Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора - Страница 14
У меня загораются глаза. Льерен пугается и машет руками.
— Я на улице подожду! — стонет он, вылетая из лавки. — По цене потом договоримся. Не больше трех платьев, Астра!
Это последнее, что я слышу. Мы с хозяйкой снова переглядываемся.
— Садитесь, барышня! — она достает мне стул. — Это надолго. А его милость маг…
— Обождет его милость, никуда не денется, — киваю я. — Насчет простоты он погорячился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну разумеется! Разве можно одевать невесту такого важного человека, как жену простого чиновника?
— Вы слышали?
— Ну разве что краем уха… А вы правда его невеста?
— Я еще колеблюсь, — капризно говорю я. — Посмотрю на поведение господина мага. Но мои колебания не должны отразиться на заказе.
— Ну разумеется.
— Так что вы там говорили насчет голубого атласа? — интересуюсь я и тяну на себя отрез нежно-голубого цвета.
Глава 14
Последствия ночи
— Ради Тьмы и Света, Астра! Что можно было делать у портнихи полтора часа?
— А вы думаете, это так просто? Выбрать ткань, выбрать фасон, сделать мерки. Потом…
— Все! Все! — выбрасывает Льерен белый флаг. — Я понял.
— Мне через два дня на примерку надо будет прийти. А по поводу задатка вам госпожа Вильма напишет.
Портниха нашла мне одно простенькое платье, чтобы я могла сразу переодеться из того мешка, в который меня обрядила Арвета, и настроение у меня намного улучшилось.
— Кто бы мог подумать, что невеста — это так расточительно, — цокает языком маг, но я вижу, что он уже не сердится.
— Никто вас не заставляет жениться так-то, — резонно замечаю я.
— Да я и не собирался, — вздыхает Льерен. — Видишь ли, Астра, вряд ли я смогу сделать женщину счастливой. У меня, как ты видишь, с головой проблемы. Но Тиэр рассудил иначе.
— Второй вы?
— Вообще-то это секрет, — серьезно говорит Льерен. — И об этом, кроме тебя, знают только мои слуги и пара преданных мне людей.
— Я никому не расскажу, — обещаю я.
— Спасибо, рыженькая, — улыбается маг. — Мы заглянем на мою службу, Астра, а потом поедем домой обедать.
Льерен помогает мне забраться в экипаж, обнимает за плечи и притягивает к себе. Я смущенно отвожу взгляд. Мне совершенно не хочется показывать этому мужчине, что он меня волнует. А брак с ним так и вообще пугает до чертиков. Ну так мне же и не надо по-настоящему становиться его женой, да?
Мы подъезжаем к мрачному двухэтажному особнячку, стоящему недалеко от городской ратуши. Высокая башня с часами торчит над черепичными крышами и кажется высматривающей тайны города квадратной головой на толстой шее. Вот часовая стрелка сливается с минутной, и над городом разносится хрипловатый звон.
— Уже полдень! — недовольно цокает маг и открывает передо мной дверь.
Мы проходим через темный холл и оказываемся в зале с грязными окнами, где стоят два письменных стола и конторского вида мебель. Из-за бокового стола вскакивает белобрысый паренек, который встает по стойке смирно.
— Ваша милость! — кланяется он и таращит на меня полные любопытства васильковые глаза.
— Это мой помощник Ольвер, — представляет белобрысого маг и коротко рекомендует меня: — Моя невеста Астра.
— Насчет невесты пока спорно, насчет имени верно, — поправляю я.
— Очень приятно, — смущенно кланяется паренек.
Я скидываю на руки Льерену плащ, который он вешает в шкаф вместе со своим. Оглядываюсь, беру со стула стопку папок, перекладываю их на подоконник, а затем усаживаюсь на освободившееся место и складываю руки на коленях. Маг подходит к столу, и я поражаюсь тому, как из весельчака он преображается в сурового следователя. У меня по спине бегут мурашки. Может, и правда я перегнула палку, заказывая сегодня одежду? Я ведь Льерену не сказала, что кроме трех платьев, плаща с меховой опушкой и кучи белья еще и муфточку заказа…
Маг почему-то именно в этот миг бросает на меня свой взгляд, и я, зарозовев, начинаю резко интересоваться оплетенным паутиной потолком в их конторе. Надеюсь, Льерен не менталист и не читает мысли?
