Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни - Страница 34
– Шеф! – Джером жестом пригласил Тэсс зайти в отделение, когда она в изнеможении повесила трубку.
У нее застучало в висках, а тело заныло от напряжения. Тэсс подняла руку:
– Не пытайся меня остановить, Джером. Мне пора.
– Я не… Послушай, там подружка Роджерса. Фара ее разыскала, и она сама пришла в отделение. Я подумал, ты захочешь поговорить с ней сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тэсс выругалась. Она действительно хотела поговорить с девушкой Каллума, но не могла никого послать на встречу с Сарой. Одному Богу известно, что́ сестра может сболтнуть.
– Скажи, что меня нет. Задержи ее, я вернусь через час.
– Хорошо. Но ее следует допросить как можно скорее. Близкие и родственники – вот с кем нужно работать в первую очередь.
Невысказанное продолжение фразы: «А не с мошенницей, которая строит из себя Шерлока Холмса» – повисло в воздухе. Впервые с тех пор, как напарники приступили к совместной работе, Тэсс почувствовала, что между ними образовалась трещина. Она переживала, но не могла ни рассказать, что происходит на самом деле, ни поделиться с Морганом своим единственным секретом. Тэсс была инспектором, а Джером – сержантом, обязанным выполнять распоряжения старшего по званию, даже если действия Тэсс расходились с ее же словами.
– Спасибо, Джером, я знаю, кто наши вероятные подозреваемые, – сказала она, стараясь не огрызаться; судя по лицу собеседника, попытка не увенчалась успехом. – Послушай, я должна проверить зацепку. Я знаю, что Джейкобс никого не убивала, но она связана с делом, и мне нужно выяснить, как именно. Я вернусь меньше чем через час, и мы поговорим с девушкой Роджерса. Подготовишь материалы по делу?
Джером кивнул, хотя по-прежнему выглядел недовольным.
– Соберу все, что есть, шеф.
Тэсс проигнорировала ударение на слове «шеф», но поняла, что в будущем ей предстоит долго искупать преждевременное повышение в звании, поэтому смягчила тон, хотя торопилась:
– Джером, ты просто чудо! Спасибо. Я скоро вернусь.
Глава 24
Сара задвинула коробочку с кольцом обратно под кровать и села на пол лицом к стене, прижав колени к груди. Девушка не могла вспомнить, когда в последний раз надевала украшение, найденное в квартире Митчелла, но не сомневалась, что кольцо принадлежит именно ей. Его подарил Джефферсон – единственный и неповторимый принц на белом коне. Толстое серебряное кольцо, которое огибало палец, но не смыкалось. Джефферсон выгравировал на подарке координаты их первого свидания. Вряд ли кто-то случайно оставил кольцо с уникальной гравировкой на месте преступления – там, где две недели назад незнакомая женщина выдавала себя за Сару.
Кто же мог его выкрасть? Сара пыталась вспомнить, когда в последний раз видела кольцо, но тщетно. Она сняла украшение после разрыва с Джефферсоном: рана на сердце слишком саднила. Но девушка была уверена, что положила кольцо в шкатулку для драгоценностей, стоявшую на полке в ее спальне, сколько Сара себя помнила. Что позволяло сузить круг лиц, способных подбросить кольцо в квартиру Митчелла, до Гейба, Уэса, Мака и отца. Если, конечно, кто-то не дерзнул вломиться в квартиру Фрэнка Джейкобса, проявив исключительный ум и не оставив следов. Пожалуй, единственным человеком, подходившим под описание, был сам Фрэнк. Однако в семье никто, кроме Сары, не знал, что произошло много лет назад, и не держал на Митчелла зла.
– Сара, с тобой все порядке? – донесся из-за двери голос отца.
«Легок на помине», – подумала Сара. Ссора, приключившаяся двумя днями ранее, осталась позади. По крайней мере, Фрэнк совершенно о ней позабыл. Сара испытывала противоречивые чувства. Сердце закоренелой мошенницы трепетало от предвкушения аферы, но еще никогда девушка не ощущала во рту столь горького послевкусия. Она действительно мечтала о подобной жизни? Отныне ей суждено испытывать муки совести после каждого дела? Если бы в прошлом году Саре предложили поменяться местами с единокровной сестрой, она бы хохотала до хрипоты. Жизнь Тэсс в сравнении с жизнью Сары казалась пресной, одинокой и бессмысленной. Но теперь Сару одолевали сомнения. Возможно, разум подсказывал ей, что пришло время для разнообразия вступить в ряды добропорядочных граждан.
