Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Лайонс Дженн - Страница 255
Все, что мне нужно было сделать, – это сказать «да».
Каэн вздохнул:
– Но разве это предательство? Они оскорбили вас первыми, и это лишь восстановление справедливости. Релос Вар рассказал мне о вашей ситуации. Твой маркрив не защитил вас, когда должен был. Он использовал свою власть над вами, чтобы заставить вас вступить в недостойный вас брак. Ваш дедушка предал вас, предположив, что вы подчинитесь власти другого человека, позволив своим прискорбно расистским наклонностям преодолеть осознание вашей истинной ценности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– И все же эти люди не обвиняли меня в колдовстве, не убивали на дуэли, не похищали меня и не держали против моей воли в другой стране.
– Если ваш энтузиазм по спасению всех тех, кто причинил вам зло, пропорционален преступлению, мы на отличном пути к тому, чтоб убедить вас, что Йор стоит того, чтоб его спасти, – улыбнулся он, без сомнения считая, что удачно пошутил.
– О? – Я рассмеялась, потому что, наоборот, считала, что все иначе. – И почему это Йор нужно спасать?
– Потому что наша земля умирает. – Из голоса Ажена Каэна пропал всякий намек на смех. – Куур убил его.
Вейсижау, молодая жена, которая расспрашивала меня, когда я только прибыла, ждала меня, когда я вернулась на женскую половину. Я не могла сказать, решила ли она произвести на меня впечатление или собиралась превзойти, но сейчас на ней было платье из парчи и ослепительное бриллиантовое ожерелье.
Впрочем, мои мысли были заняты другим – я думала о чести и о том, не придаю ли я своей гордости больше значения, чем своему народу. Разве я прибыла сюда не для того, чтобы любыми способами и средствами завоевать доверие Релоса Вара и герцога Каэна? Так почему же я отказалась от предложения Каэна? В конце концов, я ведь имела полное право и не сдерживать данное им обещание!
Но я поняла, чего же я хотела.
О, это было ужасное осознание. Я хотела, чтобы Джоратом правил кто-нибудь лучше герцога Ксуна. Я хотела, чтобы маркрив Ставиры признал мою идорру. Я хотела…
– Это заняло много времени, – прервав мои размышления, сказала Вейсижау. Если она и хотела казаться милой, то не очень-то и старалась.
– Неужели? Я потеряла счет времени. Где здесь находится кухня? Я умираю с голоду.
– Сегра, принесешь нашей гостье чего-нибудь с кухни?
– Да, спасибо, – сказала я. – Никакого мяса, пожалуйста. Лучше хлеба. Или, если есть, овсяной каши.
Сегра, молодая женщина с большими фиалковыми глазами, неуклюже и нервно улыбнулась мне, прежде чем уйти.
Вейсижау предложила мне стул:
– Пожалуйста, присаживайся. Расскажи мне все о вашем разговоре. У меня так редко бывает возможность услышать о том, что происходит за пределами наших залов.
Ее нежный тон заставил меня остановиться.
– Герцог – извините, Достопочтенный – не делится с вами информацией о том, что происходит вовне?
– У нас есть лишь книги. Старые книги. В них нет ничего особенного.
В разговор вмешалась еще одна жена:
– Я бы хотела сказать, мне очень нравятся книги, но это не то же самое, что свежие новости.
– А где Байкино?
Я огляделась по сторонам, но так и не увидела старшую жену Достопочтенного.
– Ушла по каким-то своим делам, полагаю. Я не слежу за ходом событий. О чем говорил Достопочтенный? – Вейсижау наклонилась вперед.
Я поняла, что она решила, что мы и не разговаривали, и лишь надеялась застать меня врасплох, заставив выдумать весь разговор.
– Он хочет, чтобы я помогла ему завоевать Джорат, – ответила я.
Она удивленно моргнула:
– Что?
Я вздохнула. У меня совсем не было настроения. После разговора с герцогом я окончательно пришла в дурное расположение духа и, учитывая, как у меня болела поясница, могла просто взорваться. У меня не было ни малейшего желания терпеть ревнивую жену, которая думала, что я пытаюсь заигрывать с ее мужем.