— Господин Нэрвис! — зовет белобрысый помощник мага, и по его тону я догадываюсь, что Льерена в конторе побаиваются. — Я тут отчет составил о том, сколько жертв в городе после прихода Черного тумана было. На рассвете отряд зачистки начал работать. Вас не было, вот я и…
— Молодец! — кивает маг. — Ты все сделал правильно, — васильковый юноша розовеет от удовольствия. — Мэру ты тоже отчет показал?
— Ну так господин Пиерец вместе с его сиятельством графом Мирчеллием заходили, вот я и…
— Ладно! — отрезает маг. — А теперь…
В дверях слышен шум, и в зал вваливается целая толпа. Вперед выталкивают избитого до крови мужчину со связанными за спиной руками. Его ведут двое: высокий блондин с яркими зелеными глазами и рыжеватый худощавый юноша.
— Ваша милость! — обращается блондин к магу. — Вот привели тут одного. Его односельчане чуть не забили до смерти. Мы работали в окрестностях города. Туман из леса вышел и полосой через деревню прошел.
Льерен коротко кивает и указывает рукой на табуретку, куда силой усаживают связанного. Тот смотрит на мага с ненавистью сквозь спутанные волосы и явно не склонен говорить.
— Основная зачистка закончена, господин маг! — добавляет рыжеватый.
Маг садится за стол и достает чернильницу и перьевую ручку для письма.
— Что сделал этот человек? — строго вопрошает он помощников. — Может, сами расскажете? — обращается он к мужчине.
Тот усмехается и только качает головой из стороны в сторону. Под глазом у него черный синяк, а губы разбиты в кровь.
— Что там произошло, Вестер? — обращается маг к блондину, и помощник начинает сухо рассказывать:
— Туман прошел через деревню и пошел в лес. Этот, — кивает блондин на арестованного, — живет на отшибе в конце деревни. Один парень оказался не дома. Туман отрезал его и от храма, и от домов. Он крикнул, что попытается спастись. Побежал от наступающего тумана к лесу, стучался в дом к этому, — Вестер снова указывает на связанного. — Это слышали и видели многие. Но задержанный не открыл ему. Пока парень стучался к нему в дверь, туман его окружил. Вот он и превратился в гаррака. На рассвете, когда мы пришли в деревню, пришлось его ликвидировать. А этого свои же избили.
Маг устремляет на связанного взгляд, и я снова содрогаюсь, каким льдом он дышит.
— Значит, не пустил погибающего под свой кров? — вопрошает он тихим голосом, от которого веет угрозой. — Не захотел спасти односельчанина?
— А нет такого закона, чтобы ночью пускать в дом кого ни попало, — хрипло произносит задержанный, и со словами из его рта вырываются брызги крови. Он сплевывает на пол, и я вижу, как каменеет лицо блондина. — Так что ни в чем вы меня не можете обвинить, господин хороший.
— Обращайся к магу «ваша милость», — бьет его по плечу Вестер.
— Идите! — коротко бросает помощникам маг, и те, поклонившись, уходят.
Остается белобрысый паренек, маг с задержанным и я. Льерен продолжает тяжело смотреть на мужчину. Тот пытается выпрямиться и с вызовом смотрит на мага.
— А раз нет закона, по которому судить меня можете, то и держать тоже не вправе, — добавляет мужчина.
— Ну как же нет? — пожимает плечами Льерен. — Есть такой пункт в законе: «Оставление человека в смертельной опасности». Ты ведь мог его спасти? Мог. Но не спас. Значит, виновен.
— Ну и судите тогда, — усмехается мужчина и разминает хрустящую шею. Связанные руки не дают ему нормально сесть, и он снова горбится.
— Я просто хочу понять, — складывая руки на груди и откидываясь на спинку кресла, спрашивает Льерен. — Как это можно слышать, как тебя умоляет спасти человек и не пошевелить пальцем? А потом слушать, как туман засасывает душу жертвы, превращая из человека в злобную тварь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вижу, как мужчина кривит губой и тут же морщится от боли.
— Как? — усмехается он. — Да очень просто!
Они с Льереном продолжают, не отрываясь, смотреть друг другу в глаза.
- Предыдущая
- 14/78
- Следующая