– Я в порядке, а что?
– Весь город на ушах. Второе убийство, на этот раз в «Метрополе». Вот, решил тебя проведать.
Сара замерла. Новое убийство? Связано ли оно с делом Митчелла или стоит особняком? В Брайтоне происходило мало убийств, поэтому их никогда не разделял такой короткий промежуток времени. Нужно набрать Тэсс и выяснить, что происходит. Узнать, не была ли жертва…
Словно по мановению волшебной палочки, зазвонил телефон, и девушка поняла, что это Тэсс.
– Я в порядке, папа, просто переодеваюсь, – крикнула Сара и сразу же подняла трубку. – Тэсс? Я хотела тебе позвонить. Что происходит? Я только что узнала про второе убийство.
Сердце девушки бешено заколотилось, когда Тэсс сообщила, что имя сестры всплыло в последнем деле. Господи, если против Сары найдутся новые улики, она сама поверит в свою вину. Она пообещала Тэсс встретиться, чтобы обсудить новые обстоятельства дела, но ее сестра была такой взвинченной, что Сара едва не посоветовала инспектору Фокс сначала связаться с адвокатом Фрэнка. Тэсс еще больше взвилась, когда Сара упомянула о запрете отца вмешиваться в расследование. Прежде чем написать Тэсс о месте и времени встречи, девушка отправила сообщение Гейбу. Если ей предстоял разговор с сестрой, которая явно была не в духе, немного веселья не помешает.
Глава 25
Брайтонский пирс находился в десяти минутах ходьбы, но из-за того, что ее задержал Джером, Тэсс появилась на месте только спустя двадцать минут. Сары нигде не было видно. Инспектор Фокс вздохнула. У нее снова возникло ощущение, что ее водят за нос, вынуждая примерить роль неуклюжего копа из телесериала, которого хитроумные похитители драгоценностей раз за разом оставляют в дураках. От запаха еды у Тэсс заурчало в животе, и она на мгновение задумалась, когда же ела в последний раз. Вчера-то уж точно… Но где, черт возьми, Сара?!
Тэсс посмотрела в сторону – туда, где, кутаясь в спальный мешок, дремал пожилой мужчина. На тротуаре вокруг импровизированного лагеря лежали газеты и валялись окурки, рядом стоял открытый контейнер из пенопласта.
– Простите? – окликнула бродягу Тэсс.
Тот даже не обернулся.
– Простите, вы не видели здесь молодую женщину? Ниже меня ростом, темноволосую.
Старик приложил грязную ладонь к большому уху:
– Ась?
– Женщину. Которая явно кого-то ждала.
Тэсс взглянула на часы. Она пришла вовремя, у Сары не было причин уходить. Если, конечно, она вообще собиралась явиться на встречу. Чертова аферистка!
– Ась? – крикнул бездомный.
Добиваться от него вразумительного ответа не имело смысла. Даже если он видел Сару, то все равно не знает, где ее теперь искать. Тэсс выругалась себе под нос.
– Ну и зачем выражаться? – спросил старик, взяв сигарету из кучи окурков на тротуаре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Это ты слышал, оказывается, – пробормотала Тэсс.
– Ну, я ж не глухой. Видел я твою девчонку.
– Когда? – встрепенулась Тэсс.
– Крутилась здесь минут десять назад. Сказала, опаздывать на встречу невежливо.
– Ну, кому-то из нас приходится вкалывать в поте лица изо дня в день, – буркнула Тэсс и покраснела из-за своей оплошности. – Извините, это я не про вас. Я про девушку, которой назначила встречу. Она кого угодно до белого каления доведет.
– Симпатичная штучка, – проворчал бездомный.
– Да, – согласилась Тэсс. – И умная. Достаточно умная, чтобы зарабатывать на жизнь, выманивая у людей деньги, добытые честным трудом.
- Предыдущая
- 34/2648
- Следующая
