него раздражение. Никогда бы не подумал, что опустится до того, чтобы использовать подобные вещи для ублажения женщины.
— Исполню ваш приказ.
— Пусть будет уродливое... но не слишком, — равнодушно добавил генерал.
Телохранитель лишь молча поклонился.
***
Прошло немало времени, а Лянь Шэн всё не возвращалась. Дополнительные расспросы выяснили, что супруга отправилась за покупками зимней одежды. Потирая виски, И Цяньчэн решил лично отправиться за ней.
Лянь Шэн действительно была поглощена покупками. Она считала, что празднование Нового года — это не просто веселье, но и возможность проявить заботу. Прошедший год был омрачён тревогами об Интуне, и теперь, когда она наконец ощутила себя частью этого дома, ей хотелось лично подготовить подарки для И Хуань, И Цяньчэна и его генералов.
Её красота, ещё во время совместного похода на гору Цихуан, вызывала всеобщее восхищение. И сейчас, стоя в лавке и тщательно подбирая ткани, она притягивала множество взглядов — как почтительных, так и нескромных. Хотя из-за чувствительности к холоду она одевалась тепло, изящные изгибы её фигуры всё равно угадывались под слоями одежды. Её лицо с тонкими чертами пленяло каждого, кто осмеливался взглянуть, и любопытные горожане так и норовили заглянуть внутрь лавки.
Когда И Цяньчэн прибыл на место, эта картина мгновенно омрачила его настроение, хотя он и не мог позволить себе выместить досаду на простых обывателях.
При виде генерала толпа мгновенно рассеялась, словно стая испуганных птиц. И Цяньчэн решительно шагнул вперёд и схватил Лянь Шэн за запястье:
— Пора домой!
— Муж? Но я... я ещё не выбрала ткань...
— Пусть доставят всё в особняк. Там ты сможешь выбирать сколько угодно.
Лянь Шэн была не в восторге от этой идеи. Она вышла, чтобы развеяться, а делать всё в стенах особняка лишало подготовку всякого смысла. Подняв глаза и увидев недовольное выражение на его лице, она лишь вздохнула и решила вернуться, чтобы обсудить это дома как положено.
"Если у неё хватает сил на прогулки, значит, мои вчерашние опасения были напрасны!" — подумал И Цяньчэн, в душе уже предвкушая вечернее "обсуждение".
Глава 44
Лянь Шэн понимала, почему её муж сердится, и это вызывало в ней смесь умиления и досады. Однако, пообещав И Хуану ранее, что сделает его счастливым, она не могла нарушить своё слово даже во второй половине дня. Поэтому она покорно позволила ему увести её обратно в покои, не оказывая ни малейшего сопротивления.
Всё изменилось, когда он повернулся к ней. Его глаза, обычно сиявшие, как звёзды, теперь отражали лишь недовольство. Лянь Шэн улыбнулась:
— Муж мой, ты ревнуешь.
Он метнул на неё холодный взгляд:
— Не неси чепухи. Это не так!
— Но это написано у тебя на лице.
Он натянуто усмехнулся:
— Наша армия вернулась с победой. Я должен ликовать.
Лянь Шэн с трудом сдержала смех и подозвала его пальцем:
— Муж, наклонись.
Он молчал, изучая её взглядом. Её голос прозвучал сладко, как мёд:
— Я хочу поцеловать тебя.
И Цяньчэн щёлкнул её по лбу:
— Бесстыдница.
Но в его глазах вспыхнули искорки, и он склонился к ней. Лянь Шэн обвила руками его шею и нежно коснулась губами его щеки — лёгкое, мимолётное прикосновение, словно стрекоза, едва касающаяся поверхности воды.
Его зрачки, тёмные, как ночь, отражали только её.
— Муж, теперь ты счастлив? — прошептала она, и в её голосе прозвучала лёгкая робость. Раньше она лишь осмеливалась говорить о таких вещах, но сейчас впервые сама проявила инициативу. Уголки его губ дрогнули в едва уловимой улыбке, и глаза Лянь Шэн засияли.
— Тогда не будь таким капризным. Я не могу вечно сидеть взаперти. В этом году мы сражались не раз, и я хочу лично позаботиться о наших воинах.
Её голос был мягким, полным ласки и уговоров. И Цяньчэн внутренне сопротивлялся, но не хотел огорчать её, поэтому в конце концов коротко кивнул:
— М-м.
Это было его способом уступить — лишь бы она была счастлива.
Лянь Шэн твёрдо решила закончить свои дела на следующий день, и на этот раз И Цяньчэн её не остановил. Однако планам не суждено было сбыться.
На следующий день она не смогла подняться с постели.
И Цяньчэн без устали предавался страсти, пока не уговорил её на последний раунд — прямо на своём рабочем столе.
***
Новый год наступил в мгновение ока. Накануне землю укрыл густой снег, превратив мир в белоснежное царство. Лянь Шэн надела верхнюю одежду бледно-лунного цвета с узором хризантем, мягкие жемчужные туфли на ватной подкладке и поверх всего — алую стёганую куртку. Её фигура почти исчезла под слоями тёплой одежды, оставив видимыми лишь нежное лицо и тёмные, сверкающие глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она выглядела празднично и бесконечно мило.
- Предыдущая
- 61/82
- Следующая
