Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод с драконом. Попаданка в жену генерала (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 37
Мысль о том, что она может там кого-то встретить, завести семью, злила. Раздражала дракона. Пришлось надавить на мужскую гордость, на всё, что с этим связано. Нет. Ей там будет намного лучше. Главное, чтобы Одержимые не затеяли ту же игру снова.
Пожалуй, их ряды уже сильно проредили. Перешагнув через обломки мебели, я заметил на полу мешочек с камнями. Распахнул его — внутри лежали артефакты, наполненные тьмой. Я сжал мешочек в руке и вышел из кабинета. Навстречу попался Бернард.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Уберите здесь всё.
Сам же я, не осознавая до конца, что делаю, пошёл в сторону высокой башни. Распахнул дверь и сел на кровать, где когда-то спала Ирида. Тонкий аромат пиона всё ещё витал в воздухе. Едва уловимый — я зацепился за него, как за спасательный канат.
Ирида… А ведь она стала пахнуть гораздо ярче именно после того… отравления. Я зарычал.
Неужели то была моя пара? Неужели каким-то образом моя пара могла путешествовать сюда? Занимать тело Ириды?
И что же она тогда видела?
Мою злость, мою ненависть, мою отстранённость…
Моё недоверие к её словам...
А ведь если подумать — то, что она отправила ребёнка в лес, было вполне в духе Ириды. И я… Я даже засомневался в действии эликсира правды.
Теперь же всё становится ясным.
И то, как Ирида не вступила в перепалку с Лилит, когда та бросилась на неё… Потому что эта была моя истинная, настоящая истинная.
И то, что Ирида сказала правду про ребенка и была обеспокоена его потерей. Да так, что сама рванула в лес и где заблудилась. Хотя Ирида уж точно знала местность.
Опять же, потому что это была моя пара, а не Ирида.
Моя пара молчала, просто отступала, избегала конфликтов, хотя настоящая Ирида никогда бы этого не сделала. Моя пара добровольно пребывала в башне.
Боги!
Слишком много было несостыковок.
Слишком поздно я начал их складывать воедино.
Но теперь уже всё ясно.
Я хотел крушить всё вокруг.
Я продолжал вспоминать всё, что происходило — с того самого момента отравления.
Как она говорила об этом, как... резко поменялось её поведение.
Как внезапно изменился её аромат.
И более того — она постоянно стала пахнуть пионом.
Тот же аромат, что когда-то едва уловимо витал в воздухе рядом с Иридой, теперь стал слишком насыщенным. Словно нарочито ярким.
А ведь моя пара и в самом деле могла слышать и чувствовать меня. Тогда, когда другие — даже самые близкие — не могли.
Она ведь сразу сказала, что услышала, как я поднимался к ней по лестнице в башню.
А я...
Я приревновал.
Повысил голос. Был груб. Оттолкнул её.
Хотя… я ведь никогда. НИКОГДА не ревновал Ириду.
Ни к кому. Ни при каких обстоятельствах.
А тогда — всё было иначе.
Помню ту пелену злости, что вдруг накрыла меня, как только я понял, что она носит платье… без белья.
Она была такая беззащитная, открытая в тот момент.
Я должен был что-то заметить.
Должен был почувствовать.
Но я… не почувствовал. Потому что привык видеть в Ириде лишь капризную, лживую, лицемерную аристократку.
И вот теперь, когда поздно, мозг лихорадочно складывает осколки в одну картину. Где всё, чего я не хотел видеть, оказывается единственной правдой.
Я не поверил ее словам, а ведь ОНА говорила! Я не слышал ее слов! Потому что Ирида была в большей степени человеком, хоть её отец и был драконом, она не переняла ипостаси. Только моя пара могла слышать и чувствовать меня. Моя истинная.
И тут пришло еще одно осознание. Оно ударило наотмашь. В грудь словно вогнали раскаленный меч.
Боги... неужели?..
Я зарычал от бессилия.
Запустил руки в волосы. Сжал их.
Отчаяние полоснуло по сердцу. Сам виноват. Не хотел верить, но... Ирида стала другой. Слишком кроткой. Слишком тихой. Слишком не собой.
Я бросил взгляд на тумбочку…
Резко встал, начал просматривать стопки книг, что были в комнате.
Хотелось выругаться. Закричать. Ударить. Исчезнуть.
