Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правильный способ соблазнить злодея (ЛП) - Тэнло Вэйчжи - Страница 19
Тот перевёл на него взгляд и небрежно отозвался:
— М-м?
— Я думал, ты вернёшься только в следующем году.
— Так и планировалось. — Фу Чэньюй усмехнулся. — Но узнав, что ты взял жену, я поспешил взглянуть.
Уголок губ И Цяньчэна слегка приподнялся, и его взгляд скользнул по Фу Чэньюй.
— Теперь ты её видел. Раз господин Фу И ждёт тебя дома, можешь идти.
— Генерал, ты действительно бессердечен. Как только моя миссия выполнена, я становлюсь бесполезен, и ты сразу же выгоняешь меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лянь Шэн поставила пустую чашу и молча наблюдала за происходящим. Эти двое, казалось, не ладили. И Цяньчэн не обращался к Фу Чэньюй как к подчинённому, а тот, в свою очередь, не проявлял особого почтения.
Они не выглядели ни друзьями, ни врагами. Это было странно.
Видимо, дела в Шацзи были не так просты, как казалось. С возвращением Фу Чэньюй неизбежно грядут перемены.
И когда И Цяньчэн сказал: «Господин Фу И ждёт тебя дома», разве это не означало, что Фу Чэньюй — его сын?
Лянь Шэн давно хотела познакомиться с Фу И, но ей не удавалось это осуществить. Теперь, когда она узнала, что Фу Чэньюй — его сын, она почувствовала беспокойство. В отличие от своего отца, который всегда казался ей преданным и добродетельным, его сын вёл себя совершенно иначе.
Возможно, Фу Чэньюй совсем не уважал И Цяньчэна.
— Если генерал не рад мне, то оставаться здесь бессмысленно, — произнёс Фу Чэньюй, окинув присутствующих взглядом и ненадолго остановившись на И Хуань. — Пусть юная госпожа проводит меня.
Выражение лица И Цяньчэна слегка изменилось, но он промолчал. И Хуань кивнула в ответ:
— Пройдёмте, господин Фу.
И Цяньчэн нахмурился, но не стал вмешиваться. Фу Чэньюй вышел из комнаты вслед за И Хуань.
Лянь Шэн сразу всё поняла. Взгляд Фу Чэньюй на И Хуань был... странным.
Но сейчас её это не касалось. Присев рядом с И Цяньчэном, она встретила его неодобрительный взгляд:
— Муж, ты всё ещё согласен сопровождать меня в родной город?
Её большие глаза с надеждой смотрели на него. И Цяньчэн перевёл взгляд на окно. Слово «да» уже было готово сорваться с его губ, но он произнёс:
— Не помню такого.
Лянь Шэн широко раскрыла глаза, поражённая его бесстыдством.
— Тогда... можешь пообещать сейчас?
— Я ранен и не хочу никуда ехать.
Она не знала, как убедить раненого мужчину отправиться в путь.
— Может быть, мы поедем, когда ты поправишься? — спросила она, закусив губу. — Ведь это традиция — совершить первый визит после свадьбы.
— О? Первый раз? Планируешь второй? — его взгляд внезапно стал ледяным.
— Нет-нет! Моя жизнь принадлежит мужу, и смерть тоже. Я люблю только тебя.
Он подавил странную радость в груди, сохраняя суровое выражение лица:
— Людей вокруг хватает, а вот призрака как раз не хватает.
Лянь Шэн еле сдерживала себя. Её муж действительно заслуживал наказания.
— Но пока я хочет быть только твоей женщиной. — в душе она вздохнула. С тех пор как прибыла в Шацзи, её кожа стала толще, и такие слова уже не были для неё проблемой.
И Цяньчэн откинулся на подушки, избегая её взгляда:
— Я посплю. Обсудим визит после пробуждения.
Глаза Лянь Шэн загорелись, на губах появилась улыбка:
— Хорошо! Тогда я останусь здесь и присмотрю за тобой.
Она хотела продолжить разговор, как только он проснётся.
И Цяньчэн закрыл глаза, стараясь скрыть свои чувства. Он не стал отталкивать её, а просто погрузился в сон.
Лянь Шэн дождалась, пока его дыхание стало ровным, но И Хуань так и не вернулась. Её начало беспокоить — неужели с И Хуань что-то случилось? Фу Чэньюй не выглядел человеком с добрыми намерениями.
Но потом она подумала: раз И Цяньчэн позволил И Хуань проводить Фу Чэньюй, значит, опасности нет. Её беспокойство было излишним.
