Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Лайонс Дженн - Страница 258
– Спасибо. – С этими словами она встала и, начертив в воздухе руны, открывающие Врата, вернулась туда, где проводила свои дни.
Как предположил брат Коун – в Манол.
Но сам он задержался на мгновение дольше, а потому увидел, как Релос Вар, тихо зарычав и глядя вдаль, откинулся на спинку стула. А затем, раздавив в руке металлический кубок так, что тот сжался в крошечный шарик, швырнул его в огонь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})41: Материнская любовь
Провинция Джорат, Куурская империя.
Через три дня после того, как Кирин не смог обмануть Гадрита
– Кирин, с тобой все в порядке? – спросила Джанель.
Кирин откинулся на спинку стула и закрыл глаза.
– Как ты и сказала, мы знаем одних и тех же людей. Ну, по крайней мере, я знаю, что случилось с моей арфой.
Джанель уставилась на него:
– Ты играешь на арфе?
– Да, я играю на арфе. И Валатэя была моей… – Кирин замолчал, увидев, как брови Джанель поползли вверх. Затем он вспомнил, что Тераэт говорил о типажах. Он прочистил горло: – Все совсем не так. Мы с Тераэтом просто друзья.
– О, конечно, – согласилась Джанель. – Разве может быть иначе? Ты ведь бегаешь только за кобылами![379]
– Подождите, я не понимаю, – сказал Коун. – Вы говорите, что оба знаете – арфу? Я прошу прощения. Я думал, вы говорите о королеве Миянэ.
Кирин поморщился и, повернувшись к брату Коуну, поднял голову:
– Это не королева Миянэ. Да, у нее синие волосы, и они, вероятно, родственники, учитывая первый слог ее имени, но это не она.
– А кто?
Кирин несколько раз стукнулся головой о стол.
– Нет, как вы и сказали, Релос Вар любит нападать на людей, используя их семьи. Это была моя мать. И можно было бы пройтись по всем связанным с этим странным генеалогиям, но в игру вступил Кандальный Камень. Если мы застряли здесь всего на несколько недель, не уверен, что у меня хватит времени рассказать.
– Она, кажется, беспокоилась о тебе, – сказала Джанель.
– Да. Полагаю, она обратилась за помощью к Релосу Вару после того, как меня похитили, когда поиски, устроенные моим отцом, не дали никаких результатов. И Релос Вар сказал ей то, что она хотела услышать. Я не знаю, что бы она сказала, если бы узнала, что он послал кракена убить меня[380]. Он не хочет, чтобы я был здоров и находился в целости и сохранности. – Он покачал головой: – Я должен был догадаться. Я, демон раздери, должен был догадаться. Ну, разумеется.
Джейнел и брат Коун обменялись взглядами.
– Ладно, – сказала Джанель. – Теперь, я полагаю, мне следует рассказать часть истории о моей матери.
Рассказ Джанель.
Загробный Мир
Я поняла, что произошло, едва очнулась в Загробном Мире.
– Сын мула, – пробормотала я себе под нос и подумала, не умерла ли я действительно на этот раз. Может, мне дали наркотики или яд? И до тех пор, пока я не проснусь, я этого не узнаю.
Или так и не узнаю вообще.
***И ЧТО МЫ ТЕБЕ ГОВОРИЛИ О ТОМ, ЧТОБЫ БЫТЬ СЛИШКОМ ДОВЕРЧИВОЙ?***
Я выхватила меч и развернулась к Ксалторат. Ее тон указывал на то, что она совсем не планировала поболтать со мной, как мать с дочерью, о том, как культурно есть моллюсков.
– Возможно, на этот раз ты была права.
***ТВОЯ СМЕРТЬ НЕ ВХОДИТ В МОИ ПЛАНЫ. ТЫ МЕНЯ ПОНЯЛА? Я НЕ ПОЗВОЛЮ, ЧТОБЫ ТЕБЯ УНИЧТОЖИЛА КАКАЯ-ТО ИЗБАЛОВАННАЯ МАЛЕНЬКАЯ ЙОРКА, ЧЬИ АМБИЦИИ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ЛИШЬ НА ТО, ЧТОБЫ ПОСАДИТЬ СВОЕ ОТРОДЬЕ НА ТРОН.***
– Послушай, я не думала…
Она наотмашь ударила меня. Это, конечно, звучит так, как могла поступить благородная женщина с придворным, который вызвал ее недовольство. Но пощечина, нанесенная Ксалторат, отбросила меня на двадцать футов и попросту убила бы меня в Мире Живых. А затем она бросилась ко мне, размахивая глефой, которой еще мгновение назад не было.