Книги… по истории, географии, магии для детей.
Я смахнул всё с тумбочки одним движением.
Запрокинул голову и закричал во всё горло.
Ударил кулаком в стену.
Но боль не унималась.
Моя пара была тут, а я не уберёг её.
Её убили. Сожгли. Беременную.
Агония и боль не прекращались.
Я опустился на кровать.
Я подыхал от тоски и бессилия что-либо изменить, а вместе со мной — подыхал и мой зверь.
На колени что-то капало.
Я провёл рукой по щеке.
Кровь.
У драконов, таких как я, нет слёз. В момент смерти истинной… они плачут кровью.
Как же близко я был к ней. Как же близко. Мне остается жить только с надеждой, что в тот момент, когда тело Ириды погибло, душа моей истинной смогла вернуться — в свой мир.
Боги будьте милостивы. Пусть хотя бы она будет жива. Пусть там. Далеко. Пусть она не будет знать, что умирала здесь уже беременной.
Я буду хранить это за нас.
Я буду помнить это за нас.
И, возможно, когда-нибудь, мы встретимся вновь.
В другом мире.
Там, где не будет лжи, боли и войны.
Где я смогу подойти к ней, взять за руку — и не бояться потерять.
Там, где я узнаю ее с первого взгляда.
И я наконец сумею сказать всё, что не успел здесь.
Глава 44
Я лёг на кровать, где спала моя пара, и закрыл глаза. А открыл от того, что меня звал Бернард.
— Вам донесение, мой генерал. Было приказано срочно сообщить, если станет известно хоть что-то.
— Да, конечно… — Я сел, протёр глаза, медленно приходя в себя. Магия понемногу снова наполняла мои каналы.
— Бернард, принеси мне перевязочный материал. Помоги обработать рану.
— Может быть, позвать лекаря? — осторожно спросил старик.
— Нет. Думаю, ты сам с этим справишься.
Я спустился вниз, прошёл в столовую, махнул рукой служанке, чтобы она подозвала ко мне бойца — того самого, что занимался поисками человека, отправившего мне анонимное сообщение.
— Накройте на вторую персону.
Стол накрыли. Я стоял у окна и слушал, пока боец докладывал:
— Мой генерал, мы нашил из какого отделения было отправлено письмо. Работница описала парня светловолосым с веснушками, лет так двенадцати с форме разносчика. Сам парень не представился, но проболтался, что будто некая леди хотела отправить анонимное любовное послание на имя генерала имперской армии, а сама не решалась. Парня найти пока не удалось. Но работница почты нарисовала его портрет. Мы ищем. Но, похоже, парень был не местный — или просто растворился среди толпы других молодых людей.
— Значит, это сделала какая-то леди… ясно. Покажи мне портрет.
Он показал. Я запомнил.
— Что ж… пробуйте искать. Но только тихо. Не спугните. Эта женщина — важна.
— Поняли. Всё будет сделано.
— Садись позавтракай, — приказал я бойцу. Сам же взял себе только кофе и вышел из столовой.
Горькая жидкость жгла горло, но заставляла работать голову.
И вот снова — Тильда, которая пошла по самому лёгкому пути. Предав себя. Предав Империю. Предав всех её жителей. И где-то там — другая. Леди, которая не побоялась, которая отправила то донесение.
Следующим шагом я наметила себе посещение дворца. Нужно было поговорить с Его Высочеством Каэларом Арвениусом.
Прилетел во дворец через два дня, как только завершил все свои дела. Резерв магии наконец-то восстановился, рана больше не беспокоила. Я сразу направился в сторону кабинета Каэлара, а сам всё прокручивал в голове слова Тьмы — о трёх столпах Империи.
Первый — я. Второй — ректор Академии. И третий — несомненно, Его Высочество.
Старый император уже давно переложил все дела на своего наследника. Не за горами то время, когда он полностью отойдёт от дел. У дверей охрана расступилась, бойцы отдали честь, приложив руки к груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я прошёл приёмную, где сидел секретарь. Там было на что посмотреть. До этого пост секретаря занимал умудрённый опытом помощник, ещё и наставник самого принца. Очевидно, он отошёл от дел. Только вот что-то подсказывало мне, что такому крепкому старику «помогли» отойти от дел.
- Предыдущая
- 37/49
- Следующая