– Твой муж хочет, чтобы я помогла ему завоевать Джорат. Мы долго говорили об этом. – Я пододвинула стул – совсем не тот, который предложила Вейсижау, и плюхнулась на него. – О всякой ерунде вроде убийства дракона – хотя мне кажется, что это задача, которую умный правитель поручил бы кому-нибудь другому. О, и он хочет использовать меня, чтобы заставить моего отца оставить Йор в покое. Еще одна прелестная идея.
Я закрыла глаза, чтобы не видеть выражения ее лица, но она издала удивленный звук:
– О, моя бедная девочка. Мне так жаль! Поверь мне, я знаю, каково это, когда тебя забирают из семьи против твоей воли.
Я подняла голову, открыла глаза и посмотрела на нее:
– Все, что ты сказала, звучит совершенно неискренне. За исключением разве что того, где говорится, что тебя отняли у твоей семьи.
– Ты неверно судишь обо мне, – выражение ее лица было воплощением невинности.
– Я в этом сомневаюсь. Я намерена объяснить тебе: меня не интересует твой муж. У меня нет ни малейшего желания быть семьдесят третьей женой Достопочтенного или сколько их там у него плюс еще одна. Если он попробует взять меня силой, я убью его или умру, пытаясь это сделать.
– Ты настолько предана этому волшебнику Релосу Вару? Ты, должно быть, безумно любишь его.
Я усмехнулась себе под нос:
– Вряд ли.
Она бросила на меня загадочный взгляд. Как раз в это время Сегра вернулась с пустой кашей и передала миску Вейсижау. Стоило мне почувствовать ее запах – и сердце оборвалось. Она принесла не кашу, а размазню. Размазню на мясном бульоне.
Вейсижау поставила миску на стол. Я глянула на месиво в миске, но затем все равно начала его есть. У него был странный привкус, так что я не могла понять, какое мясо они использовали. Вероятно, мне незнакомое. Или такое, о котором я бы и не хотела узнавать.
Я глянула на Вейсижау:
– Ну? Я тебя успокоила?
Она приподняла бровь и ухмыльнулась:
– Да, вполне. Скажи честно, ты ведь даже никогда не была с мужчиной?
Я промолчала. В Джорате никогда не придавалось особого значения идее «нетронутости», но, насколько я знала, этого придерживались не везде в империи. Мне определенно не нравилось ликование, светившееся в ее глазах.
– Я замужем.
– На самом деле? Не уверена, что это правда. – Она рассмеялась. – Не волнуйся, я никому не расскажу. Честно говоря, я в полном восторге.
Мне стало не по себе.
– Почему?
– Незамужние женщины занимают у нас весьма… особое… положение. Это очень редкое и ценное качество. А незамужняя женщина, такая доверчивая, как ты, подобна сверкающему бриллианту.
– Что? – Я глянула на кашу. В ней не было ничего зловещего, но уже через мгновение на меня накатила первая волна головокружения.
Вейсижау все еще улыбалась мне, когда я соскользнула на землю.
40: Императорский сын
Провинция Джорат, Куурская империя.
Через три дня после того, как мне напомнили, что надо радоваться тому, что Хаэриэль на нашей стороне
– Девственницы «ценны»? – Лицо Кирина потемнело. – Мне не нравится, как это звучит.
Джанель пожала плечами:
– Это не то, о чем ты думаешь. – Она сделала паузу. – Если, конечно, ты думаешь о чем-то сексуальном.
– Ну… я… – Кирин прочистил горло. – Рад это слышать.
Нинавис подмигнула ему.
– Так ты думаешь, что Каэн прав насчет Мориоса и пророчества? – спросил Кирин, пытаясь уйти от предыдущего разговора.
– Более чем. Нам с тобой обоим по двадцать, – сказала Джанель. – И поскольку я – лев…
– А я – ястреб. Потому что символ Дома Де Мон – ястреб. Верно. – Кирин рассмеялся. – И с учетом сроков, пророчества гласят, что Мориос вот-вот проснется и отправится на прогулку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ненавижу пророчества! – сказала Джанель. – Я уже упоминала, насколько сильно я ненавижу пророчества?
– Ах, и еще хуже, когда они сбываются, – сказала Дорна. – И для всех наступают темные времена.
Все погрузились в долгое, многозначительное молчание.
- Предыдущая
- 255/2550
- Следующая