Я полоснула ее мечом по животу, но рана мгновенно зажила. Я нанесла ей колющий удар, но она перехватила меч, лишь ухмыльнувшись тому, как лезвия резали ей ладони. А затем она сломала мой клинок и бросила обломки на землю позади меня.
***МНЕ ПРИДЕТСЯ ПРЕПОДАТЬ ТЕБЕ УРОК.***
Она потянулась ко мне.
– Давай… не сейчас, – сказал кто-то.
Ладонь Ксалторат сомкнулась на моей шее, и я закричала, чувствуя, как она, поворачиваясь на голос, потащила меня за собой. Перед нами стояла женщина.
Я вытаращила глаза.
У нее была коричнево-красная кожа и черные волосы, и ее глаза были похожи на мои. И пусть у нее не было ни лаэвоса, ни лошадиных меток, но все это казалось весьма незначительным расхождением. Правда, в отличие от меня, она была с головы до ног окутана в прекраснейший наряд, переливающийся всеми тонами зеленого, красного и фиолетового цвета.
Я сразу поняла, кто это был. Кто это мог быть. Тиа, Богиня Магии.
– Наша сделка разорвана, Ксалторат, – сказала она, – потому что ты обещала оберегать ее, и ты делала все что угодно, но только не это, не так ли?
Ксалторат рассмеялась и подняла меня, не обращая внимания на мою борьбу.
***ЗНАЧИТ, Я МОГУ СЕЙЧАС ЕЕ УБИТЬ, ТИА?***
– Ты не сделаешь этого, – сказала Тиа, подходя ближе, – иначе ты бы сделала это много лет назад. Может, тогда сразимся? До тех пор, пока твоя гордость не будет удовлетворена?
Ксалторат разжала пальцы и позволила мне упасть на землю:
***УЖЕ СКОРО. ПРОРОЧЕСТВА СБУДУТСЯ.***
– Это ты так говоришь, – сказала Тиа. – Посмотрим, не так ли?
***ДА, ПОСМОТРИМ.***
Я поморщилась и потерла шею, а затем огляделась в поисках обломков меча. Когда я подняла глаза, Ксалторат исчезла, и осталась лишь эта женщина.
Тиа.
Я уселась на земле, поджав под себя ноги.
Женщина обернулась:
– Джанель…
– «Наша сделка разорвана»? – спросила я. – И что же это за сделка? Откуда ты меня знаешь?
– Джанель, пожалуйста, позволь мне объяснить.
– Я прошу об этом же.
– Я твоя мать, – сказала Тиа. – Твоя настоящая мать.
Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Бешеная ярость сейчас бы не помогла.
– Всю свою жизнь мне говорили, что мою мать звали Френа. А совсем недавно сказали, что моя мать была танцовщицей. Ты не похожа ни на ту, ни на другую.
– Кто сказал тебе, что твоя мать была… ох. Дай-ка угадаю. Релос Вар?[381] – Она вздохнула и подошла ко мне. – Полагаю, что когда-то это описание было довольно точным. Однако прошло уже много времени. – Она села напротив меня, не обращая внимания на то, что ее красивое платье волочится по грязи.
Я уставилась на нее:
– Ты хоть представляешь, что все эти годы делала со мной Ксалторат?!
Моя мать отвернулась, на ее лице отразилась боль.
– Немного… представляю. Ничего этого не должно было произойти.
– Какое утешение!
Она поморщилась от горечи, прозвучавшей в моем голосе.
– Я тщательно подбирала тебе родителей. Они были хорошими людьми, которые хотели иметь ребенка и должны были хорошо тебя воспитать.
– Я любила их, – призналась я, чувствуя, как у меня сжимается горло.
– И я считала себя такой умной, – сказала она, – потому что, хотя я и следовала пророчествам, «рецептам», по поводу твоего отца, я еще сделала так, чтобы тебя было трудно найти. Я не пыталась удержать тебя. Я не оставила тебя ни с кем, кто имел хоть какое-то отношение ко мне. За исключением того, что Ксалторат каким-то образом знала это… И, напав на Лонеж, она дала ясно это понять. Так что у меня был выбор: согласиться на ее условия или смотреть, как она убьет тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ты ведь богиня? – Я подняла взгляд от своих рук лишь для того, чтобы впиться в нее глазами: – Я имею в виду, что ты здесь, ты прогнала Ксалторат. Она назвала тебя Тиа. Ты одна из Восьми. И все же ты не смогла изгнать одного-единственного демона?
- Предыдущая
- 258/2550
- Следующая
