Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его нежеланная графиня (СИ) - Усова Василиса - Страница 94
— Ну так мой муж довольно занятой человек. — произнесла Алесия невозмутимо. Хотя внешне она была гораздо спокойнее, чем внутри.
Чтобы не накручивать себя на ровном месте, она попыталась сесть за шитье. Потом немного построила слуг, которые явно расслабились после ее отъезда. Побродила по дому, прикидывая, где лучше разместить детскую. И даже успела немного подремать.
Время тянулось медленно. Однако Нортман все же вернулся домой. Где-то после полуночи. И, судя по тому, как содрогнулись стены, когда хлопнула дверь его кабинета, не в самом лучшем настроении. Чего не случалось уже давно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Выждав минут пять, Алес тихо скользнула к нему.
Мужчина сидел за тем самым письменным столом, бессильно уткнувшись головой в вытянутые руки. Когда стукнула дверь, он даже не стал смотреть кто вошел, а лишь процедил сквозь зубы:
— Убирайтесь все вон.
Алесия неслышно выдохнула.
— Ты хочешь, чтобы я ушла?
Звук ее голоса подействовал словно ведро холодной воды. Мужчина вскинулся и замер, будто не веря своим глазам.
— Разве ты не должна быть сейчас в поместье?
— Хотела сделать тебе сюрприз. — Алес отвернулась, кусая губы. Столь холодный прием почему-то задел до глубины души. — Но если ты не рад, загляну позже.
Нортман подскочил с места, прежде чем она успела шагнуть к двери.
— Прости. — он притянул ее к себе с такой силой, что на миг перехватило дыхание. — Мне не стоило срываться. Конечно же я тебе рад. Просто…
Женщина немного повернулась и заглянула в черные, полные тоски глаза.
— Что-то произошло?
У Нортмана дернулась щека.
— Сегодня в столицу доставили Эгара. — голос его прозвучал совсем глухо. — И даже успели допросить.
— Он признался, что Диорти его сын?
— Признался. Но это меньшее из зол.
— Расскажешь?
На несколько минут в кабинете повисла тяжелая тишина. Мужчина явно колебался. Однако взвесив все за и против, он все-таки нехотя кивнул.
— Какие-то слухи наверняка просочатся в свет. Поэтому лучше, если ты узнаешь правду от меня, чем получишь ее в искаженном виде от других. Только пусть это останется между нами.
— Конечно.
Разговор затянулся почти до самого утра. Начал Нортман с того, что поделился предположениями старого Ормса. Мол, Эгар рассчитывал стать опекуном Лианны, и уже через нее передать своему сыну Арельсхолм.
— Но ведь Ромул все равно не стал бы графом Арельсом? — не удержалась Алесия. Насколько она понимала в хитросплетениях местного наследования, на титул, в лучшем случае, мог бы рассчитывать кто-то из сыновей Лианны. Но уж никак не ее муж.
— Ты права. — хмуро кивнул мужчина. — Однако Эгара вполне устраивало, что титул, со временем, получит его прямой внук. Он назвал это восстановлением справедливости. Но я никогда не выдал бы свою дочь за барона. Именно поэтому, сразу после рубежа юности Лианна должна была стать сиротой. Эгар планировал избавиться от меня руками Богудса…
— Так это он убил твою первую жену? — догадалась Алес, — Чтобы у Богудса появился мотив мстить за родственницу?
Нортман поморщился.
— Я тоже сперва так подумал, но нет. Судя по всему, Розмеллу убил не он. Эгар только воспользовался удобным случаем, чтобы настроить Богудса против меня. Только Богудс решил действовать по-своему, чем едва не спутал дядюшке все планы. Но что самое примечательное, Эгар все равно помог ему сбежать. Чтобы через пару лет дать возможность завершить начатое. Сам он не хотел пачкать руки в моей крови.
Алесия встряхнула головой. Как «мило» со стороны дядюшки.
— Вторым неприятным сюрпризом для него стал мой брак. — продолжил мужчина. — Если мне подписали приговор из-за титула, то тебе — лишь потому, что ты стала моей женой.
— Неприятно, но ожидаемо. Но я вижу в этом плане небольшой изъян. Неужели ни у кого не возникло бы вопросов, если бы Эгар, став все-таки опекуном, выдал бы подопечную не за равного по статусу, а всего лишь за барона? Да еще и с незакрепленным титулом?