Лянь Шэн чувствовала себя очень уставшей, её тело всё ещё болело, но она не могла позволить себе расслабиться в такой важный момент. Её взгляд упал на письмо, лежащее на тумбочке, и её сердце забилось чаще, а дыхание на мгновение остановилось.
И Цяньчэн спал, и если она быстро взглянет на письмо, он ничего не узнает.
Это был огромный соблазн. В письме, вероятно, содержались новости об Интуне, которые она так жаждала узнать.
Её беспокоили отец, брат, горожане и солдаты — всё, что было важно для неё.
Непреодолимый соблазн.
Стиснув зубы, она осторожно потянулась к письму. Она пообещала себе, что если увидит хотя бы одно предложение, не относящееся к Интуну, то сразу же положит его обратно.
Она взглянула на И Цяньчэна. Он крепко спал, не проявляя никаких признаков пробуждения.
Лянь Шэн осторожно развернула письмо и начала читать:
«Командующий Интуна Лянь Ци атаковал Сицян, одержав крупную победу и уничтожив половину их запасов продовольствия. Лорд города Лянь постоянно отправляет письма в столицу, требуя подкрепления...»
— Ну что, насмотрелась? — раздался ледяной голос И Цяньчэна прямо рядом с ней.
Лянь Шэн вздрогнула, едва не выронив письмо. Она подняла глаза и встретилась с его пронзительным взглядом. Его глаза были ясными и полными насмешливого торжества, в них не было и намёка на сонливость!
Он явно ждал этих действий!
***
И Хуань проводила Фу Чэньюй до конца двора и остановилась.
— Тебе не следовало возвращаться, — произнесла она спокойно, глядя на него с невозмутимым спокойствием.
Фу Чэньюй хотел рассмеяться, но не смог.
— Не хочешь меня видеть? — спросил он. — Ты же делаешь вид, что не знаешь меня. А теперь ещё и приказываешь?
— Я не приказываю. Просто констатирую факт. Тебе лучше оставаться в Фэнму, — произнесла И Хуань, слегка нахмурившись. Даже это выглядело изящно.
Фу Чэньюй стремительно приблизился к ней, подавляя своим присутствием.
— Кто ты такая, чтобы решать? Год назад твои слова могли на меня повлиять, но теперь — нет. Ни сейчас, ни потом.
И Хуань почувствовала себя неловко и невольно отступила назад. Она действительно не желала возвращаться в прошлое.
Наблюдая за её отступлением, Фу Чэньюй горько усмехнулся.
— Да, вот так. Держись подальше. Не подходи слишком близко, а то вдруг я снова потеряю голову и сделаю с тобой что-нибудь.
Он добавил с самобичеванием:
— Ведь это уже было.
И Хуань сжала кулаки. Его слова вызвали в её памяти ту хаотичную ночь, произошедшую год назад. Её хрупкое сердце забилось быстрее, и она попыталась успокоить дыхание, чтобы не погрузиться в пучину воспоминаний.
И Хуань выросла с Фу Чэньюй и знала, что за показной резкостью скрывается уязвимость. Когда Фу Чэньюй ничего не боялся, он всегда улыбался.
И Хуань невольно изучала его. За прошедший год он почти не изменился. Только стал немного взрослее и, возможно, выше. Но внутри он остался тем же параноидальным и жестоким человеком.
Удивительно, но они прожили много лет в относительной гармонии. Возможно, это было возможно благодаря тому, что она была внешне хрупкой, а он — внутренне уязвимым.
Поэтому он никогда не решался быть с ней слишком резким, а она не провоцировала его. Лишь однажды — год назад — она уговорила его уехать в Фэнму.
Теперь он вернулся, и И Хуань решила не злить его дальше.
Она успокоилась и, стараясь звучать как старый друг, мягко спросила:
— Ты хорошо жил в Фэнму?
— Если я скажу «нет», ты почувствуешь вину? Будешь жалеть меня, хоть немного?
И Хуань сжала губы:
— Прости.
— Хех, опять эти слова. И Хуань, я ненавижу «прости». Не делай из себя мученицу. Ты всегда знала, чего я хочу!
Однако она всегда отказывалась дать ему это. Кроме извинений, ей действительно нечего было сказать.
Спускаясь с горы, она не ожидала снова увидеть Фу Чэньюй. За её спокойствием скрывалась растерянность. Она никогда не знала, как вести себя с ним — ни раньше, ни тем более сейчас. Казалось, всё, что она делала в его присутствии, было неправильным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мысли кружились в голове, но в итоге она смогла произнести лишь одно:
- Предыдущая
- 19/82
- Следующая