Как выяснилось, Эгар предусмотрел даже такой нюанс. Законом подобные браки, конечно, не запрещались. Однако чтобы не вызывать пересудов в свете, был разработан целый план.
Во-первых, едва выдержав траур по отцу, Лианна «сбежала» бы с каким-нибудь симпатичным конюхом. Добровольно или нет — это уже другой вопрос.
Во-вторых, девочку нашел бы именно Диорти. И великодушно вызывался бы на ней жениться, чтобы «прикрыть позор».
— А если бы Лия не согласилась?
— О ее желаниях речи не шло. — в глубине черных глаз загорелись злые огни. — А надавить можно на любого. Предполагалось одно из двух. Либо Ромул выступил бы в роли героя, спасшего ее от издевательств похитителя. Либо совместное путешествие до столицы, после которого никто не усомнился бы в необходимости брака. Прости… Не хочу повторять все то, что было сказано на допросе.
— И не нужно. Я поняла.
Действительно, негодяи подошли к своим планам с фантазией. Алесия поежилась. «Хорошенькую» же судьбу готовили для Лианны.
За окном медленно розовело небо. Время постепенно приближалось к рассвету.
— Надеюсь, их казнят? — выдохнула женщина.
— Ромула и Килри да. Без шума. — взгляд Нортмана стал каким-то отрешенным. — У Эгара не выдержало сердце. Он умер на моих глазах. И… знаешь… никогда я еще не чувствовал себя настолько паршиво. Человек, который был мне ближе отца… — судорожно вздохнув, он замолчал.
Алесии казалось, что она почти физически ощущает его боль. Любые слова утешения тут были просто излишни. Вот как бы она сама отреагировала, если бы Лайон… нет, такого даже в мыслях нельзя вообразить.
— Мне так жаль. — она коснулась ладонью его щеки. — Даже не представляю, что чувствовала бы я на твоем месте.
На долгое время в кабинете воцарилась тишина. Алая полоска рассвета постепенно растворилась в ясной синеве. В окно робко заглянули первые солнечные лучи. Наконец, Нортман шевельнулся, сбрасывая оцепенение.
— Это еще не все плохие новости. — его лицо застыло, словно маска. — Так как Актай лишился наместника, его величество решил, что я отлично подойду на эту роль. Потому что посещал остров почти каждый год и неплохо знаком с местными нравами.
— Ссылка за преступления твоего дядюшки?
— Повышение за верную службу. — криво усмехнулся мужчина. — Быть наместником гораздо почетнее, чем возглавлять солдатские отряды и выполнять поручения в разных уголках королевства.
Может и так, однако тон супруга говорил сам за себя.
— Отказаться ты не можешь. — Алес даже не спрашивала. И так все ясно. Любой аристократ, в первую очередь, слуга короля. А титул не только дает права, но и налагает обязанности.
— Я уже отказался. Но мне все равно придется провести на острове пару лет. Кто-то же должен поддерживать там порядок, пока его величество решает, кого еще облагодетельствовать своей милостью. — Нортман провел рукой по волосам. — За любую другую провинцию уже началась бы грызня. Однако Актай не самый лакомый кусок.
Алесия вскинула брови. Территории у моря — не самый лакомый кусок? Серьезно?
— Слишком далеко от столицы. — пояснил мужчина. — Нищее население. Очень плохо растет зерно. Большую часть года — изнуряющая жара. Вместо зимы — дожди. Постоянные недоимки по налогам. Временами случаются мятежи. Еще и всякая шваль приплывает на лодках, чтобы пограбить прибрежные деревни. В последние годы таких случаев, конечно, стало меньше. Однако наместнику все равно придется нелегко.
— Звучит многообещающе. — выдохнула женщина, прижавшись щекой к его груди. — Но мы справимся.
— Мы?
Нортман качнул головой. Тащить на остров жену он не собирался. Но стоило произнести это вслух, как у графини вспыхнули глаза. И даже обещание, что она получит доверенность на управление всеми землями Арельсов не исправило ситуацию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Алесия приняла решение еще в тот миг, когда услышала про Актай. Может и не слишком разумно, но Лианне после болезни требовалось солнце. Да и будущему ребенку тоже не повредит морской воздух.
- Предыдущая
- 94/97
- Следующая
